"seguimiento del período" - Traduction Espagnol en Arabe

    • متابعة الدورة
        
    • متابعة نتائج الدورة
        
    • متابعة دورة
        
    • متابعة نتائج دورة
        
    • بمتابعة الدورة
        
    • المتابعة للدورة
        
    • متابعة أعمال الدورة
        
    • بمتابعة نتائج الدورة
        
    • لمتابعة الدورة
        
    • متابعة تنفيذ نتائج الدورة
        
    • متابعة للدورة
        
    El orador también está agradecido al Presidente de Senegal por su iniciativa de seguimiento del período extraordinario de sesiones a nivel regional. UN كما أعرب عن امتنانه لرئيس جمهورية السنغال نظراً لمبادرته المتمثلة في متابعة الدورة الاستثنائية على الصعيد الإقليمي.
    Los participantes dijeron que el seguimiento del período extraordinario de sesiones no debe aumentar la burocracia, sino producir resultados verdaderos. UN وقال المشاركون إن متابعة الدورة الاستثنائية ينبغي ألا تفضي إلى مزيد من التعقيد الإداري، ولكن إلى نتائج حقيقية.
    Los participantes dijeron que el seguimiento del período extraordinario de sesiones no debe aumentar la burocracia, sino producir resultados verdaderos. UN وقال مشاركون إن متابعة الدورة الاستثنائية ينبغي أن تفضي لا إلى مزيد من المعاملات البيروقراطية، بل إلى نتائج فعلية.
    seguimiento del período extraordinario de sesiones sobre la infancia UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    seguimiento del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia UN متابعة دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Unos pocos países también han estudiado formas de fomentar el seguimiento del período extraordinario de sesiones mediante políticas y programas de asistencia oficial para el desarrollo (AOD). UN كما استكشف عدد قليل من البلدان سبل تعزيز متابعة الدورة الاستثنائية من خلال سياسات وبرامج المساعدة الإنمائية الرسمية.
    Así pues, no hay tiempo que perder en discusiones sobre los procedimientos de seguimiento del período extraordinario de sesiones. UN وباالتالي، فإنه لا يجوز تضييع الوقت في مناقشات بشأن إجراءات متابعة الدورة الاستثنائية.
    seguimiento del período EXTRAORDINARIO DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL PARA REALIZAR UN EXAMEN Y UNA EVALUACIÓN GENERALES DE LA APLICACIÓN DEL PROGRAMA DE HÁBITAT UN متابعة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لإجراء استعراض شامل وتقييم لما تم إحرازه من تقدم في تنفيذ جدول أعمال الموئل
    seguimiento del período extraordinario UN متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة
    Participó activamente en la reunión plenaria de alto nivel sobre seguimiento del período extraordinario de sesiones sobre la infancia. UN وشاركت بنشاط في الجليسة العامة الرفيعة المستوى بشأن متابعة الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    seguimiento del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia UN متابعة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل
    seguimiento del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia UN متابعة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل
    Los progresos logrados desde ese entonces para reducir la oferta y la demanda ilícitas de la droga son sumamente alentadores, al igual que el acuerdo celebrado entre los Estados Miembros sobre las directrices para presentar informes sobre la aplicación del Programa de Acción Mundial y sobre el seguimiento del período extraordinario de sesiones. UN وذكر أن التقدم الذي أُحرز منذ ذلك الوقت في تخفيض العرض والطلب بالنسبة للمخدرات غير المشروعة هو أمر يدعو إلى أشد التفاؤل ومثله الاتفاق الذي تم التوصل إليه بين الدول اﻷعضاء بشأن المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير عن تنفيذ برنامج العمل العالمي وعن متابعة الدورة الاستثنائية.
    Deseo asimismo encomiar al Secretario General por su informe titulado " seguimiento del período extraordinario de sesiones sobre la infancia " . UN كما أود أن أثني على الأمين العام على تقريره المعنون " متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل " .
    En este sentido, quisiéramos expresar nuestro agradecimiento al Secretario General por su informe (A/58/333) relativo al seguimiento del período extraordinario de sesiones sobre la infancia. UN ونـود هنا أن نعبـر عن تقديرنا وشكرنا للتقرير المقدم من الأمين العام بشأن متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    Situado a la vanguardia de las actividades en favor de la infancia, el UNICEF está resuelto a participar en el seguimiento del período extraordinario de sesiones y ha impartido instrucciones precisas en ese sentido a sus oficinas en los países y a los comités nacionales. UN واليونيسيف تتصدر الأعمال المضطلع بها لصالح الأطفال، ومن ثم، فإنها مصممة على المشاركة في متابعة نتائج الدورة الاستثنائية، ولقد أصدرت تعليمات محددة من هذا المنطلق لمكاتبها القطرية ولجانها الوطنية.
    seguimiento del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia UN متابعة دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia UN تقرير الأمين العام عن متابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل
    El Canadá asume con seriedad su compromiso de seguimiento del período extraordinario de sesiones. UN وتأخذ كندا التزامها بمتابعة الدورة الاستثنائية على محمل الجد.
    Informes sobre cada plan de acción y conjunto de medidas adoptados por los gobiernos respecto del seguimiento del período extraordinario de sesiones UN تقارير عن كل خطة عمل على حدة ومجموعة التدابير المعتمدة من جانب الحكومات بشأن أعمال المتابعة للدورة الاستثنائية
    Además, invitaron al Secretario General a que convocara en Estrasburgo una reunión de trabajo de esos órganos, como una actividad de seguimiento del período de sesiones. UN ودعا الوزراء الأمين العام إلى عقد اجتماع عمل لهذه الهيئات في ستراسبورغ، على سبيل متابعة أعمال الدورة.
    Por este conducto, Suiza informa a la Asamblea de que celebrará en breve consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución de procedimiento relativo al seguimiento del período extraordinario de sesiones. UN ومن ثم، تبلغ سويسرا الجمعية العامة أنها ستعقد بعد قليل مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار إجرائي يتعلق بمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية.
    Por otra parte, a finales de 2002 se convocará una conferencia de toda la Federación con el fin de efectuar el seguimiento del período extraordinario de sesiones. UN وسيعقد مؤتمر لعموم الروس في أواخر عام 2002 يكرس لمتابعة الدورة الاستثنائية.
    La Conferencia Mundial de la Religión para la Paz, una coalición internacional de representantes de las principales religiones del mundo, comprometió a sus dirigentes religiosos en el seguimiento del período extraordinario de sesiones y en el Movimiento Mundial en favor de la infancia mediante su Comisión Permanente sobre el Niño y la Familia. UN 41 - وأشرك المؤتمر العالمي المعني بالدين والسلم، وهو تحالف دولي يضم ممثلين عن الديانات الرئيسية في العالم، القادة الدينيين الأعضاء فيه في متابعة تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية وفي أعمال الحركة العالمية من أجل الطفل عن طريق لجنتها الدائمة المعنية بالطفل والأسرة.
    Israel se enorgullece de participar en esta reunión de seguimiento del período extraordinario de sesiones sobre la infancia. UN إن إسرائيل تشعر بالاعتزاز إذ تشارك في هذا الاجتماع بوصفه متابعة للدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus