"sendai" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سينداي
        
    • سنداي
        
    La Asamblea General también ha previsto una reunión en Sendai cuya celebración dependerá de que así lo decida el Comité Preparatorio en caso necesario. UN وأتاحت الجمعية العامة أيضاً الإمكانيات لعقد اجتماع في سينداي تُقرِّر اللجنة التحضيرية موعده حسب الاقتضاء.
    La serie de sesiones para múltiples interesados se celebrará en el edificio de conferencias del Centro Internacional de Sendai, en el mismo lugar. UN وسيُعقد الجزء المتعلق بأصحاب المصلحة المتعددين في مبنى مركز سينداي الدولي للمعارض، في الموقع ذاته.
    1. La Asamblea General, en su resolución 68/211, de 20 de diciembre de 2013, decidió celebrar la Tercera Conferencia Mundial sobre la Reducción del Riesgo de Desastres del 14 al 18 de marzo de 2015, en Sendai (Japón). UN 1- قررت الجمعية العامة، في قرارها 68/211 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2013، عقد المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث في الفترة من 14 إلى 18 آذار/مارس 2015 في سينداي باليابان.
    Los agentes de policía le mostraron una orden de detención dictada por el Tribunal de Distrito de Sendai. UN وأظهر موظفو الشرطة أمر اعتقال صادر عن محكمة مقاطعة سنداي.
    Posteriormente, el Sr. Mori fue trasladado al cuartel general de la prefectura de Miyagi, en la ciudad de Sendai. UN ثم نُقل السيد موري إلى مقر إقليم مياجي في مدينة سنداي.
    La Universidad de Tohoku, en Sendai, y la Universidad Tecnológica de Nanyang, en Singapur, son ejemplos de esa clase de cooperación más estrecha. UN ومن أمثلة هذا النوع من التعاون الوثيق تعاونه مع جامعة توهوكو في سنداي وجامعة نانيانغ التقنية في سنغافورة.
    El Gobierno del Japón y el gobierno local de Sendai también celebrarán recepciones, además de las recepciones y las ceremonias públicas de la Conferencia. UN وستنظم حكومة اليابان والحكومة المحلية في سينداي حفلات استقبال أيضاً بالإضافة إلى حفلات الاستقبال والمراسم المفتوحة للعموم المقررة في إطار المؤتمر.
    8. La serie de sesiones intergubernamentales de la Conferencia se celebrará en el edificio de exposiciones del Centro Internacional de Sendai, en Aobayama (Aoba-ku, Sendai). UN 8- سيُعقد الجزء الحكومي الدولي من المؤتمر في مبنى مركز سينداي الدولي للمعارض في أوباياما، أوبا-كو، سينداي.
    Esta es una imagen de un experimento reciente -ya no tan reciente- en Sendai, poco después del terremoto. TED هذه صورة لتجربة اجريناها مؤخراً -- في الواقع لم تعد حديثة -- في "سينداي" بعد الزلزال بفترة قصيرة.
    Aun cuando estaba en Sendai y Yamagata. Open Subtitles حتى عندما كنت في سينداي و ياماجاتا
    En diciembre de 2013, la Asamblea General aprobó la resolución 68/211, en la que decidió que la Tercera Conferencia Mundial sobre la Reducción del Riesgo de Desastres se celebraría en Sendai (Japón) del 14 al 18 de marzo de 2015. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2013، اتخذت الجمعية العامة القرار 68/211 الذي قررت بموجبه أن يُعقد المؤتمر العالمي الثالث للحد من مخاطر الكوارث في سينداي باليابان، في الفترة من 14 إلى 18 آذار/مارس 2015.
    La Asamblea decidió que el Comité Preparatorio se reuniera en Ginebra en julio y noviembre de 2014, durante dos días cada vez, y celebrara una reunión en Sendai, que habría de decidir el Comité Preparatorio, de ser necesario. UN وقررت الجمعية العامة أن تجتمع اللجنة التحضيرية في جنيف في تموز/ يوليه وتشرين الثاني/نوفمبر من عام 2014، لمدة يومين في كل مرة، وأن تعقد اجتماعاً في سينداي في موعد تقرره اللجنة التحضيرية، حسب الاقتضاء.
    2. En diciembre de 2013, la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó la resolución 68/211 y decidió que la Conferencia se celebraría en Sendai (Japón) del 14 al 18 de marzo de 2015. UN 2- وفي كانون الأول/ديسمبر 2013، اعتمدت الجمعية العامة القرار 68/211 وقررت أن يُعقد المؤتمر في سينداي باليابان، في الفترة من 14 إلى 18 آذار/مارس 2015.
    v) Entre el 14 y el 18 de marzo se celebrarán recepciones ofrecidas por el Gobierno del Japón, las autoridades locales de Sendai y el sector privado, así como las ceremonias de entrega del Premio Sasakawa y del Premio RISK sobre la reducción de riesgos. UN ستُعقَد حفلات استقبال تنظمها حكومة اليابان وحكومة سينداي المحلية والقطاع الخاص، واحتفالات - حفل تسليم جائزة ساساكاوا وحفل تسليم جائزة الحد من الأخطار - في الفترة من 14 إلى 18 آذار/مارس؛
    El foro público se celebrará en diversos lugares de Sendai, entre ellos el Museo de Sendai, la Biblioteca de Medios Audiovisuales y el Auditorio Cívico de Sendai; así como en otros lugares de la prefectura de Miyagi y de las prefecturas de Iwate y Fukushima. UN وستُعقد فعاليات المنتدى العام في مواقع متنوعة في شتى أنحاء مدينة سينداي، بما فيها متحف سينداي ومكتبة " ميدياتيك " ومدرّج سينداي المحلي وغيرها، وفي مياغي ومحافظات أخرى في إيواته وفوكوشيما.
    Se ha forjado una estrecha relación de colaboración con el Gobierno del Japón y la ciudad de Sendai. UN وأقيم تعاون وثيق مع حكومة اليابان ومدينة سنداي.
    Papá lo solía preparar para mí todo el tiempo cuando vivíamos en Sendai. Open Subtitles اعتاد والدي على صنعه لنا طوال الوقت حينما كنا نعيش في سنداي
    Después de dos sesiones, el Tribunal Superior de Justicia de Sendai decidió aplicar al magistrado Teranishi la sanción de reprensión en consulta con cinco magistrados. UN واتخذت محكمة سنداي العليا قرارها بعد جلستين من النظر في القضية والتشاور مع خمسة قضاة، بتأديب القاضي تيرانيشي وذلك بتوجيه إنذار إليه.
    En la primavera de 2012, el DLR y la Universidad de Tohoku, en Sendai, decidieron cooperar en la esfera de la vigilancia de desastres, aprovechando los conocimientos especializados de la Universidad en la materia. UN وفي ربيع 2012، قرَّر المركز الألماني وجامعة توهوكو في سنداي التعاون على رصد الكوارث بالنظر إلى خبرة الجامعة في هذا المجال.
    Las evaluaciones fueron preparadas por científicos que presentaron monografías para analizarlas en una conferencia de alto nivel sobre el tema “Nuevas tendencias en ciencia y tecnología: repercusiones para la paz y la seguridad internacionales”, celebrada en Sendai (Japón) en abril de 1990. UN وقد أعد التقييمات علماء قدموا أوراقهم للمناقشة في مؤتمر رفيع المستوى عن " الاتجاهات الجديدة في العلم والتكنولوجيا: آثارها على السلم واﻷمن الدوليين " ، عُقد في سنداي باليابان في نيسان/أبريل ١٩٩٠.
    En mayo de 1998 el Tribunal de Distrito de Sendai pidió al Tribunal Superior de Justicia de Sendai que sancionara al magistrado Teranishi por su " participación activa en un movimiento político " , contraria a la ley. UN وفي أيار/مايو 1998، التمست محكمة دائرة سنداي من محكمة سنداي العليا اتخاذ إجراء تأديبي ضد القاضي تيرانيشي " لاشتراكه النشط في حركة سياسية " على نحو غير مشروع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus