En 2003, se celebró la segunda Conferencia Hablan las mujeres australianas, que consolidó el éxito de la anterior. | UN | واستند المؤتمر الثاني المعقود في عام 2003 إلى النجاحات التي تحققت في المؤتمر الأول الافتتاحي. |
La segunda Conferencia permitirá también ratificar el programa definitivo e iniciar una planificación detallada. | UN | واستنادًا إلى المؤتمر الثاني سيتم إقرار البرنامج النهائي وأيضا بدء التخطيط التفصيلي. |
La segunda Conferencia bienal de la Asociación Africana de Servicios Penitenciarios se celebró en Kampala con el apoyo técnico del Instituto. | UN | فقد عُقد المؤتمر الثاني لرابطة الخدمات الإصلاحية الأفريقية، الذي يُعقد كل سنتين، في كمبالا، بدعم تقني من المعهد. |
La mayoría de los miembros manifestó apoyo a una segunda Conferencia de Ginebra y expresó preocupación por la demora. | UN | وأعرب معظم الأعضاء عن تأييدهم لعقد مؤتمر ثان في جنيف وأعربوا عن قلقهم إزاء تأخير عقده. |
segunda Conferencia sobre Cooperación entre los Países de Asia Oriental para el Desarrollo Palestino | UN | المؤتمر الثاني للتعاون بين بلدان شرق آسيا من أجل التنمية في فلسطين |
Chile ha acordado acoger una segunda Conferencia de ese tipo en 2015. | UN | وقد وافقت شيلي على استضافة المؤتمر الثاني في عام 2015. |
Con todo, primero es preciso evaluar los resultados de la segunda Conferencia y definir los objetivos de la tercera. | UN | بيد أنه ينبغي أولا تقييم نتائج المؤتمر الثاني وتحديد أهداف المؤتمر الثالث. |
1964 - Asesor jurídico de la delegación del Camerún en la segunda Conferencia de Jefes de Estado Africanos en El Cairo; | UN | ٤٦٩١: مستشار قانوني لوفد الكاميرون لدى المؤتمر الثاني لرؤساء الدول اﻷفريقية في القاهرة؛ |
Al respecto, esperamos que estos fondos se recauden en la segunda Conferencia sobre promesas de contribuciones. | UN | وفي هذا الخصوص. نأمل أن تجمع هذه اﻷموال في المؤتمر الثاني ﻹعلان التبرعات. |
El año pasado, las Islas Marshall fueron anfitriones de la segunda Conferencia de estas consultas de alto nivel en nuestra región. | UN | وفي العام الماضي، استضافت جزر مارشال المؤتمر الثاني لهذه المشاورات الرفيعة المستوى في منطقتنا. |
segunda Conferencia de la Asociación Internacional de Derecho Constitucional, 1989, Ginebra. | UN | المؤتمر الثاني للجمعية الدولية للقانون الدستوري، 1989، جنيف |
segunda Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares | UN | المؤتمر الثاني المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Nueva Delhi: segunda Conferencia de Investigación y Sistemas de Información para los Países No Alineados y Otros Países en Vías de Desarrollo. | UN | نيودلهي، المؤتمر الثاني المعني بنظم البحوث والمعلومات لبلدان عدم الانحياز والبلدان النامية الأخرى. |
La segunda Conferencia proporcionaría una oportunidad para revisar las prioridades en el Afganistán y elaborar un programa para más allá del acuerdo de Bonn. | UN | وسيكون المؤتمر الثاني فرصة لتنقيح أولويات الأفغانيين ووضع خطة تمتد إلى فترة ما بعد انقضاء صلاحية اتفاق بون. |
Las deliberaciones de la segunda Conferencia del Caribe sobre Delimitación Marítima han contribuido sustancialmente al impulso de ese proceso en la región. | UN | ولقد قدمت مداولات المؤتمر الثاني لتعيين الحدود البحرية في الكاريبي مساهمة هامة للنهوض بتلك العملية في الكاريبي. |
La segunda Conferencia convino en que los dos Grupos ad hoc de expertos prosiguiesen su labor. | UN | ووافق المؤتمر الثاني على استمرار فريقي الخبراء المخصصين. |
La segunda Conferencia del Proceso de Helsinki sobre la globalización y la democracia, celebrada la semana pasada, envió un mensaje a esta cumbre. | UN | وقد وجه المؤتمر الثاني لعملية هلسنكي بشأن العولمة والديمقراطية، المنعقد في الأسبوع الماضي، رسالة إلى اجتماع القمة هذا. |
El Gobierno, en colaboración con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, está planeando organizar una segunda Conferencia de donantes para la reconstrucción de Namibia. | UN | والحكومة، بالتعاون مع برنامج اﻷمـــم المتحـــدة اﻹنمائي، تخطط لتنظيم مؤتمر ثان للمانحين لتعميـــر ناميبيــــا. |
segunda Conferencia Internacional de las Naciones Unidas y la Argentina sobre la utilización de la tecnología espacial en la ordenación de los recursos hídricos Buenos Aires | UN | المؤتمر الدولي الثاني المشترك بين الأمم المتحدة والأرجنتين حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة المياه بوينس آيرس |
Se trata de la segunda Conferencia de esta serie en cuyas iniciativas encaminadas a ampliar los conocimientos acerca de las instituciones nacionales ha tomado parte la Comisión. | UN | وكان هذا المؤتمر هو الثاني من نوعه الذي شارك فيه الفريق في جهوده الرامية إلى توسيع معرفته بشأن المؤسسات الوطنية. |
Plan de Acción adoptado por la segunda Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas, celebrada en Managua | UN | خطة العمل المعتمدة في المؤتمر الدولي الثاني للنظم الديمقراطية الجديــدة أو المستعادة، المعقود في مانغوا |
En estas negociaciones se establecería el alcance de este instrumento en armonía con el artículo I de la Convención, enmendado en la segunda Conferencia de Examen. | UN | وينبغي لهذه المفاوضات أن تحدد نطاق هذا الصك وفقاً للمادة 1 من الاتفاقية بالصيغة المعدّلة في مؤتمرها الاستعراضي الثاني. |
Como recordarán las delegaciones, la segunda Conferencia UNISPACE se celebró en 1982. | UN | وتذكر الوفود أن مؤتمر يونيسبيس الثاني قد عقد في عام ١٩٨٣. |
Junto con la segunda Conferencia de 1907, de muchas maneras dio las respuestas correctas a los retos del futuro. | UN | ووفر بطرق كثيرة، هو والمؤتمر الثاني الذي عقد عام ٧٠٩١، الوسائل الصحيحة لمواجهة تحديات المستقبل. |
La segunda Conferencia estuvo a cargo del Presidente de Sudáfrica, Thabo Mbeki, quien se refirió a la Nueva Iniciativa para África. | UN | وقدم الرئيس ثابوتا إمبيكي، رئيس جنوب أفريقيا، المحاضرة الثانية عن المبادرة الأفريقية الجديدة. |
Belarús celebra los resultados de la segunda Conferencia Mundial de Derechos Humanos que tuvo lugar este año en Viena. | UN | وتثني بيلاروس على نتائج المؤتمر العالمي الثاني المعني بحقوق الانسان الذي عقد في فيينا هذا العام. |
Asimismo, también debería informarse de este examen y de las consiguientes actividades complementarias a otros foros de desarrollo internacional, como el Comité de Asistencia para el Desarrollo y la segunda Conferencia Internacional sobre el Desarrollo de África, celebrada en Tokio. | UN | كما ينبغي أن يحاط علما بنتائج هذا الاستعراض وإجراءات متابعته، المحافل اﻹنمائية الدولية اﻷخرى مثل لجنة المساعدة اﻹنمائية ومؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية في أفريقيا. |
segunda Conferencia Internacional de Tokio sobre el Desarrollo de África | UN | مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية في أفريقيا |
Ésta ya se ha revisado teniendo en cuenta las observaciones formuladas en la segunda Conferencia de las Partes. | UN | وقد سبق أن نقحت الاستراتيجية التنفيذية في ضوء التعليقات المقدمة في مؤتمر الأطراف الثاني. |