En el cuadro 3 del informe se presenta información detallada sobre los tipos de cambio operacionales en 1998 en los principales lugares de destino. | UN | ويقـدم الجدول ٣ من التقرير معلومات تفصيلية عن أسعار الصرف المعمول بها في عام ١٩٩٨ في جميع مراكز العمل الرئيسية. |
En el cuadro 3 del informe se presenta información detallada sobre los tipos de cambio operacionales en 1998 en los principales lugares de destino. | UN | ويقـدم الجدول 3 من التقرير معلومات تفصيلية عن أسعار الصرف المعمول بها في عام 1998 في جميع مراكز العمل الرئيسية. |
En la parte B del anexo IV se presenta información detallada sobre el despliegue previsto y el despliegue efectivo de personal de los contingentes militares en el período de que se informa. | UN | ويتضمن المرفق الرابع باء معلومات تفصيلية عن الوزع المزمع والفعلي ﻷفراد الوحدات العسكرية خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
[En la circular informativa ST/IC/2005/52 se presenta información detallada sobre los nuevos sellos.] | UN | [يمكن الاطلاع على معلومات مفصلة عن الطوابع الجديدة بالرجوع إلى التعميم الإعلامي ST/IC/2005/52.] |
En la sección F se presenta información detallada sobre los ajustes. | UN | وترد معلومات مفصلة عن إعادة تقدير التكاليف في الفرع واو أدناه. |
En el anexo IX se presenta información detallada sobre las contribuciones para esos fondos. | UN | وترد معلومات تفصيلية عن المساهمات في تلك الصناديق في المرفق التاسع. |
En el cuadro 3 del informe se presenta información detallada sobre los tipos de cambio operacionales en 2002 en todos los lugares de destino principales. | UN | ويورد الجدول 3 من التقرير معلومات تفصيلية عن أسعار الصرف المعمول بها في عام 2002 لجميع مراكز العمل الرئيسية. |
En la parte II del informe se presenta información detallada sobre las actividades del Comité respecto a los temas que figuran en su programa. | UN | ويتضمن الجزء الثاني من التقرير معلومات تفصيلية عن أنشطة اللجنة فيما يتعلق بالبنود المدرجة في جدول أعمالها. |
En la sección IV se presenta información detallada sobre estos programas. | UN | وترد معلومات تفصيلية عن هذه البرامج في الفرع رابعا أدناه. |
En los párrafos 13 a 24 del informe de ejecución se presenta información detallada en cuanto a la ejecución del presupuesto de la Misión. | UN | وترد معلومات تفصيلية عن تنفيذ ميزانية البعثة في الفقرات من 13 إلى 24 من تقرير الأداء. |
En la parte A del anexo IV se presenta información detallada sobre el despliegue previsto y el despliegue efectivo de observadores militares durante el período de que se informa. | UN | ويتضمن الجزء ألف من المرفق الرابع معلومات تفصيلية عن الوزع المزمع والفعلي للمراقبين العسكريين خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
En las partes D y E del anexo IV se presenta información detallada sobre el despliegue previsto y el despliegue efectivo de personal civil de contratación internacional y contratación local en el período de que se informa. | UN | ويتضمن المرفق السادس دال وهاء، معلومات تفصيلية عن التوزيع المزمع والفعلي للموظفين المدنيين الدوليين والمحليين خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
En el anexo VII se presenta información detallada sobre el despliegue previsto y el despliegue efectivo de observadores militares durante el período sobre el que se informa. | UN | ١ - يتضمن المرفق الثاني معلومات تفصيلية عن الوزع المزمع والفعلي للمراقبين العسكريين في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
En el anexo VII se presenta información detallada sobre el despliegue previsto y el despliegue efectivo del personal de los contingentes durante el período a que se refiere el proyecto de informe. | UN | ٦ - يتضمن المرفق السابع معلومات تفصيلية عن الوزع المزمع والفعلي ﻷفراد الوحدات في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
[En la circular informativa ST/IC/2005/52 se presenta información detallada sobre los nuevos sellos.] | UN | [يمكن الاطلاع على معلومات مفصلة عن الطوابع الجديدة بالرجوع إلى التعميم الإعلامي ST/IC/2005/52.] |
[En la circular informativa ST/IC/2005/52 se presenta información detallada sobre los nuevos sellos.] | UN | [يمكن الاطلاع على معلومات مفصلة عن الطوابع الجديدة بالرجوع إلى التعميم الإعلامي ST/IC/2005/52.] |
[En la circular informativa ST/IC/2005/52 se presenta información detallada sobre los nuevos sellos.] | UN | [يمكن الاطلاع على معلومات مفصلة عن الطوابع الجديدة بالرجوع إلى التعميم الإعلامي ST/IC/2005/52.] |
En el anexo III se presenta información detallada al respecto. | UN | وترد معلومات مفصلة في المرفق الثالث. |
En los capítulos VI y VII se presenta información detallada sobre las actividades de seguimiento en relación con los dictámenes en virtud del Protocolo Facultativo y las observaciones finales, respectivamente. | UN | وترد معلومات مفصلة بشأن أنشطة متابعة الآراء المضطلع بها في إطار البروتوكول الاختياري ومتابعة تنفيذ الملاحظات الختامية في الفصلين السابع والثامن على التوالي. |
En cuanto al segundo punto de la propuesta 19, en la sección III de este documento se presenta información detallada acerca de los informes actuales sobre cuestiones administrativas y presupuestarias que se propone consolidar. | UN | 5 - وفيما يخص البند الثاني من المقترح 19، ترد معلومات مفصلة في الفرع الثالث أدناه بشأن التقارير الحالية المقترحة للتوحيد والمتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية. |
En el documento de trabajo de 2001 preparado por la Secretaría (A/AC.109/2001/11) se presenta información detallada sobre la agricultura, la tenencia de la tierra y la ganadería. | UN | 15 - ترد المعلومات التفصيلية عن الزراعة وملكية الأراضي والثروة الحيوانية في ورقة العمل التي أعدّتها الأمانة العامة عام 2001 ((A/AC.109/2001/11. |
En el anexo XII se presenta información detallada. | UN | وترد المعلومات التفصيلية في المرفق الثاني عشر. |
Se prevé que el informe anual correspondiente a 2005 se publicará en el segundo semestre de 2006. A continuación se presenta información detallada sobre el formato y el contenido propuesto del informe. | UN | 12 - في حين يتوقع إصدار التقرير السنوي عن عام 2005 في النصف الثاني من عام 2006، ترد أدناه معلومات تفصيلية عن الشكل والمحتويات المقترحة لهذا التقرير. |