iii) Una vez adquiridos los sensores, se dirigirá un grupo al Iraq para iniciar la instalación de éstos. | UN | `٣` وبعد أن يتم شراء أجهزة الاستشعار سيتوجه فريق الى العراق لبدء تركيب اﻷجهزة المذكورة. |
No obstante, en el corto plazo el mayor crecimiento se registrará en el rubro de los sensores integrados de silicio micromaquinados. | UN | غير أن أكبر نمو ستشهده اﻷسواق على المدى القريب سوف يشمل أجهزة الاستشعار المندمجة المشكلة مجهريا من السليكون. |
Minas distintas de las minas antipersonal: reseña general del Canadá de las espoletas y sensores y recomendación sobre prácticas óptimas | UN | الألغام غير الألغام المضادة للأفراد: لمحة عامة من كندا بشأن الصمامات وأجهزة الاستشعار وتوصيات بشأن أفضل الممارسات |
Espoletas o sensores que podrían mejorarse si se utilizan junto con otros sensores Sensor infrarrojo | UN | الصمامات أو أجهزة الاستشعار التي يمكن تحسينها باستخدامها بالاقتران مع أجهزة استشعار أخرى |
Se debería utilizar junto con otros sensores para reducir la tasa de falsas alarmas. | UN | ينبغي أن يستخدم بالاقتران مع أجهزة استشعار أخرى لتقليل معدل الإنذارات الكاذبة. |
Los proveedores y fabricantes contactados informan que estos sensores requieren poco o ningún mantenimiento y que son resistentes a la erosión y fáciles de instalar. | UN | ويفيد المورِّدون والصُّنّاع أن هذه المجسات لا تحتاج إلى صيانة أو تحتاج إلى صيانة طفيفة، ولا تتأثر بالطقس، وهي سهلة التركيب. |
Minas distintas de las minas antipersonal: reseña general del Canadá de las espoletas y sensores y recomendación sobre prácticas óptimas | UN | الألغام غير الألغام المضادة للأفراد: لمحة عامة من كندا بشأن الصمامات وأجهزة الاستشعار وتوصيات بشأن أفضل الممارسات |
Visión general de las espoletas y sensores y recomendaciones sobre prácticas óptimas | UN | لمحة عامة عن الصمامات وأجهزة الاستشعار والتوصيات المتعلقة بأفضل الممارسات |
Demuestra que la mayoría de los sensores pueden utilizarse de este modo, ya sea independientemente o como parte de un sistema de espoletas múltiples. | UN | وتبيّن الورقة أن أغلبية أجهزة الاستشعار يمكن أن تُستخدم بهذه الطريقة إما بصورة مستقلة أو كجزء من نظام متعدد الصمامات. |
Minas distintas de las minas antipersonal: reseña general del Canadá de las espoletas y sensores y recomendación sobre prácticas óptimas | UN | الألغام غير الألغام المضادة للأفراد: لمحة عامة من كندا بشأن الصمامات وأجهزة الاستشعار وتوصيات بشأن أفضل الممارسات |
Los sensores están codificados para responder incluso para silenciosos cambios en la atmósfera. | Open Subtitles | أجهزة الاستشعار مرتبطة لتستجيب لأدنى حد من التغيير في الغلاف الجوي |
Pero, también, después de buscar con los sensores de largo alcance, fui capaz de descubrir una red de satélites no tripulados alrededor de Nova-17. | Open Subtitles | فعلت. ولكن، أيضا، بعد تعزيز أجهزة الاستشعار بعيدة المدى، وكنت قادرا على اكتشاف شبكة من الأقمار الصناعية الأمن بدون طيار |
Debería utilizarse junto con otros sensores para reducir la tasa de falsas alarmas. | UN | ينبغي استخدامه بالاقتران مع أجهزة استشعار أخرى لتقليل معدل الإنذارات الكاذبة. |
El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores. | UN | وينبغي أن يكون الصمام قادراً على مطابقة البصمات الحرارية المكتشَفة مع الهدف المقصود بالاقتران مع أجهزة استشعار أخرى. |
El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores. | UN | وينبغي أن يكون الصمام قادراً على مطابقة البصمات الحرارية المكتشَفة مع الهدف المقصود بالاقتران مع أجهزة استشعار أخرى. |
El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores. | UN | وينبغي أن يكون الصمام قادراً على مطابقة البصمات الحرارية المكتشَفة مع الهدف المقصود ويفضل مع أجهزة استشعار أخرى. |
En los interruptores de presión se utilizan diafragmas, pistones, fuelles y circuitos flexibles como sensores que reaccionan a la presión. | UN | والأغشية والكباسات والمنافيخ والدوائر المرنة من نماذج المجسات المستجيبة للضغط المستخدمة في مفاتيح تبديل الضغط. |
Sabemos que los receptores olfativos actúan como sensores sensibles a químicos en la nariz, así es como median nuestro sentido del olfato. | TED | حسنًا، إننا نعرف أن المستقبلات الشمِّية تقوم بدور مستشعرات كيميائية في الأنف، هذا دورها فى جعلنا نتمتع بحاسة الشّم. |
El segundo problema es que estos robots tienen sensores a bordo que terminan siendo muy caros: un escáner láser, una cámara y los procesadores. | TED | المشكلة الثانية هذه الروبوتات على متنها أجهزة إستشعار مكلفة جدا ماسحة ليزر وكاميرا ومعالجات. |
También ahí hay sensores cada 4 metros y medio. | Open Subtitles | السّطح مُفخّخ أيضاً هناك مجسّات موزعّة على كلّ خمسة عشرة قدماً |
"Ah. Revisaste los sensores de presión en el estacionamiento, ¿cierto?" | Open Subtitles | هل تفحصت محسسات الضغط لقواعد الموقف اليس كذلك؟ |
Y usa estos sensores para trazar un mapa del entorno. | TED | ويستخدم أجهزة الإستشعار هذه ليبني خريطةً للبيئة المحيطة. |
No obstante, deberían alentarse las investigaciones en el campo de los sensores a fin de resolver los problemas que plantean hoy en día las actividades de detección. | UN | غير أنه ينبغي تشجيع إجراء أبحاث جديدة للاستشعار من أجل الاهتداء إلى حل طويل اﻷجل لمتطلبات الاكتشاف الميدانية اليوم. |
A bordo de satélites meteorológicos estadounidenses y rusos se transportan sensores para observar el ozono atmosférico. | UN | وتحمل سواتل اﻷرصاد الجوية التابعة للولايات المتحدة والاتحاد الروسي وأجهزة استشعار لرصد اﻷوزون الجوي. |
- Aquí, en este hermoso, sereno ambiente esos sensores, y esos límites simbolizan un conflicto con el mundo. | Open Subtitles | هنا، في هذه البيئة الجميلة الهادئة تلك المستشعرات وهذه الحدود ترمز إلى الصراع مع العالم |
Estos sensores detectan el nivel exacto de agua en vez de medir presencia o ausencia de agua a un determinado nivel. | UN | تقيس هذه المجسّات منسوب الماء بالضبط، بغض النظر عن وجود أو عدم وجود الماء على منسوب معين. |
El teléfono de Apple lleva incorporados aproximadamente 20 sensores que proporcionan información a los consumidores sobre su propia vida. | UN | تتضمّن هواتف أبّل 20 جهاز استشعار مدمجة فيها وتقدّم للمستهلكين معلومات عن حياتهم. |
Nuestros detectores de señales vitales no lo detectaban... pero una vez que sabíamos lo estábamos buscando... calibramos nuestros sensores internos para registrarlo. | Open Subtitles | انه لا يظهر على مجس اشارات الحياة, ولكن عندما عرفنا, قمنا بتعديل المجس الداخلى حتى نستطيع التقاطها. |
Aire, nave, sensores suelo marino. Tienen todo en. | Open Subtitles | الهواء، سفينة، محسّسات قاعِ محيط حَصلوا على كُلّ شيءِ |