"se registraron gastos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تتكبد نفقات
        
    • تُتكبد نفقات
        
    • تتكبد أي نفقات
        
    • وسجلت نفقات
        
    • وتعزى اﻻحتياجات
        
    • وسُجِّلت نفقات
        
    • تُتكبد أي نفقات
        
    • قيدت نفقات
        
    • تتكبد القوة أية نفقات
        
    • تسجل أية نفقات
        
    • وسجّلت نفقات
        
    No se registraron gastos durante el ejercicio económico. UN ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. UN ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No se registraron gastos en el actual ejercicio económico. UN ولم تُتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    Sin embargo, no se registraron gastos porque el aeropuerto siguió bajo el control de la Fuerza de Aplicación del Acuerdo de Paz. UN لكن لم تتكبد أي نفقات حيث أن المطار ظل تحت سيطرة قوة التنفيذ.
    se registraron gastos por un monto de 27.100 dólares por concepto de servicios funerarios relacionados con un período anterior. UN وسجلت نفقات قدرها ٠٠١ ٧٢ دولار لخدمات الجنائز المتصلة بفترة سابقة.
    se registraron gastos por una cuantía de 10,9 millones de euros, lo que arrojó un excedente de ingresos respecto de los gastos por valor de 1,1 millones de euros. UN وسُجِّلت نفقات قدرها 10.9 ملايين يورو، فنتجت عن ذلك زيادة في الإيردات على النفقات بمقدار 1.1 مليون يورو.
    No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. UN ولم تُتكبد أي نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No se registraron gastos en el actual ejercicio económico. UN ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. UN ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. UN ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No se registraron gastos en el actual ejercicio económico. UN ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. UN ولم تُتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No se registraron gastos en el actual ejercicio económico. UN ولم تُتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. UN ولم تُتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. UN ولم تتكبد أي نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No se registraron gastos en el actual ejercicio económico. UN ولم تتكبد أي نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    Durante el período examinado se registraron gastos por un total de 3.300 dólares, por lo que quedó el saldo mencionado sin utilizar. UN وسجلت نفقات قدرها 300 3 دولار خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مما أسفر عن الرصيد غير المستعمل المبلغ عنه.
    se registraron gastos por una cuantía de 14,1 millones de euros, lo que arrojó un excedente de ingresos respecto de gastos por valor de 0,7 millones de euros. UN وسُجِّلت نفقات قدرها 14.1 مليون يورو، مما أسفر عن فائض في الإيردات عن النفقات مقداره 0.7 مليون يورو.
    No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. UN ولم تُتكبد أي نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    En algunos otros casos, se registraron gastos sin contar con asignaciones. UN وفي حالات أخرى، قيدت نفقات دون وجود مخصصات.
    No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. UN ولم تتكبد القوة أية نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    Sin embargo, no se registraron gastos durante el período examinado, por lo que queda un saldo no utilizado. UN إلا أنه لم تسجل أية نفقات خلال الفترة مما أسفر عن الرصيد غير المستعمل.
    se registraron gastos por valor de 7,8 millones de euros, lo cual se tradujo en un exceso de los ingresos respecto de los gastos de 1,2 millones de euros. UN وسجّلت نفقات قدرها 7.8 مليون يورو، فنتج عن ذلك فائض في الإيرادات على النفقات قدره 1.2 مليون يورو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus