Las recomendaciones hechas por la Sección de Auditoría interna abarcaban las indicadas infra. | UN | والتوصيات التي قدمها قسم مراجعة الحسابات الداخلية شملت التوصيات الواردة أدناه. |
Sección de Auditoría de la UNOPS | UN | قسم مراجعة الحسابات لمكتب خدمات المشاريع |
El Fondo estaba actuando en la contratación necesaria para llevar su propia Sección de Auditoría Interna a la dotación de personal autorizada. | UN | وأضاف أن الصندوق يبحث بنشاط عن موظفين ذوي خبرة من أجل أن يرقى بمستوى قسم مراجعة الحسابات الداخلية إلى القوة المرخص بها. |
La Sección de Auditoría de Servicios para Proyectos elaboró planes anuales, pero no había preparado un plan de auditorías a largo plazo. | UN | ٢٢٧ - ووضع قسم مراجعة حسابات خدمة المشاريع خطة سنوية، إلا أنه لم يعد خطة أطول أجلا لمراجعة الحسابات. |
Sección de Auditoría del FNUAP Sección de Auditoría de la UNOPS | UN | قسم مراجعة حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان |
El Jefe de la Sección de Auditoría de Ginebra respondió que todavía no se había estudiado la colaboración con esta nueva estructura. | UN | ورد رئيس دائرة مراجعة الحسابات في جنيف، التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، قائلاً إن التعاون مع هذا الهيكل الجديد لم يُناقش حتى الآن. |
La mayor parte de las vacantes correspondían a la Sección de Auditoría Interna. | UN | وكان معظم الشواغر في قسم المراجعة الداخلية للحسابات. |
Cuatro de ellos correspondían a la Sección de Auditoría Interna, uno a la Sección de Examen y Análisis de la Gestión y uno a la Sección de Auditoría del FNUAP. | UN | وكانت أربع من بينها في قسم مراجعة الحسابات الداخلية، ووظيفة واحدة في قسم الاستعراض والتحليل الإداريين، ووظيفة واحدة في قسم مراجعة حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Las oficinas en los países expresaron unánimemente su reconocimiento por las observaciones recibidas de la Sección de Auditoría que las habilita, junto con las autoridades de los proyectos, a resolver en mejor forma las deficiencias detectadas. | UN | وكان هنالك إجماع في المكاتب القطرية على الإشادة بالتغذية الارتجاعية الواردة من قسم مراجعة الحسابات التي تمكنها وكذا هيئات المشاريع بشكل أفضل من أجل معالجة أوجه القصور التي تم تحديدها. |
La transferencia de la Sección de Auditoría del PNUD al FNUAP se traduce en una reducción de los cobros al FNUAP que se habían previsto. | UN | وأسفر نقل قسم مراجعة الحسابات من البرنامج الإنمائي إلى الصندوق عن تخفيض في التكاليف المتوقعة للصندوق. |
Externo: la Sección de Auditoría de los Estados Miembros y Supervisión Interna coordina sus planes y actividades con el Auditor Externo. | UN | التنسيق الخارجي: يقوم قسم مراجعة الحسابات والرقابة الداخلية بتنسيق خططه وأنشطته مع مراجع الحسابات الخارجي. |
El Secretario General nombra al Jefe de la Sección de Auditoría de los Estados Miembros y Supervisión Interna. | UN | يعيِّن الأمين العام رئيس قسم مراجعة الحسابات والرقابة الداخلية للدول الأعضاء. |
La Sección de Auditoría de los Estados Miembros y Supervisión Interna presenta informes al Secretario General. | UN | يقدِّم قسم مراجعة الحسابات والرقابة الداخلية للدول الأعضاء تقاريره إلى الأمين العام. |
Funcionarios de la Sección de Auditoría a los que se impartieron sesiones individuales de capacitación en realización de auditorías y redacción de informes de auditoría | UN | موظفا في قسم مراجعة الحسابات تلقوا تدريبا إفراديا بشأن إجراء مراجعة الحسابات وصياغة تقارير مراجعة الحسابات |
Sección de Auditoría del FNUAP Sección de Auditoría de la UNOPS | UN | قسم مراجعة حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان |
A finales de año, sólo quedaban vacantes en la Sección de Auditoría de la UNOPS. | UN | وفي نهاية العام، لم تبق سوى الشواغر في قسم مراجعة حسابات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
Sección de Auditoría del UNFPA Sección de Auditoría de la UNOPS | UN | قسم مراجعة حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان |
Sección de Auditoría de la UNOPS | UN | قسم مراجعة حسابات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Sección de Auditoría de la UNOPS | UN | قسم مراجعة حسابات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
La OSSI presta servicios de auditoría interna al ACNUR, en su mayoría sobre el terreno, mediante su Sección de Auditoría del ACNUR en Ginebra. | UN | 22 - يوفر المكتب للمفوضية خدمات مراجعة الحسابات الداخلية، وتُجرى هذه المراجعة في الغالب في المواقع الميدانية، وتتولاها دائرة مراجعة الحسابات التابعة له في جنيف. |
La Sección de Auditoría Interna realizo sólo 46 de las 68 auditorías previstas. | UN | ولم يكمل قسم المراجعة الداخلية للحسابات سوى ٤٦ من ٦٨ عملية مراجعة حسابات كان من المزمع القيام بها. |
Cada Sección de Auditoría examina las respuestas y mantiene detalles de éstas en una base central de datos. | UN | ويقوم كل قسم من أقسام مراجعة الحسابات باستعراض الردود ويحتفظ بجزئياتها في على قاعدة بيانات مركزية. |
Para aprovechar al máximo los limitados recursos de personal, los planes de trabajo de la Sección de Auditoría y de la Oficina de Supervisión y Evaluación se coordinaron en la medida de lo posible. | UN | وتحقيقا للإفادة المثلى من الموارد المحدودة من الموظفين، تم التنسيق قدر الإمكان بين خطط العمل لقسم مراجعة الحسابات ومكتب الرقابة والتقييم. |