segundo informe del Secretario General presentado de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 2110 (2013) | UN | التقرير الثاني المقدم من الأمين العام عملاً بالفقرة 6 من القرار |
1. Examen del segundo informe del Relator | UN | ١ - النظر في التقرير الثاني المقدم من المقرر الخاص |
1. Examen del segundo informe del Relator Especial | UN | ١- النظر في التقرير الثاني المقدم من المقرر الخاص |
El segundo informe del Director Ejecutivo, que se refiere a las novedades habidas desde 1998, figura en el presente documento. | UN | ويرد في هذه الوثيقة التقرير الثاني الذي قدمه المدير التنفيذي والذي يتناول التطورات منذ سنة ٨٩٩١. |
17. En lo que se refiere al tema de los " Actos unilaterales de los Estados " , la Comisión examinó el segundo informe del Relator Especial. | UN | 17- وفيما يتعلق بموضوع " الأفعال الانفرادية الصادرة عن الدول " ، درست اللجنة التقرير الثاني المقدم من المقرر الخاص. |
Se dijo que el segundo informe del Relator Especial contenía elementos muy importantes y pertinentes e indicaba claramente cuáles eran las principales cuestiones que había que resolver. | UN | ولوحظ أن التقرير الثاني المقدم من المقرر الخاص تضمن عناصر جد بارزة وهامة وحدد بوضوح المسائل الرئيسية التي ينبغي تناولها. |
a) Conclusión del examen del segundo informe del Presidente del Grupo de Estudio | UN | (أ) استكمال النظر في التقرير الثاني المقدم من رئيس الفريق الدراسي |
1. La administración de ONU-Mujeres reconoce el segundo informe del Comité Asesor de Auditoría y expresa su agradecimiento a los distinguidos miembros del Comité por su dedicación al mandato de la organización. | UN | 1 - تقر إدارة هيئة الأمم المتحدة للمرأة التقرير الثاني المقدم من اللجنة الاستشارية المراجعة الحسابات، وتعرب عن تقديرها لأعضاء اللجنة الموقرين لتفانيهم في خدمة ولاية المنظمة. |
108. En el actual período de sesiones, la Comisión tuvo ante sí el segundo informe del Relator Especial sobre el tema Documento A/CN.4/477 y A/CN.4/477/Add.1. | UN | ٨٠١- كان معروضا على اللجنة، في الدورة الحالية، التقرير الثاني المقدم من المقرر الخاص بشأن هذا الموضوع)٣٨٢(. |
14. En lo que se refiere al tema de " Responsabilidad de los Estados " , la Comisión examinó el segundo informe del Relator Especial, relativo a los capítulos III, IV y V de la primera parte del proyecto de artículos. | UN | 14- وفيما يتعلق بموضوع " مسؤولية الدول " ، نظرت اللجنة في التقرير الثاني المقدم من المقرر الخاص الذي يعالج الفصول الثالث والرابع والخامس من الباب الأول من مشروع المواد. |
El segundo informe del Gobierno de la República de Indonesia detalla claramente las novedades ocurridas desde la presentación del primer informe de 21 de diciembre de 2001. | UN | يوضح التقرير الثاني المقدم من حكومة جمهورية إندونيسيا التطورات التي وقعت منذ تقديم التقرير الأول في 21 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
77. En el actual período de sesiones la Comisión tuvo ante sí el segundo informe del Relator Especial (A/CN.4/539 y Add.1). | UN | 77- عُرض على اللجنة، في دورتها الحالية، التقرير الثاني المقدم من المقرر الخاص (A/CN.4/539 وAdd.1). |
segundo informe del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte sobre la aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad | UN | التقرير الثاني المقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) |
segundo informe del Secretario General presentado de conformidad con la resolución 1757 (2007) del Consejo de Seguridad | UN | التقرير الثاني المقدم من الأمين العام عملا بقرار مجلس الأمن 1757 (2007) |
Tras haber examinado el segundo informe del Secretario General sobre el proyecto, en su resolución 66/244 B la Asamblea General autorizó las actividades relativas a todas las fases de la construcción de las nuevas instalaciones de la subdivisión de Arusha del Mecanismo. | UN | ٧ - وبعد أن نظرت الجمعية العامة في التقرير الثاني الذي قدمه الأمين العام عن المشروع، أذنت، في قرارها 67/244 باء، بالأنشطة المتصلة بجميع مراحل بناء المباني الجديدة لفرع أروشا من الآلية. |
segundo informe del Secretario General sobre la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia (S/1994/168 y Add.1) | UN | التقرير المرحلي الثاني المقدم من اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في ليبريا )S/1994/168 و Add.1( |
segundo informe del SECRETARIO GENERAL SOBRE EL DESPLIEGUE PRELIMINAR | UN | التقرير الثاني الذي أعده اﻷمين العام عن الانتشار اﻷولي |
Pide que el segundo informe del Estado parte y las presentes observaciones finales se publiquen y divulguen ampliamente en el Estado parte al público en general y entre las autoridades judiciales, legislativas y administrativas. | UN | وتطلب اللجنةُ نشر كلٍّ من التقرير الثاني للدولة الطرف وهذه الملاحظات الختامية على نطاقٍ واسع في الدولة الطرف، في أوساط الجمهور العام فضلاً عن السلطات القضائية والتشريعية والإدارية. |
5. El segundo informe del Relator Especial (E/CN.4/1996/66 y Corr.1) vuelve a preocuparse de la " continuación de conflictos étnicos en Nord-Kivu " (párrs. 23 a 32, 122, 123, y 130). | UN | ٥- وعاد المقرر الخاص إلى الاهتمام، في تقريره الثاني )E/CN.4/1996/66 وCorr.1( " باستمرار النزاعات اﻹثنية في شمال كيفو " )الفقرات ٣٢ إلى ٢٣، و٢٢١ و٣٢١ و٠٣١(. |
En el lado positivo, el Gobierno ha decidido preparar un segundo informe del Estado parte a fin de establecer un punto de partida para supervisar la Convención. | UN | 12 - وعلى الجانب الإيجابي، قررت الحكومة إعداد تقرير ثان للدولة الطرف لوضع خط أساسي لرصد الاتفاقية. |
3. Toma nota con satisfacción del segundo informe del Director de la Misión; | UN | ٣ - تحيط علما مع الارتياح بالتقرير الثاني لمدير البعثة؛ |
1. Toma nota del segundo informe del Secretario General1; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المرحلي الثاني عن نظام المساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة(1)؛ |
segundo informe del SECRETARIO GENERAL SOBRE LA MISION DE | UN | مجلس اﻷمن التقرير المرحلي الثاني لﻷمين العام بشأن بعثة |