"se presenta de conformidad con la resolución" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مقدم عملا بقرار
        
    • مقدم عملاً بقرار
        
    • مقدم وفقا لقرار
        
    • المقدم وفقا لقرار
        
    • مقدَّم عملا بقرار
        
    • امتثالا لقرار
        
    • مقدم وفقاً لقرار
        
    • المقدم عملا بقرار
        
    • والمقدم وفقا لقرار
        
    • مقدم عملاً بالقرار
        
    • مقدم عمﻻ بقرار الجمعية العامة
        
    • عملاً بقرار الجمعية العامة
        
    • الحالي عملا بقرار
        
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 52/64 de la Asamblea General, de 10 de diciembre de 1997. UN وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٦٤ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. ثانيا - الولاية
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 51/5 de la Asamblea General, de 24 de octubre de 1996, relativa al Congreso Universal sobre el Canal de Panamá. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/٥، المؤرخ ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ بشأن المؤتمر العالمي لقناة بنما.
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 38/183 O, de 20 de diciembre de 1983. UN وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٨٣/٣٨١ سين المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٣٨٩١.
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 2004/88 de la Comisión de Derechos Humanos. UN هذا التقرير مقدم عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/88.
    se presenta de conformidad con la resolución 2003/44 de la Comisión de Derechos Humanos, de 23 de abril de 2003. UN وهو مقدم وفقا لقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/44 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2003.
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 57/218 de la Asamblea General y la resolución 2003/46 de la Comisión de Derechos Humanos. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 57/218 وقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/46.
    El presente informe correspondiente a 2003 se presenta de conformidad con la resolución 57/124 de la Asamblea General. UN 11 - هذا التقرير المتعلق بعام 2003 مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 57/124.
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 38/183 O de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1983. UN وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 38/183 سين، المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1983.
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 38/183 O de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1983. UN وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 38/183 سين، المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1983.
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 58/184 de la Asamblea General. UN وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 58/184.
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 38/183 O de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1983. UN وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 38/183 سين، المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1983.
    El presente informe se presenta de conformidad con la resolución 2005/46 de la Comisión y la resolución 58/177 de la Asamblea General. UN 3 - وهذا التقرير مقدم عملا بقرار اللجنة 2005/46 وقرار الجمعية العامة 58/177.
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 59/206 de la Asamblea General. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 59/206.
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 38/183 O de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1983. UN وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 38/183 سين المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1983.
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 2005/64 de la Comisión de Derechos Humanos. UN هذا التقرير مقدم عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/64.
    El informe se presenta de conformidad con la resolución 13/22 del Consejo de Derechos Humanos. UN هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 13/12.
    El informe actual se presenta de conformidad con la resolución 59/199 de la Asamblea General. UN والتقرير الحالي مقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 59/1999.
    El informe actual se presenta de conformidad con la resolución 60/166 de la Asamblea General. UN وهذا التقرير مقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 60/166.
    Este informe sobre la situación del Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para los pueblos indígenas se presenta de conformidad con la resolución 40/131 de la Asamblea General. En él se describen las actividades llevadas a cabo con cargo a los recursos del Fondo y se indican los ingresos y los gastos, así como las promesas de contribuciones y los pagos hechos al Fondo. UN يشير هذا التقرير، المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 40/131، عن حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين، إلى الأنشطة المضطلع بها باستخدام موارد الصندوق ويبين الإيرادات والنفقات، فضلا عن التعهدات المعلنة والمدفوعات المقدمة إلى الصندوق.
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 55/146 de la Asamblea General, titulada " Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo " . UN 5 - وهذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 55/146 المعنون ' ' العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار``.
    La sección II de este informe se presenta de conformidad con la resolución 55/71 de la Asamblea General. UN 4 - وقد أعد الفرع الثاني من هذا التقرير امتثالا لقرار الجمعية العامة 55/71.
    6. El presente informe se presenta de conformidad con la resolución 1996/23 de la Comisión de Derechos Humanos, de 19 de abril de 1996. UN ٦- وهذا التقرير مقدم وفقاً لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٣٢ المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe provisional del Relator Especial sobre el derecho a la educación, Sr. Vernor Muñoz, que se presenta de conformidad con la resolución 8/4 del Consejo de Derechos Humanos. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المؤقت الذي أعده السيد فيرنور مونيوز، المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، المقدم عملا بقرار مجلس حقوق الإنسان 8/4.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el informe provisional de Asma Jahangir, Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias, que se presenta de conformidad con la resolución 60/166 de la Asamblea General. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت الذي أعدته أسماء جهانجير، المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، والمقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 60/166.
    El informe se presenta de conformidad con la resolución 2001/64. UN وهذا التقرير مقدم عملاً بالقرار 2001/64.
    El informe se presenta de conformidad con la resolución 51/77 de la Asamblea General. UN وهو يقدَّم عملاً بقرار الجمعية العامة 51/77.
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 60/97 de la Asamblea General y contiene información actualizada sobre el avance de la aplicación de la política y la estrategia interinstitucionales de las Naciones Unidas sobre las actividades relativas a las minas. UN ويقدم التقرير الحالي عملا بقرار الجمعية العامة 60/97، وهو يوفر معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تنفيذ سياسة واستراتيجية الأمم المتحدة المشتركتين بين الوكالات في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus