"segundo período ordinario de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدورة العادية الثانية
        
    • دورته العادية الثانية
        
    • للدورة العادية الثانية
        
    • لدورته العادية الثانية
        
    • الدورة الثانية العادية
        
    • دورتها العادية الثانية
        
    • والدورة العادية الثانية
        
    • ودورته العادية الثانية
        
    • بالدورة العادية الثانية
        
    • الدورة العادة الثانية
        
    • الدورية العادية الثانية
        
    • الجلسة العادية الثانية
        
    • العادية الثانية في الفترة
        
    • العادية الثانية والخمسين
        
    • لدورتها العادية الثانية
        
    UNICEF–Junta Ejecutiva, segundo período ordinario de sesiones UN اليونيسيف، المجلــس التنفيــذي، الدورة العادية الثانية
    Portada Después de INFORME SOBRE EL segundo período ordinario de SESIONES agréguese UN بعد تقرير عن الدورة العادية الثانية يضاف ما يلي:
    Recuerda que durante su segundo período ordinario de sesiones de 1994: UN إذ يشير الى أنه في أثناء الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٤:
    Se sugirió celebrar el segundo período ordinario de sesiones a fines de marzo, pero varias delegaciones se opusieron a esa propuesta. UN واقترح أن تعقد الدورة العادية الثانية في نهاية شهر آذار/مارس، ولكن وفودا أخرى قد اعترضت على هذا الاقتراح.
    95/13 Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones de 1995 UN نظرة عامة على المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٥ الجزء الثالث
    Recuerda que durante su segundo período ordinario de sesiones de 1994: UN إذ يشير الى أنه في أثناء الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٤:
    Recuerda que durante su segundo período ordinario de sesiones de 1994: UN إذ يشير الى أنه في أثناء الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٤:
    Recuerda que durante su segundo período ordinario de sesiones de 1994: UN إذ يشير الى أنه في أثناء الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٤:
    El Presidente sugirió que el debate sobre la cuestión se continuara en el segundo período ordinario de sesiones de 1995. UN واقترح الرئيس أنه يمكن مواصلة مناقشة المسألة في الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٥.
    El Presidente sugirió que el debate sobre la cuestión se continuara en el segundo período ordinario de sesiones de 1995. UN واقترح الرئيس أنه يمكن مواصلة مناقشة المسألة في الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٥.
    Junta Ejecutiva del PNUD y el FNUAP, segundo período ordinario de sesiones UN المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، الدورة العادية الثانية
    DEL segundo período ordinario de SESIONES DE 1995 DE LA JUNTA EJECUTIVA, QUE SE CELEBRARÁ EN LA SEDE DE LAS NACIONES UNIDAS UN الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي المقرر عقدها في مقر
    Decidió aplazar el examen de este tema hasta el segundo período ordinario de sesiones de 1996; UN وافق على إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٦؛
    Junta Ejecutiva del PNUD y el FNUAP, segundo período ordinario de sesiones UN المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، الدورة العادية الثانية
    segundo período ordinario de sesiones de 1996 UN الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٦ الساعة
    ORGANIZACIÓN DEL QUINCUAGÉSIMO segundo período ordinario de SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL, APROBACIÓN DEL PROGRAMA Y ASIGNACIÓN DE TEMAS: MEMORANDO DEL SECRETARIO GENERAL UN تنظيم الدورة العادية الثانية والخمسين للجمعية العامة، إقرار جدول اﻷعمال وتوزيع البنود: مذكرة من اﻷمين العام
    Informe del segundo período ordinario de sesiones de 1997 UN تقرير عن الدورة العادية الثانية لعام ٧٩٩١
    Recuerda que durante el segundo período ordinario de sesiones de 1997: UN إذ يشير إلى أنه أثناء الدورة العادية الثانية لعام ٧٩٩١:
    Sinopsis de las decisiones aprobadas por la Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones de 1994 UN استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٤
    Sinopsis de las decisiones aprobadas por la Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones de 1994 UN استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٤
    DEL segundo período ordinario de SESIONES DE 1995 DE LA JUNTA EJECUTIVA, QUE SE CELEBRARÁ EN LA SEDE DE LAS NACIONES UNIDAS UN للدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي المقرر عقدها في مقر
    4. La Junta Ejecutiva aprobó el programa siguiente para su segundo período ordinario de sesiones de 1995, que figura en el documento DP/1995/L.2/Rev.1: UN ٤ - وأقر المجلس التنفيذي جدول اﻷعمال التالي لدورته العادية الثانية لعام ١٩٩٥، وهو الوارد في الوثيقة DP/1995/L.2/Rev.1:
    segundo período ordinario de sesiones de 1998 18ª sesión UN الدورة الثانية العادية لعام ٨٩٩١ الجلسة ٨١
    La cuestión se continuaría examinando con el Comité Administrativo de Coordinación (CAC) en su segundo período ordinario de sesiones más avanzado de 1995. UN وسوف تتابع لجنة التنسيق اﻹدارية هذه المسألة في دورتها العادية الثانية التي ستعقد في وقت متأخر من عام ١٩٩٥.
    Preparativos para el período de sesiones anual y el segundo período ordinario de sesiones de 2007 de la Junta Ejecutiva UN الإعداد لعقد الدورة السنوية والدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لعام 2007
    Informe de la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y del Fondo de Población de las Naciones Unidas sobre su primer período ordinario de sesiones, su segundo período ordinario de sesiones y su período de sesiones anual UN تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان عن دورته العادية الأولى، ودورته العادية الثانية ودورته السنوية
    - Aprobación del informe sobre el segundo período ordinario de sesiones de 2003 UN - اعتماد التقرير المتعلق بالدورة العادية الثانية لعام 2003
    Tras presentar un informe oral sobre la estrategia de protección de la infancia del UNICEF en el segundo período ordinario de sesiones de 2007, la secretaría somete a la aprobación de la Junta Ejecutiva el proyecto definitivo de la estrategia. UN في أعقاب عرض تقرير شفوي بشأن استراتيجية اليونيسيف لحماية الطفل في الدورة العادة الثانية لعام 2007، تقدم الأمانة مشروع الاستراتيجية النهائي لكي يتولى المجلس التنفيذي إقراره.
    segundo período ordinario de sesiones de 2004 UN الدورية العادية الثانية لعام 2004
    También se reunió con los Presidentes y miembros de la Pyithu Hluttaw (Asamblea del Pueblo) y la Amyotha Hluttaw (Asamblea Nacional), incluidos representantes de partidos políticos de minorías étnicas, y observó el segundo período ordinario de sesiones del la Pyithu Hluttaw. UN كما اجتمع رئيسي مجلسي بيثيو هلوتاو وأميوثا هلوتاو، وأعضاء المجلسين، بما في ذلك ممثلو الأحزاب السياسية الاثنية. وحضر كمراقب الجلسة العادية الثانية لمجلس بييثو هلوتاو.
    El segundo período ordinario de sesiones de la Asamblea Nacional se celebró del 4 al 22 de mayo. UN وعقدت الجمعية الوطنية جلستها العادية الثانية في الفترة من 4 إلى 22 أيار/مايو.
    PROGRAMA PROVISIONAL DEL QUINCUAGÉSIMO segundo período ordinario de SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL UN جدول اﻷعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية الثانية والخمسين
    9. Después de haber examinado la cuestión de las credenciales del Afganistán, la Comisión decidió adoptar el mismo criterio seguido por la Comisión de Verificación de Poderes del quincuagésimo segundo período ordinario de sesiones de la Asamblea General y aprobado por ésta. UN ٩- وبعد أن نظرت اللجنة في مسألة وثائق تفويض أفغانستان، قررت أن تعتمد نفس النهج الذي اعتمدته لجنة وثائق تفويض الجمعية العامة ووافقت عليه هذه اﻷخيرة لدورتها العادية الثانية والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus