"sentarme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجلوس
        
    • أجلس
        
    • اجلس
        
    • للجلوس
        
    • بالجلوس
        
    • جلست
        
    • سأجلس
        
    • لأجلس
        
    • يجلس
        
    • جلوسي
        
    • أَجْلسُ
        
    • للجُلُوس
        
    • أَجْلسَ
        
    • أجلسَ
        
    • جالساً
        
    Bendita sea, vivir de ese modo, en lugar de sentarme... a editar material imposible de digerir para un público repugnante. Open Subtitles فلتُبارك روحي من أجل حياة كهذه بدلاً من الجلوس هنا أُقلب في كتابات مثيرة للغثيان لقوم متشائمين
    Haré lo que quieras si no tengo que sentarme en el placard. Open Subtitles سأفعل كل ما تودينه إذا لم ترغميني على الجلوس بالخزانة
    Me gusta sentarme del lado izquierdo. Me hace sentir como que estoy conduciendo. Open Subtitles لا أعرف، أحب الجلوس على يسار الناس، أشعر وكأنني أقود السيارة
    Así que comencé a pasar 15 o 20 minutos todas las mañanas, antes de sentarme a ver el New York Times, simplemente tratando de recordar algo. TED وبدأت بمحاولة تخصيص 15 أو 20 دقيقة كل صباح قبل أن أجلس في مكتبي في صحيفة النيويورك تايمز محاولاً تذكر شيء فقط
    Yo había aprendido mucho desde que trabajé con Alex como para solo sentarme mientras la década decisiva de Emma pasaba delante. TED لقد تعلمت الكثير منذ أن عملت مع ألكس أن أجلس و حسب بينما العقد الحاسم لإيما يضيع هدراً.
    Fue el mejor mes de mi vida, porque me limité a sentarme, a leer libros y a ver películas. TED كان الشهر الافضل في حياتي على الاطلاق لاني كنت اجلس وحسب اقرءا الكتب و اشاهد الافلام.
    Es decir, ¿creen que me gusta sentarme en mi culo a esperarlos, payasos? Open Subtitles انا اعني تعتقد انا مثل الجلوس على حماري الذي ينتظرك مهرجين؟
    No recuerdo cuándo fue la última vez que pude sentarme en un restaurante o ir a un partido. Open Subtitles لا أتذكر حتى أخر وقت لى تمكنت من الجلوس فى مطعم أو ذهبت للعب الكرة
    Cuando estábamos en octavo, me encantaba sentarme detrás de ti en historia, porque tu pelo olía a pomelo. Open Subtitles عندما كنا في الصف الثامن كنت أحب الجلوس خلفك في الماضي لأن شعرك رائحته كالفواكه
    Y no puedo sentarme aqui y esperar contigo y cuidarte hasta qu ella llegue. Open Subtitles ولاأستطيع الجلوس هنا والإنتظار معك ومجالسة الطفلة حتى تأتي,أنا لست مربي أطفال
    Me dio un vahído, me sentí mareada de repente y tuve que sentarme. Open Subtitles لقد احسست بالإعياء نوبة من المرض، مفاجئة تمامًا فاضطررت إلى الجلوس
    Ahora no tengo que sentarme escuchando a todos ustedes, pacientes mentales, explicando que existe un Dios cuando yo sé que no. Open Subtitles الآن لايجب عليّ الجلوس للاستماع لكم ايها المرضى العقليين تتكلمون عن وجود الرب بينما أعلم انه غير موجود
    No había ningún cartel que dijera que no podía sentarme en esa zona. Open Subtitles لم يكن هناك علامة قائلا لم أستطع الجلوس في هذا المجال.
    Solía sentarme en mi cuarto de noche y hablarle, y él no estaba ahí. Open Subtitles كُنت أجلس في غرفتي ليلًا و أتحدث معه لكنه لم يكن معي
    Tengo que sentarme en el asiento extra plegable, asi que puedo decirle al piloto si pienso algo en su vuelo. Open Subtitles علي أن أجلس في مقعد الطيار لأستطيع اخبار الطيار اذا كان لديه اي فكرة أننا سنكون بخير
    Y ahora, si me disculpas, quiero sentarme aqui y terminarme mi pudin de caramelo. Open Subtitles الآن، إن سمحت لي. أريد أن أجلس هنا وأنهي تحليتي في سلام.
    No tomes esto a mal pero antes preferiría hacerme un enema de jarabe de arce y luego sentarme sobre un hormiguero. Open Subtitles لا تفهم ذلك بالشكل الخطأ لكني أفضل أن آخذ حقنة شرجية ومن ثم أجلس على بيت بناه النمل
    Quiero sentarme tranquilamente y leer hasta que se me pase la ansiedad. Open Subtitles لا أريد سوى أن أجلس بهدوء وأقرأ حتى يزول قلقي
    Así que si hay algo más, debería sentarme, pero si has acabado llévame a casa. Open Subtitles أذا كان هناك المزيد,سوف اجلس اذا كنت انتهيت من الحديث فقط خذني للبيت
    Porque si lo llama planeo sentarme con su prometida y hablar con ella sobre lo que ha estado haciendo con su pene. Open Subtitles لأنك إذا حصلت على محامي سأخطّط للجلوس مع خطيبتك وأجري دردشة طويلة لطيفة معها حول ما كنت تعمل بقضيبك
    Supongo que sé porque no quieres dejarme sentarme en tu falda nunca más. Open Subtitles أنني أعرف لماذا لا تسمحين لي بالجلوس في حضنك بعد الأن.
    Tuve que sentarme y ver como se llevaba el mérito por mi trabajo no publicado. Open Subtitles جلست هناك لأنال التقدير على عمل أنجزته لكن لم أكن قد نشرته بعد
    Está bien, quizá no, pero podríamos sentarnos aquí adelante y yo personalmente "sentarme en ti", y no de una manera divertida. Open Subtitles حسنا, ربما لا, و لكن يمكننا أن نجلس عليك و أنا شخصيا سأجلس عليك, و ليس بالطريقة المضحكة
    Perdona por no ser suficientemente patética... para querer sentarme al lado de un bebé llorón las próximas 15 horas. Open Subtitles اعذرني لكوني لست مثيرة للشفقة بمَ فيه الكفاية لأجلس بجوار طفل يبكي لمدة 15 ساعة قادمة.
    Si lo hago, quiero sentarme en los asientos de $ 2 cuando mis pies se pegue a la floor ... y un grande, gordo, crujiente, amigo bIoated está sentado detrás de mí beIching en mi oído. Open Subtitles إذا فعلت الأمر, سأريد الجلوس في كرسي ذو الدولارين, حيث قدمي تلامس الأرض ورجل ضخم وقح متين يجلس خلفي ويتجشأ في أذني
    Tengo que sentarme en este avión, tal vez durante dos horas". TED توجب عليَّ أن أخاطر مثل يوم جلوسي على حافة الطائرة
    Pensaba sentarme en mi lúgubre apartamento, meciéndome mientras abrazo mis rodillas. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّني أَجْلسُ في شُقَّتِي المجوّفةِ، الهازّ ذهاباً وإياباً بينما يُعانقُ رُكَبَي.
    Eso me recuerda que debo sentarme a su lado en la próxima cena. Open Subtitles أوه، نعم. أنت يَجِبُ أَنْ تُذكّرَني للجُلُوس بجانبه في حفلةِ عشائه القادمةِ.
    Disculpa, pero ¿por qué tengo que sentarme en el asiento trasero? Open Subtitles أعذرْني، لكن الذي هَلْ أنا مِنْ واجبي أَنْ أَجْلسَ في الخلف مقعدَ؟
    No voy a sentarme aquí a escuchar esta mierda. Open Subtitles حسناً، لن أجلسَ هُنا و أستمِع لهذه التفاهات
    Recuerdo que estaba sentado detrás del escritorio de papá, mirando en esta dirección, deseando sentarme algún día donde él se sentaba. Open Subtitles أتذكر عندما كنت جالساً في مكتب أبي و أتأمل في هذا المشهد كنت أريد فقط أن أجلس محله يوماً ما و ها أنـا الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus