"segundo informe del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التقرير الثاني المقدم من
        
    • التقرير الثاني الذي قدمه
        
    • التقرير المرحلي الثاني المقدم من
        
    • التقرير الثاني الذي أعده
        
    • من التقرير الثاني
        
    • في تقريره الثاني
        
    • تقرير ثان
        
    • بالتقرير الثاني
        
    • المرحلي الثاني عن نظام المساءلة في
        
    • مجلس اﻷمن التقرير
        
    segundo informe del Secretario General presentado de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 2110 (2013) UN التقرير الثاني المقدم من الأمين العام عملاً بالفقرة 6 من القرار
    1. Examen del segundo informe del Relator UN ١ - النظر في التقرير الثاني المقدم من المقرر الخاص
    1. Examen del segundo informe del Relator Especial UN ١- النظر في التقرير الثاني المقدم من المقرر الخاص
    El segundo informe del Director Ejecutivo, que se refiere a las novedades habidas desde 1998, figura en el presente documento. UN ويرد في هذه الوثيقة التقرير الثاني الذي قدمه المدير التنفيذي والذي يتناول التطورات منذ سنة ٨٩٩١.
    17. En lo que se refiere al tema de los " Actos unilaterales de los Estados " , la Comisión examinó el segundo informe del Relator Especial. UN 17- وفيما يتعلق بموضوع " الأفعال الانفرادية الصادرة عن الدول " ، درست اللجنة التقرير الثاني المقدم من المقرر الخاص.
    Se dijo que el segundo informe del Relator Especial contenía elementos muy importantes y pertinentes e indicaba claramente cuáles eran las principales cuestiones que había que resolver. UN ولوحظ أن التقرير الثاني المقدم من المقرر الخاص تضمن عناصر جد بارزة وهامة وحدد بوضوح المسائل الرئيسية التي ينبغي تناولها.
    a) Conclusión del examen del segundo informe del Presidente del Grupo de Estudio UN (أ) استكمال النظر في التقرير الثاني المقدم من رئيس الفريق الدراسي
    1. La administración de ONU-Mujeres reconoce el segundo informe del Comité Asesor de Auditoría y expresa su agradecimiento a los distinguidos miembros del Comité por su dedicación al mandato de la organización. UN 1 - تقر إدارة هيئة الأمم المتحدة للمرأة التقرير الثاني المقدم من اللجنة الاستشارية المراجعة الحسابات، وتعرب عن تقديرها لأعضاء اللجنة الموقرين لتفانيهم في خدمة ولاية المنظمة.
    108. En el actual período de sesiones, la Comisión tuvo ante sí el segundo informe del Relator Especial sobre el tema Documento A/CN.4/477 y A/CN.4/477/Add.1. UN ٨٠١- كان معروضا على اللجنة، في الدورة الحالية، التقرير الثاني المقدم من المقرر الخاص بشأن هذا الموضوع)٣٨٢(.
    14. En lo que se refiere al tema de " Responsabilidad de los Estados " , la Comisión examinó el segundo informe del Relator Especial, relativo a los capítulos III, IV y V de la primera parte del proyecto de artículos. UN 14- وفيما يتعلق بموضوع " مسؤولية الدول " ، نظرت اللجنة في التقرير الثاني المقدم من المقرر الخاص الذي يعالج الفصول الثالث والرابع والخامس من الباب الأول من مشروع المواد.
    El segundo informe del Gobierno de la República de Indonesia detalla claramente las novedades ocurridas desde la presentación del primer informe de 21 de diciembre de 2001. UN يوضح التقرير الثاني المقدم من حكومة جمهورية إندونيسيا التطورات التي وقعت منذ تقديم التقرير الأول في 21 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    77. En el actual período de sesiones la Comisión tuvo ante sí el segundo informe del Relator Especial (A/CN.4/539 y Add.1). UN 77- عُرض على اللجنة، في دورتها الحالية، التقرير الثاني المقدم من المقرر الخاص (A/CN.4/539 وAdd.1).
    segundo informe del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte sobre la aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad UN التقرير الثاني المقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004)
    segundo informe del Secretario General presentado de conformidad con la resolución 1757 (2007) del Consejo de Seguridad UN التقرير الثاني المقدم من الأمين العام عملا بقرار مجلس الأمن 1757 (2007)
    Tras haber examinado el segundo informe del Secretario General sobre el proyecto, en su resolución 66/244 B la Asamblea General autorizó las actividades relativas a todas las fases de la construcción de las nuevas instalaciones de la subdivisión de Arusha del Mecanismo. UN ٧ - وبعد أن نظرت الجمعية العامة في التقرير الثاني الذي قدمه الأمين العام عن المشروع، أذنت، في قرارها 67/244 باء، بالأنشطة المتصلة بجميع مراحل بناء المباني الجديدة لفرع أروشا من الآلية.
    segundo informe del Secretario General sobre la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia (S/1994/168 y Add.1) UN التقرير المرحلي الثاني المقدم من اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في ليبريا )S/1994/168 و Add.1(
    segundo informe del SECRETARIO GENERAL SOBRE EL DESPLIEGUE PRELIMINAR UN التقرير الثاني الذي أعده اﻷمين العام عن الانتشار اﻷولي
    Pide que el segundo informe del Estado parte y las presentes observaciones finales se publiquen y divulguen ampliamente en el Estado parte al público en general y entre las autoridades judiciales, legislativas y administrativas. UN وتطلب اللجنةُ نشر كلٍّ من التقرير الثاني للدولة الطرف وهذه الملاحظات الختامية على نطاقٍ واسع في الدولة الطرف، في أوساط الجمهور العام فضلاً عن السلطات القضائية والتشريعية والإدارية.
    5. El segundo informe del Relator Especial (E/CN.4/1996/66 y Corr.1) vuelve a preocuparse de la " continuación de conflictos étnicos en Nord-Kivu " (párrs. 23 a 32, 122, 123, y 130). UN ٥- وعاد المقرر الخاص إلى الاهتمام، في تقريره الثاني )E/CN.4/1996/66 وCorr.1( " باستمرار النزاعات اﻹثنية في شمال كيفو " )الفقرات ٣٢ إلى ٢٣، و٢٢١ و٣٢١ و٠٣١(.
    En el lado positivo, el Gobierno ha decidido preparar un segundo informe del Estado parte a fin de establecer un punto de partida para supervisar la Convención. UN 12 - وعلى الجانب الإيجابي، قررت الحكومة إعداد تقرير ثان للدولة الطرف لوضع خط أساسي لرصد الاتفاقية.
    3. Toma nota con satisfacción del segundo informe del Director de la Misión; UN ٣ - تحيط علما مع الارتياح بالتقرير الثاني لمدير البعثة؛
    1. Toma nota del segundo informe del Secretario General1; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المرحلي الثاني عن نظام المساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة(1)؛
    segundo informe del SECRETARIO GENERAL SOBRE LA MISION DE UN مجلس اﻷمن التقرير المرحلي الثاني لﻷمين العام بشأن بعثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus