"seng" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سينغ
        
    • سنغ
        
    • سينق
        
    • سانغ
        
    Malasia: Haron Siraj, Mohamed Noordin Hassan, Tan Seng Sung, Rohana Ramli UN ماليزيا: هارون سراج، محمد نور الدين حسن، تان سينغ سونغ، روحانا رملي
    Los contratos de futuros basados en el índice Hang Seng se habían introducido en mayo de 1986 al reorganizarse la bolsa de futuros de Hong Kong (HKFE). UN وفي أيار/مايو ٦٨٩١ تم طرح عقد مالي آجل على أساس مؤشر هانغ سينغ في بورصة العقود اﻵجلة التي أعيد تنظيمها في هونغ كونغ.
    En otras palabras, su compromiso fue menor del que se había supuesto en el momento de la apertura de las operaciones en el contrato del índice Hang Seng en 1986. UN وبتعبير آخر، كان التزامها قاصرا بدرجة كبيرة عما كان مفترضا في وقت افتتاح التعامل في عقد مؤشر هانغ سينغ عام ٦٨٩١.
    Doy ahora la palabra al representante de Singapur, Sr. Seng. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل سنغافورة، السيد سنغ.
    En el convencimiento de que la radio pertenecía al Ejército Unido Revolucionario Shan, golpearon a Vi Seng Tar, acusado de haberla comprado en China. UN ويقال إنهم أصروا على أن الجهاز مقدم من جيش شان الثوري الموحد، وضربوا في سنغ تار الذي ذكر أنه اشترى الجهاز في الصين.
    Estos factores contribuyeron al aumento general de 58,4% del índice Hang Seng durante el bienio. UN وساهمت هذه العوامل في تحقيق زيادة عامة بلغت 58.4 في المائة بمؤشر هانغ سينغ خلال فترة السنتين.
    El grupo de seguridad más poderoso e ignominioso está al mando de Kok Heang, hermano del director de la empresa Seng Keang. UN وتعمل أقوى جماعات حراس الأمن وأشنعها تحت قيادة كوك هينغ، وهو شقيق مدير شركة سينغ كينغ.
    El grupo había estado integrado por ella y por la Sra. Seng en calidad de copresidentas y por la Sra. Bartels y el Sr. Linders como miembros. UN وكانت الفرقة تتألف منها شخصياً والسيدة سينغ كرئيستين مشاركتين، وعضوية السيدة بارتلز، والسيد ريندرز.
    El grupo estaría presidido por la Sra. Seng y el Sr. Abdelbagi y estaría abierto a todos los miembros del Comité y a los observadores. UN وسيكون الفريق برئاسة السيدة سينغ بالاشتراك مع السيد عبدالباقي وتفتح عضويته لأعضاء اللجنة والمراقبين.
    El grupo había estado integrado por el mismo y la Sra. Seng como copresidentes y el Sr. Aloueimine, la Sra. Collier, la Sra. Gwayi, el Sr. Linders y el Sr. Nasirzadeh como miembros. UN وقال إن فرقة العمل كانت مكونة منه ومن السيدة سينغ رئيسين مشاركين ومن السيد الأويمن والسيدة كولير والسيدة غوايي والسيد ليندرز والسيد ناصرزاده كأعضاء.
    El grupo había estado integrado por el mismo y la Sra. Seng como copresidentes y el Sr. Aloueimine, la Sra. Collier, la Sra. Gwayi, el Sr. Linders y el Sr. Nasirzadeh como miembros. UN وقال إن فرقة العمل كانت مكونة منه ومن السيدة سينغ رئيسين مشاركين ومن السيد الأويمن والسيدة كولير والسيدة غوايي والسيد ليندرز والسيد ناصرزاده كأعضاء.
    39. El Comité acordó establecer un grupo de redacción entre reuniones, presidido por la Sra. Seng, que se encargaría de llevar adelante la labor de redacción del documento de orientación. UN 39 - ووافقت اللجنة على إنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات برئاسة السيدة سينغ لمواصلة العمل بشأن وثيقة التوجيه.
    El grupo había estado integrado por él y por la Sra. Tang en calidad de copresidentes y por la Sra. Aleksandryan, la Sra. Collier, el Sr. Ghaemian, el Sr. Linders y la Sra. Seng como miembros. UN وكانت الفرقة تتألف منه شخصياً والسيدة تانغ كرئيسين مشاركين، وعضوية السيدة ألكسندريان، والسيدة كوليه، والسيد غينيان، والسيد مندرز، والسيدة سينغ.
    El grupo había estado integrado por ella en calidad de presidenta y por la Sra. AlEasa, la Sra. Marasinghe, el Sr. Moudachirou, el Sr. Ramsay, la Sra. Randall y la Sra. Seng como miembros. UN وكانت الفرقة تتألف منها شخصياً كرئيسة، وعضوية السيدة هالة آل عيسى، والسيدة ماراسينغ، والسيد موداشيرو، والسيد رامساي، والسيدة راندار، والسيدة سينغ.
    Encabezaba la delegación de Brunei Darussalam el Excmo. Sr. Pehin Dato Lim Jock Seng, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio. UN وترأس وفد بروني دار السلام معالي وزير الشؤون الخارجية والتجارة السيد بيهين داتو ليم جوك سنغ.
    Los índices Nikkei y Hang Seng han abierto con una caída de casi 2000 puntos tras los informes de la operación del presidente. Open Subtitles مؤشر نيكي وهانغ سنغ إفتتحا بهبوط تقريبا 2000 نقطة على تقارير عملية الرئس الجراحية
    Se dice que Vi Seng Tar ha huido a Tailandia. UN ويقال إن في سنغ تار فرَّ إلى تايلند.
    Francia Sra. Mirijam Kristina Brigitta Seng UN فرنسا السيدة ميريام كرستينا بريجيتا سنغ
    Sra. Mirijam Kristina Brigitta Seng UN السيدة ميريام كريستينا بريجيتا سنغ
    Francia Sra. Mirijam Kristina Brigitta Seng UN فرنسا السيدة ميريام كرستينا بريجيتا سنغ
    Habiendo obtenido la mayoría necesaria, se recomendó el nombramiento o la renovación del nombramiento, como miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas, del Sr. Goh Joon Seng (Singapur), el Sr. Spyridon Flogaitis (Grecia) y la Sra. Brigitte Stern (Francia), por un período de cuatro años, a partir del 1° de enero de 2005 (véase párr. 5). UN 4 - وبما أنهم قد حصلوا على الأغلبية المطلوبة فقد تمت التوصية بتعيين أو إعادة تعيين غوه جوون سينق (سنغافوره) و سبايريدون فلوغايتيس (اليونان) و بريجيت ستيرن (فرنسا) أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005 (انظر الفقرة 5).
    - Reunión con Su Excelencia el Dr. Tao Seng Huor, miembro del Parlamento y Ministro de Agricultura, Montes y Pesca UN اجتماع مع سعادة وزير الزراعة والغابات ومصايد اﻷسماك، وعضو البرلمان، الدكتور تاوو سانغ هيار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus