Del Servicio de Actividades Comerciales sólo están programadas en la sección 29D las actividades y recursos de la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes. | UN | ومن أصل دائرة الأنشطة التجارية، لا يدخل في الخطة الواردة في الباب 29 دال إلا أنشطة وموارد قسم إدارة المحفوظات والسجلات. |
La Sección de Gestión de Recursos Humanos vigila estrechamente todos los casos de contratación. | UN | يواصل قسم إدارة الموارد البشرية رصده الوثيق ومتابعته لكافة حالات التوظيف السائدة. |
Redistribuidos a la Dependencia de Verificación de Referencias de la Sección de Gestión de Recursos Humanos de Valencia y convertidos en puestos | UN | نُقلت إلى وحدة التحقق من الجهات المرجعية في قسم إدارة الموارد البشرية الميدانية في فالنسيا وحُوّلت إلى وظائف ثابتة |
El más alto funcionario administrativo de la misión debería encargarse de preparar el plan de gestión de expedientes de misiones, en consulta con la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes, y de hacerlo público. | UN | وينبغي وضع خطة إدارة سجلات البعثة بالتشاور مع قسم إدارة السجلات المحفوظات وأن يصدرها المسؤول اﻹداري بالبعثة. |
Servicio de idiomas; Sección de Corrección de Pruebas, Edición y Publicaciones del Servicio de Publicaciones; y las Dependencias de Edición y Referencias de la Sección de Gestión de Documentos del Servicio de Planificación Central y Coordinación | UN | دائرة اللغات؛ وقسم تصحيح التجارب المطبعية والتحرير والمنشورات بدائرة النشر؛ ووحدتا التحرير والمراجع بقسم إدارة الوثائق التابع لدائرة التخطيط المركزي والتنسيق |
Control ejecutivo de la liquidación de la Sección de Gestión de Materiales | UN | المراقبة التنفيذية لتصفية قسم إدارة المواد |
Unidad de organización: Sección de Gestión de los Recursos Humanos | UN | الوحدة التنظيمية: قسم إدارة الموارد البشرية |
Unidad de organización: Sección de Gestión de los Recursos Humanos | UN | الوحدة التنظيمية: قسم إدارة الموارد البشرية |
Con la creación de la Subunidad de Seguimiento de la Sección de Gestión de los Recursos Humanos, se prevé que se harán esfuerzos aún más concertados en este sentido. | UN | ومع إنشاء وحدة الرصد الفرعية في قسم إدارة الموارد البشرية، من المتوقع بذل جهود أكثر تنسيقا في هذا الصدد. |
Las funciones administrativas y de gestión del personal de proyectos, que anteriormente eran independientes, se han fusionado en la Sección de Gestión de Recursos Humanos de la División de Finanzas, Control y Administración. | UN | وقد تم إدماج المهام اﻹدارية والمهام المتعلقة بموظفي المشاريع، والتي كانت كل منهــا مستقلة عن اﻷخرى في الماضي، في قسم إدارة الموارد البشرية التابع لشعبة المالية والمراقبة واﻹدارة. |
La Sección de Gestión de la Defensoría recientemente proporcionó a los miembros del Comité encargado de los reglamentos del Tribunal una propuesta alternativa para mejorar la calidad de los equipos de defensores. | UN | وقد قدم قسم إدارة شؤون محاميي الدفاع مؤخرا إلى أعضاء لجنة لائحة المحكمة اقتراحا بديلا لتعزيز مستوى أفرقة الدفاع. |
Unidad de organización: Sección de Gestión de Recursos Humanos | UN | الوحدة التنظيمية: قسم إدارة الموارد البشرية |
Gran parte de los conocimientos especializados que la UNOPS tiene en esta esfera está concentrada sin embargo en la Sección de Gestión de Recursos Humanos con base en la sede. | UN | إلا أن معظم خبرة مكتب خدمات المشاريع في هذا المجال تتركز في قسم إدارة الموارد البشرية الموجود في المقر. |
Las mismas delegaciones celebraban la creación de una Sección de Gestión de contratos en la División de Apoyo Logístico propuesta. | UN | ورحبت الوفود نفسها بإنشاء قسم إدارة الاتصالات يتبع لشعبة دعم النقل والإمداد المقترح إنشاؤها. |
27F.17 En el ámbito de la incorporación de una perspectiva de género en las actividades, la Sección de Gestión de Recursos Humanos: | UN | 27 واو - 17 وسيضطلع قسم إدارة الموارد البشرية، في مجال إدراج القضايا الجنسانية في الأنشطة الرئيسية، بما يلي: |
La Sección de Servicios Generales se ha suprimido y se han establecido dos secciones nuevas: la Sección de Gestión de Suministros y Bienes y la Sección de Seguridad y Protección. | UN | وأُلغي قسم الخدمات العامة وأنشئ قسمان جديدان هما: قسم إدارة اللوازم والممتلكات وقسم السلامة والأمن. |
:: La interacción mutuamente beneficiosa con la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes de la Sede; | UN | :: التعاون المتبادل المفيد مع قسم إدارة شؤون المحفوظات والسجلات في الأمم المتحدة. |
Objetivo: que la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes visite el 100% de las misiones activas con cargo a la cuenta de apoyo | UN | الهدف: 100 في المائة من بعثات حساب الدعم العاملة التي يزورها قسم إدارة السجلات والمحفوظات |
Sección de Gestión de Abogados y Detención | UN | قسم إدارة شؤون محاميي الدفاع والاحتجاز |
Servicio de idiomas; Sección de Corrección de Pruebas, Edición y Publicaciones del Servicio de Publicaciones; y las Dependencias de Edición y Referencias de la Sección de Gestión de Documentos del Servicio de Planificación Central y Coordinación | UN | دائرة اللغات؛ وقسم تصحيح التجارب المطبعية والتحرير والمنشورات بدائرة النشر؛ ووحدتا التحرير والمراجع بقسم إدارة الوثائق التابع لدائرة التخطيط المركزي والتنسيق |
Debe establecerse una Sección de Gestión de la información y las comunicaciones que dependa directamente del Alto Comisionado Adjunto. | UN | ينبغي إنشاء قسم لإدارة المعلومات والاتصالات، يتبع نائب المفوض السامي مباشرة. |
Sección de Gestión de los Recursos Humanos/DASC/ONUV | UN | قسم ادارة الموارد البشرية/شعبة الشؤون الإدارية وشؤون المؤتمرات/اليونوف |