"seducción" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإغواء
        
    • الإغراء
        
    • إغواء
        
    • الاغراء
        
    • الاغواء
        
    • للإغواء
        
    • إغراء
        
    • الغواية
        
    • اغرائاتي
        
    • المغازلة
        
    • وهتك العرض
        
    • والغواية
        
    • بإغوائها
        
    • بالإغواء
        
    • الأغراء
        
    Para que la seducción constituya delito, la víctima ha de ser virgen. UN ولكي يعتبر الإغواء جريمة، يتعين أن تكون الضحية عذراء.
    De conformidad con dicho artículo, hombres y mujeres recibían trato diferente, ya que sólo la mujer podía ser víctima de seducción. UN وطبقا لهذه المادة كان هناك اختلاف في المعاملة بين المرأة والرجل، حيث أن ضحايا الإغواء كن من النساء فقط.
    De hecho, nuestra sociedad de consumo se basa en gran parte en el capital de la seducción. TED بالطبع، مجتمعاتنا الإستهلاكية مبنية بشكل واسع على رأس مال الإغواء
    Las estratagemas inventadas por los agresores para llegar a los niños son muy diversas: seducción, chantaje, etc. UN والحيل التي يبتدعها رواد شبكة الإنترنت للاقتراب من الأطفال متعددة منها: الإغراء والابتزاز وما إلى ذلك.
    Para salvar a su reino, ella debe seducir al maharajá pero en la noche de la seducción, ella confunde a un mísero... un mise... Open Subtitles لكي تنقذ مملكتها، يجب عليها أن تغوي المهراجا الشرير لكن في ليلة الإغراء
    La relación sexual y la fornicación con una persona menor de 18 años de edad a cambio de una compensación, serán consideradas seducción. UN ويعتبر الاتصال الجنسي أو الزنا مع شخص دون ١٨ سنة مقابل أجر إغواء.
    ¿La escena de la seducción sucedió así en la vida real o fue...? Open Subtitles هل كان مشهد الاغراء فى الفيلم مثل الذى تم فى الطبيعة ؟
    Es más bien lo que se tragó y sacrificó en el nombre del dios del amor o mejor dicho, en el nombre del capital de la seducción. TED بل ما يتم ابتلاعه والتضحية به بإسم إله الحب أو بإسم رأس مال الإغواء
    Por cierto, ya hay un programa en MTV en el que maestros de la seducción tratan el dolor del corazón como una enfermedad. TED وبالمناسبة، هناك برنامج على أم تي في يقوم به مدرسين الإغواء بمعالجة وجع القلب كمرض
    Todo el mundo lo llevaría a todas partes y lo presentaría como una tarjeta de visita para verificar si la seducción puede progresar hacia la reproducción. TED حيث يمكن للجميع حمله معهم وتقديمه كبطاقة أعمال للتثبت من أن الإغواء يمكنه أن يتطور الى إعادة الإنتاج
    Así que podemos esperar que la propia modernidad, que es el origen del capital de seducción, se ponga en sintonía. TED لذا يمكننا أن نتوقع أن الحداثة بذاتها، وهي مصدر رأس مال الإغواء يمكن الشك فيها كذلك.
    Esto es porque quiero ser amado desde la cabeza a los pies, justificando en cada elección, que existe la histeria en la seducción. TED لأنه بسبب أني أريد أن يحبني الآخرون من الرأس للقدم مُبرر في كل خيار من خياراتي بأن هسيتيريا الإغواء موجودة بالفعل
    Claro, me voy a quedar aquí a practicar el arte de la seducción. Open Subtitles أنت تعرف، ربما سأبقى هنا وممارسة فن الإغواء.
    La seducción no es imposible para el Generalísimo. Open Subtitles مع الإغراء ليس هناك مستحيل مع القائد العام
    Tus típicos escenarios de romance o seducción. Open Subtitles معلومات إدخالك للرومانسية المثالية أو سيناريوهات الإغراء
    Es mejor. Es mejor que caer ante el "Sr. Seth seducción". Open Subtitles ومن الأفضل، فمن أفضل من نشوة على السيد سيث الإغراء.
    Prefiero estar consciente para ver el intento de seducción en directo. Open Subtitles أفضل أن أبقى واعيه. هكذا أشاهد مباشرة محاولات إغواء الفتاه.
    Por eso el 90 por ciento de la seducción es solo escuchar. Open Subtitles لذا 90 فى المائة من الاغراء فى اتسمع فقط
    El cielo y el infierno fueron vendidos para que los sacerdotes pudieran reinar mediante la seducción y el terror salvar nuestras almas, que nunca perdimos en primer lugar. Open Subtitles الجنة والنار تبادلا حيث يحكم الكهنة الاغواء والرعب انقذ ارواحنا التي لم نخسرها
    - Forma parte de la técnica de seducción ...que utiliza Macy, y es muy efectiva. Open Subtitles كان ذلك أسلوباً اعتيادياً من أساليب ميسي للإغواء و كان أسلوباً فعالاً جداً
    Esto debería quedar como la seducción más fallida de la historia. Open Subtitles حسناً, إذاً هذا يجب أن يسجّل كأكثر إغراء فشلاً في التاريخ.
    La ley tipifica como delitos la incitación, la facilitación, la instigación o la seducción con el objeto de cometer actos inmorales o de prostitución. UN وقد أثم القانون أفعال التحريض والاستخدام أو الاستدراج أو الغواية بقصد ارتكاب الفجور أو الدعارة.
    "Con esto, quiero decir que no veo problemas en la seducción," Open Subtitles "و بهذا, أعني عدم رؤية "أي خطأ في المغازلة
    Existe una propuesta de enmendar la ley relativa a los delitos sexuales en general y a la violación y la seducción en particular. UN وهناك اقتراح بتعديل القانون المتعلق بالجرائم الجنسية بوجه عام والاغتصاب وهتك العرض على وجه التحديد.
    El objetivo es determinar la manera en que el acoso sexual, la explotación y la seducción por parte de sus superiores o compañeros de trabajo promueven la infección por el VIH en las empleadas. UN والهدف المتوخى هو تحديد الطرق التي تؤدي بها أشكال التحرش والاستغلال والغواية الجنسية من جانب الرؤساء و/أو الزملاء الذكور في العمل إلى زيادة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية لدى العاملات.
    Tienes que llegar a ella, hombre. Tienes que seducirla. Sí, bien, la seducción no es mi fuerte. Open Subtitles عليكَ الحصول عليها يا رجل، عليك القيام بإغوائها - حسناً، الإغواء ليس صفة أبرع فيها -
    Todos los que no aprecian la poesía no han entendido que sólo habla de seducción. Open Subtitles من لا يقدر الشعر فلن يفهم أنه يتعلق بالإغواء
    ¿Por qué Dios dotó a las mujeres con armas de seducción? Open Subtitles أن أتعجب لماذا الله جهز النساء بكل أسلحة الأغراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus