Sr. Toussaint Zibi Nsoe, Secretario General del Ministerio de Asuntos Sociales | UN | السيد توسانت زيبـي نسوي، الأمين العام لوزارة الشؤون الاجتماعية |
Sr. Toussaint Zibi Nsoe, Secretario General del Ministerio de Asuntos Sociales | UN | السيد توسانت زيبـي نسوي، الأمين العام لوزارة الشؤون الاجتماعية |
Ocupó el cargo de Embajador durante ocho años y en la actualidad desempeña las funciones de Secretario General del Ministerio de Asuntos Exteriores. | UN | وخدم كسفير لمدة ثمانية أعوام، ويضطلع حاليا بمهام الأمين العام لوزارة الخارجية. |
1994: Secretario General del Ministerio de Justicia y Culto de la República de Guinea Ecuatorial. | UN | ١٩٩٤ : أمين عام وزارة العدل وشؤون العبادات في جمهورية غينيا الاستوائية. |
Fouad Hamadi, Secretario General del Ministerio de Salud de Marruecos | UN | فؤاد حمادي، الكاتب العام لوزارة الصحة في المملكة المغربية |
1999-2000 Funcionario encargado de administración en la oficina del Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | محلل إداري بمكتب الأمين العام لوزارة الخارجية. |
Oficial responsable de asuntos administrativos y presupuestarios en la oficina del Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | موظف مسؤول عن مسائل الإدارة والميزانية في مكتب الأمين العام لوزارة الخارجية. |
El Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores del Líbano hizo uso de la palabra en el Consejo antes de la votación y pidió a los miembros que retiraran el proyecto. | UN | وألقى الأمين العام لوزارة الخارجية اللبنانية كلمة أمام مجلس الأمن قبل التصويت ودعا أعضاء المجلس إلى سحب المشروع. |
Sr. M. Mohamedou Diaby, Secretario General del Ministerio de Industria y Minería (Mauritania) | UN | السيد محمد ديابي، الأمين العام لوزارة المناجم والصناعة، موريتانيا |
De 2005 a 2008 fue Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Oriental del Uruguay. | UN | وشغل منصب الأمين العام لوزارة الخارجية لجمهورية أوروغواي الشرقية في الفترة من عام 2005 إلى عام 2008. |
- Dr. Omar Hilal, Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores | UN | الدكتور عمر هلال، الأمين العام لوزارة الشؤون الخارجية؛ |
El Grupo comunicó personalmente los resultados de la investigación al Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores y al Director General de Aduanas de Malí. | UN | وقام الفريق بنفسه بإحالة نتائج التحقيق إلى عناية الأمين العام لوزارة الخارجية وإلى المدير العام للجمارك في مالي. |
iv) Nombrar a Gazmend Turdiu, Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Albania, Presidente de la Décima Reunión de los Estados Partes. | UN | أن يُعيِّن غازمند تورديو، الأمين العام لوزارة خارجية جمهورية ألبانيا، رئيساً للاجتماع العاشر للدول الأطراف. |
Secretario General del Ministerio de Justicia; asesor del Tribunal de Apelaciones de Lomé | UN | الأمين العام لوزارة العدل؛ مستشار لدى محكمة الاستئناف في لومي |
La delegación del Líbano estuvo encabezada por el Embajador William Habib, Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | وترأس وفد لبنان سعادة السفير ويليام حبيب الأمين العام لوزارة الخارجية اللبنانية. |
La delegación de Estonia estuvo encabezada por el Sr. Alar Streimann, Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | وترأس وفدَ إستونيا ألار ستريمان، الأمين العام لوزارة الخارجية. |
La reunión fue inaugurada por el Secretario General del Ministerio de Defensa y el Director del Centro para la Gobernanza Democrática, con sede en Uagadugú. | UN | وافتتح الاجتماع الأمين العام لوزارة الدفاع ومدير مركز الحوكمة الديمقراطية الذي يتخذ من أوغادوغو مقراً له. |
Sr. Khatry Ould Jidou, Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación | UN | السيد خاطري ولد جيدو، أمين عام وزارة الخارجية والتعاون |
El Presidente interino (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el Excmo. Ministro Sayyid Badr Bin Hamad AlBusaidi, Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores del Sultanato de Omán. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي أمين عام وزارة خارجية سلطنة عُمان، السيد بدر بن حمد البوسعيدي. |
Secretario General del Ministerio de Modernización de los Sectores Públicos | UN | الكاتب العام لوزارة تحديث القطاعات العامة |
La apertura de la reunión estuvo a cargo de Johannes Kyrle, Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores de Austria, Haile Assegide, Ministro de Energía de Etiopía, y Werner Wutscher, Secretario General del Ministerio de Agricultura, Bosques, Medio Ambiente y Ordenación del Agua de Austria. | UN | وافتتح المؤتمر الأمين العام لوزارة الخارجية النمساوية، جوهانيس كيرلي، ووزير الطاقة في إثيوبيا، هيلي أسيغيدي، والأمين العام لوزارة الزراعة والحراجة والبيئة وإدارة المياه في النمسا، فيرنر فوتشر. |
La Secretaría Técnica depende de la Presidencia del Secretario General del Ministerio para el Adelanto de la Mujer, y se encarga de: | UN | تندرج تحت رئاسة الأمين العام للوزارة المكلفة بالنهوض بالمرأة. وتضطلع الأمانة التقنية بما يلى: |
El Comité encomia al Estado Parte por su delegación encabezada por el Secretario General del Ministerio para el Desarrollo de la Mujer, la Familia y la Comunidad que incluía representantes de otros ministerios responsables de la aplicación de la Convención. | UN | 20 - وتُشيد اللجنة بالدولة الطرف على تشكيل وفدها الذي ترأسته الأمينة العامة لوزارة شؤون المرأة والأسرة والتنمية المجتمعية، والذي ضم ممثلين عن الوزارات الأخرى المنوطة بها مسؤولية تنفيذ الاتفاقية. |
Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores, Coordinador de los Servicios Jurídicos del Ministerio | UN | أمين عام لوزارة الخارجية معني بتنسيق الخدمات القانونية في الوزارة. |
2.2. Mientras el autor estaba detenido, el Presidente de la República firmó un Decreto (Nº 87/747) el 2 de junio de 1987, por el que lo destituía de su cargo de Secretario General del Ministerio de Educación Nacional y de Presidente del Consejo de Administración de la Dirección Nacional de Deportes. | UN | 2-2 وأثناء وجود صاحب البلاغ رهن الاحتجاز وقّع رئيس الكاميرون على مرسوم مؤرخ 2 حزيران/يونيه 1987 (رقم 87/747) يقضي بعزل صاحب البلاغ من منصبه كأمين عام في وزارة التعليم ورئيس لمجلس إدارة مكتب الرياضة الوطني. |