"se retiró sobre alma ash-shaab" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غادرت من فوق علما الشعب
        
    - En la misma fecha, entre las 19.57 y las 22.15, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando Alma ash-Shaab, voló en círculos sobre la región del sur y se retiró sobre Alma ash-Shaab. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 57/19 والساعة 15/23، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب، ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقة الجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    - En la misma fecha, entre las 11.30 y las 15.30 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobre el mar frente a An-Naqura, sobrevoló en círculos varias zonas del sur y se retiró sobre Alma ash-Shaab. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 30/11 والساعة 30/15، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة، ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    Entre las 13.44 y las 17.10 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando el mar frente a Al-Bayyada, voló en círculos sobre varias zonas del sur y se retiró sobre Alma ash-Shaab. UN x بين الساعة 44/13 والساعة 10/17، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل البياضة ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    En la misma fecha, entre las 11.31 y las 14.30 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando el mar frente a Tiro, voló en círculos sobre la región del sur y se retiró sobre Alma ash-Shaab. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 31/11 والساعة 30/14، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقة الجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    En la misma fecha, entre las 18.24 y las 21.40 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando el mar frente a Tiro, voló en círculos sobre varias zonas del sur y se retiró sobre Alma ash-Shaab. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 24/18 والساعة 40/21، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور ونفَّذت تحليقاً دائرياً فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    - El 10 de marzo de 2007, entre las 18.30 y las 22.00 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés volando en círculos sobre la región del sur y la ciudad de Ad-Damur y se retiró sobre Alma ash-Shaab. UN - بتاريخ 10 آذار/مارس 2007 بين الساعة 30/18 والساعة 00/22، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي ونفذت تحليقا دائريا فوق الجنوب والدامور، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    - En la misma fecha, entre las 18.18 y las 19.15 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando el mar frente a An-Naqura, voló en círculos sobre la región del sur y se retiró sobre Alma ash-Shaab. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 18/18 والساعة 15/19، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة ونفذت تحليقا دائريا فوق الجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    - Entre las 11.55 y las 15.00 horas, un avión de reconocimiento violó el espacio aéreo libanés sobre An-Naqura, sobrevoló la región del sur y se retiró sobre Alma ash-Shaab; UN بين الساعة 55/11 والساعة 00/15، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع من فوق الناقورة وحلقت فوق الجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    - Entre las 21.30 y las 23.50 horas, un avión de reconocimiento violó el espacio aéreo libanés sobre Rumaysh, voló en círculos sobre Bint Yubail y se retiró sobre Alma ash-Shaab. UN بين الساعة 30/21 والساعة 50/23، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع من فوق رميش ونفذت تحليقا دائريا فوق بنت جبيل، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    El 15 de mayo de 2007, entre las 10.19 y las 13.30 horas, un avión de reconocimiento israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando el mar frente a An-Naqura, y voló en círculos sobre la región meridional. se retiró sobre Alma ash-Shaab. UN - بتاريخ 15/5/2007 بين الساعة 19/10 والساعة 30/13، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق البحر مقابل الناقورة، ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقة الجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    - El 18 de diciembre de 2006, entre las 8.10 y las 15.50 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobre el mar frente a Tiro, se dirigió al este, voló en círculos sobre varias zonas del sur y se retiró sobre Alma ash-Shaab. UN - بتاريخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2006 بين الساعة 10/08 والساعة 50/15، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور باتجاه الشرق، ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    - El 1º de febrero de 2007, entre las 8.27 y las 15.10 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando el mar frente a Sidón; se dirigió al este, voló en círculos sobre varias zonas del sur y se retiró sobre Alma ash-Shaab. UN - بتاريخ 1 شباط/فبراير 2007 بين الساعة 27/08 والساعة 10/15، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صيدا باتجاه الشرق ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    El 24 de febrero de 2007, entre las 8.18 y las 9.25 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando el mar frente a Tiro, se dirigió al este, voló en círculos sobre varias zonas del sur y se retiró sobre Alma ash-Shaab . UN - بتاريخ 24 شباط/فبراير 2007 بين الساعة 18/8 والساعة 25/9، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور باتجاه الشرق ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    El 7 de marzo de 2007, entre las 9.10 y las 13.25 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando el mar frente a Tiro, voló en círculos sobre varias zonas del sur y se retiró sobre Alma ash-Shaab. UN - بتاريخ 7 آذار/مارس 2007 بين الساعة 10/09 والساعة 25/13، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور ونفَّذت تحليقاً دائرياً فوق منطقة الجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    - El 11 de marzo de 2007, entre las 17.50 y las 20.40 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando el mar frente a Tiro, se dirigió hacia el este, voló en círculos sobre varias zonas del sur y se retiró sobre Alma ash-Shaab. UN - بتاريخ 11 آذار/مارس 2007 بين الساعة 50/17 والساعة 40/20، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور باتجاه الشرق ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    - El 29 de noviembre de 2008, entre las 9.55 y las 13.55 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando An-Naqura, se dirigió al norte hasta llegar a Jezzine, voló en círculos sobre las regiones meridionales y se retiró sobre Alma ash-Shaab. UN - بتاريخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بين الساعة 55/09 والساعة 55/13، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال وصولا حتى جزين، ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus