"seguimiento de los dictámenes del comité" - Traduction Espagnol en Arabe

    • متابعة آراء اللجنة
        
    • بمتابعة آراء اللجنة
        
    • متابعة آرائها من
        
    Sir Nigel Rodley también ha sugerido que se emitan comunicados de prensa sobre el seguimiento de los dictámenes del Comité en virtud del Protocolo Facultativo. UN واقترح السير نيغل رودلي أيضا إصدار نشرة صحفية حول متابعة آراء اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري.
    seguimiento de los dictámenes del Comité y de los acuerdos UN متابعة آراء اللجنة واتفاقات التسوية الودية
    seguimiento de los dictámenes del Comité y acuerdos sobre una solución amistosa UN متابعة آراء اللجنة واتفاقات التسوية الودية
    seguimiento de los dictámenes del Comité y acuerdos sobre una solución amistosa UN متابعة آراء اللجنة واتفاقات التسوية الودية
    El Comité examinó información sobre el seguimiento de los dictámenes del Comité. UN 17 - نظرت اللجنة في معلومات متعلقة بمتابعة آراء اللجنة.
    El 18 de octubre de 2005, el Sr. Ando, Relator Especial sobre el seguimiento de las comunicaciones, se entrevistó con el Embajador de la República Checa y el Sr. Lukas Machon de la Misión Permanente, para conversar sobre el seguimiento de los dictámenes del Comité en los casos checos. UN أندو، المقرر الخاص المعني بمتابعة البلاغات، بسفير الجمهورية التشيكية وبالسيد لوكاس ماشون، الموظف بالبعثة الدائمة، للنظر في متابعة آراء اللجنة المعنية بالقضايا التشيكية.
    seguimiento de los dictámenes del Comité sobre comunicaciones individuales UN بـاء - متابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات الفردية
    B. seguimiento de los dictámenes del Comité sobre comunicaciones individuales UN باء - متابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات الفردية
    seguimiento de los dictámenes del Comité sobre comunicaciones individuales UN بـاء - متابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات الفردية
    seguimiento de los dictámenes del Comité sobre comunicaciones concretas UN باء - متابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات الفردية
    seguimiento de los dictámenes del Comité sobre comunicaciones individuales UN باء - متابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات الفردية
    seguimiento de los dictámenes del Comité sobre comunicaciones individuales UN بـاء - متابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات الفردية
    B. seguimiento de los dictámenes del Comité sobre comunicaciones individuales UN باء - متابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات الفردية
    En lo sucesivo, el Comité debería tratar sistemáticamente de reunirse con las delegaciones visitantes de los Estados partes que se someten al examen periódico universal a fin de discutir el seguimiento de los dictámenes del Comité. UN وقال إن على اللجنة أن تسعى بصورة منهجية في المستقبل إلى لقاء الوفود الزائرة من الدول الأطراف قيد الاستعراض الدوري الشامل من أجل مناقشة متابعة آراء اللجنة.
    28. seguimiento de los dictámenes del Comité y de los acuerdos de solución amigable 15 UN 28- متابعة آراء اللجنة واتفاقات التسوية الودية 17
    seguimiento de los dictámenes del Comité sobre comunicaciones individuales UN باء - متابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات الفردية
    Hicieron suyas varias sugerencias que figuraban en el documento, entre ellas el proyecto de directrices para los Estados partes y los autores con respecto al procedimiento de seguimiento de los dictámenes del Comité. UN وأيدت اللجنة عدة اقتراحات وردت في الورقة، بما في ذلك الاقتراحات المتعلقة بصياغة مبادئ توجيهية للدول الأطراف وأصحاب البلاغات بشأن إجراء متابعة آراء اللجنة.
    Algunas delegaciones se mostraron a favor de sustituir el texto propuesto por el texto de la disposición sobre el seguimiento de los dictámenes del Comité. UN وأيدت بعض الوفود الاستعاضة عن النص المقترح بصيغة الحكم المتعلق بمتابعة آراء اللجنة.
    Informe del Comité con arreglo al Protocolo Facultativo acerca del seguimiento de los dictámenes del Comité sobre comunicaciones individuales UN تقرير اللجنة المقدَّم بموجب البروتوكول الاختياري والمتعلق بمتابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات الفردية
    Se prestará apoyo al relator especial para el seguimiento de los dictámenes del Comité de Derechos Humanos, a fin de que pueda desempeñar sus funciones con mayor eficacia. UN سوف يوفر الدعم للمقرر الخاص المعني بمتابعة آراء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لتمكينه من الاضطلاع بمسؤولياته على نحو أكثر كفاءة.
    A continuación se recoge el contenido de ambos informes, consistentes en un resumen de toda la información que los autores y los Estados partes enviaron al Comité sobre el seguimiento de los dictámenes del Comité hasta el final del 43° período de sesiones. UN 6 - وترد أدناه محتويات هذين التقريرين، وهي تتألف من موجز لجميع المعلومات التي تلقتها اللجنة حتى نهاية الدورة الثالثة والأربعين بشأن متابعة آرائها من مقدمي البلاغات والدول الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus