"secretario general de la organización para la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اﻷمين العام لمنظمة
        
    • أمينا عاما لمنظمة
        
    Discurso del Excelentísimo Sr. Wilhelm Höynck, Secretario General de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa UN خطاب سعادة السيد فيلهلم هوينك، اﻷمين العام لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا
    El Excelentísimo Sr. Wilhelm Höynck, Secretario General de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب سعادة السيد فيلهلم هوينك، اﻷمين العام لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا الى المنصة.
    El Excelentísimo Sr. Wilhem Höynck, Secretario General de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب سعادة السيد فيلهلم هوينك، اﻷمين العام لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، من المنصة.
    Quiero aprovechar esta oportunidad para dar la bienvenida al Sr. Giancarlo Aragona, Secretario General de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE). UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷرحب بالسيد جانكارلو اراغونا، اﻷمين العام لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    El Secretario General también dio las gracias al Sr. Ján Kubiš su Representante Especial, por los ingentes esfuerzos y dedicación que había demostrado, tras ser nombrado Secretario General de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa. UN وقدم أيضا الأمين العام الشكر إلى ممثله الخاص السيد يان كوبيس على العمل الشاق الذي أنجزه وعلى تفانيه، وذلك على أثر تعيينه أمينا عاما لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Permítaseme, en primer lugar, dar la bienvenida al Sr. Giancarlo Aragona, Secretario General de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE). UN وأود، بداية، أن أغتنم هذه الفرصة للترحيب بالسيد جيانكارلو أراغونا، اﻷمين العام لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy las gracias al Secretario General de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa por su declaración. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر اﻷمين العام لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا على بيانه.
    Con arreglo a la resolución 48/5 de la Asamblea General, de 13 de octubre de 1993, el Secretario General de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa formula una declaración. UN وعملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٥ المؤرخ ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، أدلى اﻷمين العام لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ببيان.
    De conformidad con lo dispuesto en la resolución 48/5 de la Asamblea General, de 13 de octubre de 1993, formula una declaración el Secretario General de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة ٨٤/٥ المؤرخ ٣١ تشرين اﻷول/ أكتوبر ٣٩٩١، أدلى اﻷمين العام لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ببيان.
    El Presidente (interpretación del inglés): De conformidad con la resolución 49/12 A de la Asamblea General, concedo la palabra al siguiente orador, el Excelentísimo Sr. Wilhelm Höynck, Secretario General de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفقا لقرار اﻷمم المتحدة ٤٩/٢١ ألف، أعطي الكلمة اﻵن للمتحدث التالي، سعادة السيد فيلهلم هوينك، اﻷمين العام لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Sr. Kondi (Albania) (interpretación del inglés): La delegación de Albania se complace por la presencia del Sr. Giancarlo Aragona, Secretario General de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE). UN السيد كوندي )ألبانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشعر الوفد اﻷلباني بسرور بالغ لحضور السيد جانكارلو أراغونا، اﻷمين العام لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، بيننا اليوم.
    Sr. Botnaru (República de Moldova) (interpretación del inglés): Ante todo, quisiera dar la bienvenida al Sr. Giancarlo Aragona, Secretario General de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE), cuya presencia subraya la importancia de la cooperación entre las dos organizaciones. UN السيد بوتنارو )جمهورية مولدوفا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أولا، أود أن أرحب بالسيد جيانكارلو أراغونا، اﻷمين العام لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، الذي يبرز وجوده هنا أهمية التعاون بين المنظمتين.
    Sr. Abelian (Armenia) (interpretación del inglés): Permítaseme ante todo aprovechar esta oportunidad para dar la bienvenida al Sr. Giancarlo Aragona, Secretario General de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE). UN السيد أبليان )أرمينيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أغتنم هذه الفرصة ﻷرحب بالسيد جيانكارلو أراغونا، اﻷمين العام لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Cuando el Sr. Kubis fue nombrado Secretario General de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y se fue de Tayikistán a mediados de junio, continuaron su tarea el Sr. Paolo Lembo, Representante Especial interino, y el Sr. Yogesh Saksena, Jefe de Asuntos Civiles de la MONUT. UN وعقب تعيين السيد كوبيش أمينا عاما لمنظمة الأمـن والتعاون فـي أوروبا ومغادرته طاجيكستان في منتصف حزيران/يونيه، واصل القيام بهذه الجهود باولو ليمبو، الممثل الخاص بالنيابة، والسيد يوجيش ساكسينا، رئيس وحدة الشؤون المدنية في البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus