"seguida de un debate" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تليه مناقشة
        
    • تليها مناقشة
        
    • تعقبها مناقشة
        
    • تعقبه مناقشة
        
    • وأعقبته مناقشة
        
    • تعقبها مناقشات
        
    • وتلته مناقشة
        
    • تلتها مناقشة
        
    Mesa redonda ministerial seguida de un debate general UN اجتماع مائدة مستديرة وزاري تليه مناقشة عامة
    Presentación de información sobre la labor entre períodos de sesiones, seguida de un debate UN تقرير عن الأعمال المضطلع بها بين الدورات، تليه مناقشة
    Las veladas destinadas al establecimiento de contactos comienzan con una alocución, seguida de un debate dirigido por un moderador. UN وتفتتح هذه الأمسيات بإلقاء كلمة، تليها مناقشة منظمة.
    Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (serie de preguntas y respuestas seguida de un debate general) UN وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (فترة مخصصة للأسئلة والأجوبة تليها مناقشة عامة)
    Exposición informativa a cargo del Presidente de la Comisión de Consolidación de la Paz, seguida de un debate interactivo UN إحاطة من رئيس لجنة بناء السلام، تعقبها مناقشة لتبادل الآراء
    Cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos (presentación interactiva por la Secretaría sobre su labor seguida de un debate general) UN التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية (عرض تفاعلي من تقديم الأمانة العامة عن عملها، تعقبه مناقشة عامة)
    La presentación de cada una de estas películas estuvo precedida de una breve introducción, y seguida de un debate de media hora entre el público y expertos en cada uno de estos temas, que participaron en la Conferencia. UN وقد سبق كل فيلم عرض تمهيدي موجز، وأعقبته مناقشة لمدة نصف ساعة بين الجمهور وخبراء متخصصين في موضوع الفيلم، يُختارون من بين المشاركين في المؤتمر.
    Mesa redonda ministerial seguida de un debate general UN اجتماع مائدة مستديرة وزاري تليه مناقشة عامة
    Universidad para la Paz (presentación interactiva seguida de un debate general) UN جامعة السلام (حوار تفاعلي تليه مناقشة عامة)
    Cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos (presentación interactiva seguida de un debate general) UN التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية (حوار تفاعلي تليه مناقشة عامة)
    Cuestiones relativas a la información (presentación interactiva seguida de un debate general) UN المسائل المتصلة بالإعلام (حوار تفاعلي تليه مناقشة عامة)
    Efectos de las radiaciones atómicas (presentación interactiva seguida de un debate general) UN آثار الإشعاع الذري (حوار تفاعلي تليه مناقشة عامة)
    Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (serie de preguntas y respuestas seguida de un debate general) UN وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (فترة مخصصة للأسئلة والأجوبة تليها مناقشة عامة)
    Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (serie de preguntas y respuestas seguida de un debate general) UN وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (فترة مخصصة للأسئلة والأجوبة تليها مناقشة عامة)
    Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (serie de preguntas y respuestas seguida de un debate general) UN وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (فترة مخصصة للأسئلة والأجوبة تليها مناقشة عامة)
    Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (serie de preguntas y respuestas seguida de un debate general) UN وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (فترة مخصصة للأسئلة والأجوبة تليها مناقشة عامة)
    (Sesión del grupo e interactiva seguida de un debate general) UN (جلسة نقاش وتحاور تعقبها مناقشة عامة)
    Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (serie de preguntas y respuestas seguida de un debate general) UN وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (فترة مخصصة للأسئلة والأجوبة، تعقبها مناقشة عامة)
    Cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos (presentación interactiva por la Secretaría sobre su labor seguida de un debate general) UN التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية (عرض تفاعلي من تقديم الأمانة العامة عن عملها، تعقبه مناقشة عامة)
    En consecuencia, la Directora Ejecutiva y representantes designados de las autoridades locales y otros grupos de asociados del Programa de Hábitat formularán una breve presentación sustantiva seguida de un debate entre los delegados y los ponentes. UN وبناء على ذلك، سيقدم المدير التنفيذي والممثلون المعينون من السلطات المحلية والمجموعات الأخرى لشركاء جدول أعمال الموئل عروضاً موضوعية قصيرة تعقبها مناقشات بين الوفود والمشاركين في المناقشات.
    Presentación de Venezuela, Eslovenia, Túnez y Francia, seguida de un debate UN عرض قدمته فنزويلا، وسلوفينيا، وتونس، وفرنسا وتلته مناقشة
    También se hizo una exposición sobre la lista de cuestiones previa a la presentación de informes, seguida de un debate plenario sobre su importancia para la labor del Comité. UN وقُدمت إحاطة أيضا بشأن قائمة المسائل المطروحة قبل إعداد التقارير، تلتها مناقشة في إطار جلسة عامة بشأن صلتها بالأعمال التي تقوم بها اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus