"se suponía que íbamos a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كان من المفترض أن
        
    • كان من المفروض أن
        
    • كان يفترض أن
        
    • كان يفترض بنا أن
        
    • من المفترض أن نسخّر
        
    Se suponía que íbamos a acercarnos para una copa o algo, pero... Open Subtitles كان من المفترض أن نزورها ربما لتناول شراب أو ما شابه
    ¿ Se suponía que íbamos a -- y de repente ya no estás? Open Subtitles ماذا حدث بحق الجحيم؟ كان من المفترض أن نتسكع معا و فجأة قمت بنقل أغراضك ؟
    Se suponía que íbamos a comenzar de nuevo. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون هذه هي بدايتنا الجديدة
    Se suponía que íbamos a bailar bajo las estrellas. Open Subtitles كان من المفروض أن نرقص تحت النجوم.
    Se suponía que íbamos a saber algo ayer, y ayer, dijeron que hoy, Open Subtitles لا. كان يفترض أن نسمع شيئا بالأمس، وبعدها بالأمس, قالوا اليوم،
    Es que, Halloween es, como una de mis fiestas favoritas, y Se suponía que íbamos a ir como Open Subtitles إنه فقط, عيد القديسين واحد من أفضل الأجازات بالنسبة لي و كان يفترض بنا أن نذهب مثل
    Creía que si las cosas iban mal, Se suponía que íbamos a hacer todo por ella. Open Subtitles ظننت لو ساءت الأمور، من المفترض أن نسخّر كل إمكانياتنا لها.
    Se suponía que íbamos a ir a una clase de spin esta tarde. Open Subtitles كان من المفترض أن نقوم ببعض الأنشطة الرياضية هذه الظهيرة
    Se suponía que íbamos a casarnos, pero luego no fue así. Open Subtitles كان من المفترض أن نتزوج ولكن لم يكن مقدراً لنا ذلك
    Se suponía que íbamos a tener sexo y nada más pero ella tiene sentimientos y quiere que yo tenga sentimientos. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن نمارس فقط الجنس لكن لديها مشاعر وتريد مني أن أمتلك مشاعرا
    Se suponía que íbamos a tener una cena romántica, pero me enfrenté a Jeremy en el yate. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون لدينا عشاء رومانسي لكنني واجهت جيرمي على اليخت
    Se suponía que íbamos a tener el inventario cumplimiento de hace 20 minutos. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون الاجتماع المخزون منذ 20 دقيقة.
    Se suponía que íbamos a terminar la semana perdiendo de tres a cinco puntos. Open Subtitles كان من المفترض أن ننهي الأسبوع بخسارة لثلاثة إلى خمس نقاط
    Se suponía que íbamos a cenar, pero se ha ido. Open Subtitles كان من المفترض أن نتناول العشاء معاً، ولكنه لم يأتي
    Sé que Se suponía que íbamos a tomar algo esta noche, pero mi ex me plantó, y tengo que llevarlo a una fiesta en fun-ville. Open Subtitles أعلم بأننا كان من المفترض أن نتتناول المشروبات الليلة ولكن زوجي السابق تخلَّف عن الموعد وعليَّ أن آخذه إلي حفلة في قرية
    Se suponía que íbamos a casarnos justo hace hoy tres meses. Open Subtitles كان من المفترض أن نتزوّج قبل ثلاثة أشهرٍ تمامًا من هذا اليوم.
    Se suponía que íbamos a trabajar juntas en el turno de esta noche. Open Subtitles كان من المفترض أن نعمل سوية في مناوبة الليلة
    Se suponía que íbamos a hacerlo mejor. Quédate quieto. Open Subtitles كان من المفروض أن نقوم بشيء أفضل
    Se suponía que íbamos a cumplir . Open Subtitles كان من المفروض أن نلتقي
    Se suponía que íbamos a tomar un café, pero tengo un comercial. Open Subtitles كان يفترض أن نلتقي لاحتساء القهوة, لكنني انشغلت بأمور مالية.
    Se suponía que íbamos a conseguir una de esas bombas de calor. Open Subtitles كان يفترض أن نحضر واحدة من تلك المضخات الحرارية
    Se suponía que íbamos a entrar, Se suponía que íbamos a coger el dinero y salir. Open Subtitles كان يفترض بنا أن نقتحم المكان, ونأخذ المال ونغادر
    Se suponía que íbamos a ir de compras la próxima semana. Open Subtitles كان يفترض بنا أن نذهب للتسوق الأسبوع القادم
    Creía que si las cosas iban mal, Se suponía que íbamos a hacer todo por ella. Open Subtitles ظننت لو ساءت الأمور، من المفترض أن نسخّر كل إمكانياتنا لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus