"se reproduce en el anexo i" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ويرد في المرفق الأول
        
    • مستنسخا في المرفق اﻷول
        
    • مستنسخة في المرفق الأول
        
    • وترد في المرفق الأول
        
    • يرد في المرفق الأول
        
    • مستنسخ في المرفق اﻷول
        
    • وردت في المرفق الأول
        
    • والواردة في المرفق اﻷول
        
    • في المرفق الأول أدناه
        
    El programa de la 20ª reunión ejecutiva se reproduce en el anexo I del presente documento. UN ويرد في المرفق الأول أدناه جدول أعمال الدورة التنفيذية العشرين.
    El programa de la 19ª reunión ejecutiva se reproduce en el anexo I del presente documento. UN ويرد في المرفق الأول أدناه جدول أعمال الدورة التنفيذية التاسعة عشرة.
    El programa de la 19ª reunión ejecutiva se reproduce en el anexo I del presente documento. UN ويرد في المرفق الأول أدناه جدول أعمال الدورة التنفيذية التاسعة عشرة.
    Dicho cuadro se reproduce en el anexo I del presente documento. UN ويرد هذا كله مستنسخا في المرفق اﻷول لهذه الوثيقة.
    La carta de la Presidenta de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer se reproduce en el anexo I*. UN ورسالة رئيس لجنة وضع المرأة مستنسخة في المرفق الأول أدناه*.
    El texto alternativo del artículo 1 se reproduce en el anexo I. UN وترد في المرفق الأول الصياغة البديلة للمادة 1.
    En atención a esa solicitud el Grupo de Evaluación ha preparado un informe, que se reproduce en el anexo I de la presente nota. UN ووفقاً لذلك أعد الفريق تقريراً يرد في المرفق الأول بهذه المذكرة دون تحريره بشكل رسمي.
    8. El texto de la carta que me dirigió el Presidente Aristide se reproduce en el anexo I del presente informe. UN ٨ - ونص رسالة الرئيس أريستيد لي مستنسخ في المرفق اﻷول لهذا التقرير.
    El Grupo de Trabajo acordó remitir el proyecto de decisión revisado, con varias disposiciones entre corchetes como se reproduce en el anexo I del presente informe, a la 22ª Reunión de las Partes para que ésta prosiguiera su examen. UN 40 - ووافق الفريق العامل على إحالة مشروع المقرر المنقح مع أحكام معينة داخل أقواس معقوفة كما وردت في المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف لمواصلة النظر فيه.
    En mayo de 1992, el Comité aprobó, y en marzo de 1994 modificó ligeramente, una lista detallada de los temas que se sometían a su consideración, la cual se reproduce en el anexo I del presente informe. UN وفي شهر أيار/ مايو ١٩٩٢، اعتمدت اللجنة قائمة مفصلة بالمواضيع التي ستنظر فيها، والواردة في المرفق اﻷول من هذا التقرير، ثم أدخلت عليها تعديلات طفيفة في آذار/ مارس ١٩٩٤.
    El programa de la 20ª reunión ejecutiva se reproduce en el anexo I del presente documento. UN ويرد في المرفق الأول أدناه جدول أعمال الدورة التنفيذية العشرين.
    El programa de la 19ª reunión ejecutiva se reproduce en el anexo I infra. UN ويرد في المرفق الأول أدناه جدول أعمال الدورة التنفيذية التاسعة عشرة.
    El programa de la 20ª reunión ejecutiva se reproduce en el anexo I del presente documento. UN ويرد في المرفق الأول أدناه جدول أعمال الدورة التنفيذية العشرين.
    El informe finalizado por la secretaría tras dicho período se reproduce en el anexo I del presente informe. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير، التقريرالذي استكملته الأمانة بعد انتهاء فترة تقديم التعليقات.
    129. La decisión BC-11/9, relativa a la composición del Comité, se reproduce en el anexo I del presente informe. UN 130- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/9 المتعلق بعضوية اللجنة.
    222. La decisión BC-11/21, relativa a las comunicaciones oficiales, tal como fue adoptada por la Conferencia de las Partes, se reproduce en el anexo I del presente informe. UN 227- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/21 بشأن الاتصالات الرسمية، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    228. La decisión BC-11/22, sobre admisión de observadores, tal como fue adoptada por la Conferencia de las Partes, se reproduce en el anexo I del presente informe. UN 233- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/22 بشأن قبول المراقبين، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    La decisión BC-11/1, relativa al seguimiento de la iniciativa patrocinada por Indonesia y Suiza para mejorar la eficacia del Convenio de Basilea, tal como fue adoptada por la Conferencia de las Partes, se reproduce en el anexo I del presente informe. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/1، بشأن متابعة المبادرة القطرية بقيادة إندونيسيا وسويسرا لتحسين فعالية اتفاقية بازل، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    El programa de la 16ª reunión ejecutiva se reproduce en el anexo I del presente documento. UN ويرد جدول أعمال الدورة التنفيذية السادسة عشرة مستنسخا في المرفق اﻷول أدناه.
    6. En carta de fecha 24 de noviembre de 2003, que se reproduce en el anexo I del presente documento, el Representante Permanente de Italia solicitó que se distribuyera a los Estados Miembros un proyecto de estatuto del Centro y el proyecto de decisión correspondiente. UN 6- طلب ممثل ايطاليا الدائم، في رسالة مؤرخة 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، مستنسخة في المرفق الأول لهذه الوثيقة، أن يُعمّم على الدول الأعضاء مشروع نظام أساسي للمركز.
    El texto alternativo del artículo 2 se reproduce en el anexo I. UN وترد في المرفق الأول الصياغة البديلة للمادة 2.
    El proyecto de catálogo de instrumentos de apoyo normativo y metodologías se reproduce en el anexo I de la presente nota. UN يرد في المرفق الأول بهذه المذكرة مشروع قائمة بأدوات ومنهجيات دعم السياسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus