"secretario general del ministerio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمين العام لوزارة
        
    • أمين عام وزارة
        
    • الكاتب العام لوزارة
        
    • والأمين العام لوزارة
        
    • الأمين العام للوزارة
        
    • الأمينة العامة لوزارة
        
    • أمين عام لوزارة
        
    • كأمين عام في وزارة
        
    Sr. Toussaint Zibi Nsoe, Secretario General del Ministerio de Asuntos Sociales UN السيد توسانت زيبـي نسوي، الأمين العام لوزارة الشؤون الاجتماعية
    Sr. Toussaint Zibi Nsoe, Secretario General del Ministerio de Asuntos Sociales UN السيد توسانت زيبـي نسوي، الأمين العام لوزارة الشؤون الاجتماعية
    Ocupó el cargo de Embajador durante ocho años y en la actualidad desempeña las funciones de Secretario General del Ministerio de Asuntos Exteriores. UN وخدم كسفير لمدة ثمانية أعوام، ويضطلع حاليا بمهام الأمين العام لوزارة الخارجية.
    1994: Secretario General del Ministerio de Justicia y Culto de la República de Guinea Ecuatorial. UN ١٩٩٤ : أمين عام وزارة العدل وشؤون العبادات في جمهورية غينيا الاستوائية.
    Fouad Hamadi, Secretario General del Ministerio de Salud de Marruecos UN فؤاد حمادي، الكاتب العام لوزارة الصحة في المملكة المغربية
    1999-2000 Funcionario encargado de administración en la oficina del Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN محلل إداري بمكتب الأمين العام لوزارة الخارجية.
    Oficial responsable de asuntos administrativos y presupuestarios en la oficina del Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN موظف مسؤول عن مسائل الإدارة والميزانية في مكتب الأمين العام لوزارة الخارجية.
    El Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores del Líbano hizo uso de la palabra en el Consejo antes de la votación y pidió a los miembros que retiraran el proyecto. UN وألقى الأمين العام لوزارة الخارجية اللبنانية كلمة أمام مجلس الأمن قبل التصويت ودعا أعضاء المجلس إلى سحب المشروع.
    Sr. M. Mohamedou Diaby, Secretario General del Ministerio de Industria y Minería (Mauritania) UN السيد محمد ديابي، الأمين العام لوزارة المناجم والصناعة، موريتانيا
    De 2005 a 2008 fue Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Oriental del Uruguay. UN وشغل منصب الأمين العام لوزارة الخارجية لجمهورية أوروغواي الشرقية في الفترة من عام 2005 إلى عام 2008.
    - Dr. Omar Hilal, Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores UN الدكتور عمر هلال، الأمين العام لوزارة الشؤون الخارجية؛
    El Grupo comunicó personalmente los resultados de la investigación al Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores y al Director General de Aduanas de Malí. UN وقام الفريق بنفسه بإحالة نتائج التحقيق إلى عناية الأمين العام لوزارة الخارجية وإلى المدير العام للجمارك في مالي.
    iv) Nombrar a Gazmend Turdiu, Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Albania, Presidente de la Décima Reunión de los Estados Partes. UN أن يُعيِّن غازمند تورديو، الأمين العام لوزارة خارجية جمهورية ألبانيا، رئيساً للاجتماع العاشر للدول الأطراف.
    Secretario General del Ministerio de Justicia; asesor del Tribunal de Apelaciones de Lomé UN الأمين العام لوزارة العدل؛ مستشار لدى محكمة الاستئناف في لومي
    La delegación del Líbano estuvo encabezada por el Embajador William Habib, Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN وترأس وفد لبنان سعادة السفير ويليام حبيب الأمين العام لوزارة الخارجية اللبنانية.
    La delegación de Estonia estuvo encabezada por el Sr. Alar Streimann, Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN وترأس وفدَ إستونيا ألار ستريمان، الأمين العام لوزارة الخارجية.
    La reunión fue inaugurada por el Secretario General del Ministerio de Defensa y el Director del Centro para la Gobernanza Democrática, con sede en Uagadugú. UN وافتتح الاجتماع الأمين العام لوزارة الدفاع ومدير مركز الحوكمة الديمقراطية الذي يتخذ من أوغادوغو مقراً له.
    Sr. Khatry Ould Jidou, Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación UN السيد خاطري ولد جيدو، أمين عام وزارة الخارجية والتعاون
    El Presidente interino (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el Excmo. Ministro Sayyid Badr Bin Hamad AlBusaidi, Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores del Sultanato de Omán. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي أمين عام وزارة خارجية سلطنة عُمان، السيد بدر بن حمد البوسعيدي.
    Secretario General del Ministerio de Modernización de los Sectores Públicos UN الكاتب العام لوزارة تحديث القطاعات العامة
    La apertura de la reunión estuvo a cargo de Johannes Kyrle, Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores de Austria, Haile Assegide, Ministro de Energía de Etiopía, y Werner Wutscher, Secretario General del Ministerio de Agricultura, Bosques, Medio Ambiente y Ordenación del Agua de Austria. UN وافتتح المؤتمر الأمين العام لوزارة الخارجية النمساوية، جوهانيس كيرلي، ووزير الطاقة في إثيوبيا، هيلي أسيغيدي، والأمين العام لوزارة الزراعة والحراجة والبيئة وإدارة المياه في النمسا، فيرنر فوتشر.
    La Secretaría Técnica depende de la Presidencia del Secretario General del Ministerio para el Adelanto de la Mujer, y se encarga de: UN تندرج تحت رئاسة الأمين العام للوزارة المكلفة بالنهوض بالمرأة. وتضطلع الأمانة التقنية بما يلى:
    El Comité encomia al Estado Parte por su delegación encabezada por el Secretario General del Ministerio para el Desarrollo de la Mujer, la Familia y la Comunidad que incluía representantes de otros ministerios responsables de la aplicación de la Convención. UN 20 - وتُشيد اللجنة بالدولة الطرف على تشكيل وفدها الذي ترأسته الأمينة العامة لوزارة شؤون المرأة والأسرة والتنمية المجتمعية، والذي ضم ممثلين عن الوزارات الأخرى المنوطة بها مسؤولية تنفيذ الاتفاقية.
    Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores, Coordinador de los Servicios Jurídicos del Ministerio UN أمين عام لوزارة الخارجية معني بتنسيق الخدمات القانونية في الوزارة.
    2.2. Mientras el autor estaba detenido, el Presidente de la República firmó un Decreto (Nº 87/747) el 2 de junio de 1987, por el que lo destituía de su cargo de Secretario General del Ministerio de Educación Nacional y de Presidente del Consejo de Administración de la Dirección Nacional de Deportes. UN 2-2 وأثناء وجود صاحب البلاغ رهن الاحتجاز وقّع رئيس الكاميرون على مرسوم مؤرخ 2 حزيران/يونيه 1987 (رقم 87/747) يقضي بعزل صاحب البلاغ من منصبه كأمين عام في وزارة التعليم ورئيس لمجلس إدارة مكتب الرياضة الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus