El objetivo era proporcionar a todos los niños enseñanza secundaria general completa hasta que alcanzasen la edad de trabajar. | UN | وكان الغرض من ذلك هو توفير التعليم الثانوي العام لجميع الأطفال حتى بلوغهم السن القانوني للعمل. |
Según la Constitución, todos los ciudadanos de Mongolia tienen derecho a recibir educación secundaria general en forma gratuita. | UN | فمن حق كل مواطن في منغوليا، طبقا للدستور، أن يحصل مجانا على التعليم الثانوي العام. |
El objetivo prioritario del Gobierno de Tayikistán en esta materia es la enseñanza secundaria general. | UN | وتمنح حكومة طاجيكستان التعليم الثانوي العام الأولوية من بين اهتماماتها في مجال التعليم. |
Artículo 38: La duración de los estudios de la enseñanza secundaria general y de la enseñanza secundaria especializada es de tres años. | UN | المادة ٨٣: مدة الدراسة في التعليم الثانوي العام والتعليم الثانوي المتخصص هي ثلاثة أعوام. |
La escuela secundaria general ofrece una educación básica, dentro de la cual los estudiantes tienen algunas opciones de programas. | UN | فالمدارس الثانوية العامة تقدم تعليما عاما واسع النطاق، يمكن للطلبة فيه أن يختاروا البرامج بشكل جزئي. |
La segunda fase abarcará la enseñanza secundaria general. | UN | وستغطي المرحلة الثانية التعليم الثانوي العام. |
La educación secundaria general en Ucrania puede tomar también la forma de clases nocturnas, cursos por correspondencia o estudios externos. | UN | كما أن التعليم الثانوي العام في أوكراني يصح أن يتخذ شكل دراسات مسائية، ودورات بالمراسلة، أو دراسات خارجية. |
El Estado garantiza la posibilidad de acceder gratuitamente a la educación secundaria general y a la formación profesional. | UN | وتكفل الدولة مجانية التعليم في مراحل التعليم الثانوي العام والتدريب المهني. |
La situación actual de la enseñanza secundaria general se expone en el cuadro 62. | UN | والحالة الراهنة للتعليم الثانوي العام معروضة في الجدول ٢٦. |
* Estadísticas: Enseñanza secundaria general 1995/1996, Ministerio de Educación Nacional y Formación Profesional | UN | * احصاءات: التعليم الثانوي العام ١٩٩٥/١٩٩٦، وزارة التربية الوطنية والتدريب المهني. |
El sistema de enseñanza secundaria general está integrado por 70.200 centros de enseñanza en los que trabajan 1,7 millones de maestros, el 85% de los cuales son mujeres. | UN | ويتألف نظام التعليم الثانوي العام من ٢٠٠ ٧٠ مؤسسة يعمل بها ١,٧ مليون معلم، ٨٥ في المائة منهم من النساء. |
9. Número de alumnos de enseñanza secundaria general de segundo ciclo (HAVO), por curso académico, edad y sexo, al 1° de septiembre de 1998 | UN | الأولى 9 - عدد التلاميذ في التعليم الثانوي العام الأعلى حسب السنة الدراسية والسن والجنس في 1 أيلول/سبتمبر 1998 ضفر |
La enseñanza secundaria general de segundo ciclo tiene una duración de cinco años y prepara a los alumnos para su ingreso en la enseñanza preuniversitaria o la enseñanza preprofesional superior. | UN | ويستغرق التعليم الثانوي العام الأعلى 5 سنوات ويؤهل التلاميذ للالتحاق بالتعليم قبل الجامعة أو التعليم المهني العالي. |
La enseñanza secundaria general de primer ciclo dura cuatro años y conduce a la educación secundaria general de segundo ciclo. | UN | ويستغرق التعليم الثانوي العام الأدنى 4 سنوات ويؤدي إلى التعليم الثانوي العام الأعلى. |
Por virtud de la Ley de educación, la educación secundaria en Estonia se divide en dos partes: la educación secundaria general y la educación secundaria técnica. | UN | وطبقا لقانون التعليم، ينقسم التعليم الثانوي في إستونيا إلى جزأين: التعليم الثانوي العام والتعليم المهني الثانوي. |
Esta evolución debe compararse con la de la enseñanza secundaria general, cuyo número de alumnos aumentó en el mismo período de 55.434 a 107.248. | UN | ويقارن هذا التطور مع ما حدث في التعليم الثانوي العام إذ ارتفعت الأعداد في نفس الفترة من 434 55 إلى 248 107 تلميذا. |
En general, estos índices son mucho más elevados que en la enseñanza secundaria general. | UN | وبصفة عامة تكون هذه المعدلات أعلى بكثير من مقابلها في التعليم الثانوي العام. |
Está prohibido impedir que un niño reciba la enseñanza secundaria general obligatoria. | UN | ومحظور منع طفل من تلقي التعليم الثانوي العام الإجباري. |
Se les da a elegir entre centros de formación profesional y centros de enseñanza secundaria general. | UN | وبإمكان الطلاب الاختيار بين المدارس الثانوية المهنية والمدارس الثانوية العامة. |
En Ucrania se están creando las condiciones necesarias para garantizar el acceso de las niñas a la enseñanza secundaria general de calidad. | UN | وتستوفى في أوكرانيا الشروط اللازمة لكفالة إمكانية الحصول على تعليم ثانوي عام جيد النوعية للفتيات اللاتي في سن الدراسة. |
Se han elaborado cuatro nuevas combinaciones de temas para los grados superiores de las escuelas encargadas de la enseñanza secundaria general de segundo ciclo y la enseñanza preuniversitaria. | UN | ووُضعت مجموعات تضم كل منها أربعة مواضيع جديدة لمدارس الصفوف العليا التي تقدم تعليماً ثانوياً عاماً ﻵخر صف في المرحلة الثانوية وتمهيداً للتعليم الجامعي. |
744. En Montenegro hay escuelas de enseñanza secundaria general, escuelas técnicas y escuelas mixtas. | UN | 744- ويوجد في الجبل الأسود مدارس ثانوية عامة ومدارس تقنية ومدارس مختلطة. |
Formación profesional básica ligada a la educación general básica (cursos 1 a 9) y al ciclo completo de educación secundaria, impartida en uno o dos años; formación profesional básica ligada al ciclo completo de educación secundaria general (cursos 1 a 11), impartida en uno o dos años; | UN | تدريب مهني أولي يرتبط بالتعليم العام الأساسي (الصفوف 1- 9) والتعليم الثانوي الكامل الذي يستغرق سنة أو سنتين؛ والتدريب المهني الأولي المرتبط بالتعليم العام الثانوي الكامل (الصفوف (1- 11)، الذي يستغرق سنة أو سنتين؛ |
En el decenio de 1990, los estudiantes empezaron a preferir cada vez más la escuela secundaria general, en comparación con la escuela secundaria técnica. | UN | وفي تسعينات القرن العشرين، أخذ الطلبة بصورة متزايدة يفضلون الالتحاق بالمدارس الثانوية للتعليم العام على المدارس المهنية الثانوية. |
Como indica el cuadro que se presenta a continuación, cada vez son más las niñas que terminan los estudios de enseñanza secundaria general o enseñanza preuniversitaria, y ya no son una minoría en la educación superior. | UN | وكما يبين الجدول التالي، فإن عددا متزايدا من البنات يتم التعليم العام الثانوي العالي أو السابق للجامعة، بينما لم تعد البنات ناقصة التمثيل في التعليم الأعلى. |
- enseñanza secundaria general básica (MULO). | UN | - أو التعليم الإعدادي العام. |