"sentimientos por" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مشاعر
        
    • مشاعراً
        
    • مشاعري تجاه
        
    • مشاعرك نحو
        
    • مشاعرها
        
    • بمشاعره
        
    • مشاعري نحو
        
    • المشاعر بالنسبة
        
    • يكن بعض المشاعر
        
    • بمشاعرك
        
    • المشاعرُ
        
    • مشاعرة
        
    • مشاعرك بالنسبة
        
    • مشاعرك تجاه
        
    • مشاعرِي
        
    Tú mismo has dicho que es posible tener sentimientos por dos personas. Open Subtitles أنت قلت بنفسك أنه من الممكن أن يكون مشاعر لشخصين.
    ¿Cómo crees que lo tomó él que tú tuvieras sentimientos por otra persona? Open Subtitles كيف تتوقع أنه تقبل ذلك بأن لديك مشاعر تجاه شخص آخر؟
    Sólo porque rompiste con un chico no significa que dejes de tener sentimientos por él. Open Subtitles كونك إنفصلت عن شخص ما لا يعني أنك توقفت عن إمتلاك مشاعر نحوه
    Mira, sé que todavía piensas en ella. Sé que tenías sentimientos por ella. Open Subtitles أعرف أنّك ما تزال تفكّر بها، وأنّك كنت تكنّ لها مشاعر
    A menos que te queden sentimientos por él, no entiendo el problema. Open Subtitles إلا إذا كانت لديك مشاعر تجاهه أنا لا أرى المشكلة
    Quizá, finalmente estoy lista para admitir que todavía tengo sentimientos por ti, también. Open Subtitles ربّما أنا مستعدة لأن أعترف أنّي مازلت أكنّ لكَ مشاعر أيضًا.
    Porque quizás su miedo más grande no es estar en una película para chicas sino realmente tener sentimientos por alguien. Open Subtitles لأنه ربما اعظم مخاوفها ليست ان تكون في لحظة رومانسية لكن ان تحمل مشاعر حقيقية لشخص ما
    Sabes, para alguien que dice que no tienen sentimientos por mí, has armado básicamente un álbum de boda. Open Subtitles بالنسبة لشخص يقول أنه لا يملك أي مشاعر تجــاهي، أنتِ وضعتي ألبوم صور حفل زواجنـــا.
    Sofía, ayer por la noche me estaba volviendo loco que Josh estaba casado porque tenía sentimientos por él. Open Subtitles صوفيا، الليلة الماضية كنت ينقط بها أن جوش كان الزواج لأنه كان مشاعر بالنسبة له.
    Creo que usted difícilmente no sospeche que he desarrollado... ciertos sentimientos por una muchacha sensible y delicada, que hasta ahora he tratado de ocultar. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين جيداً أنني كوّنت مشاعر معينة لشخصية رقيقة ومخلصة، قد حاولت اخفاءها حتى الآن.
    ¿No tienes sentimientos por los niños que lastimas? Open Subtitles ألا تملك أي مشاعر تجاه الأطفال الذين تأذيهم?
    He tenido sentimientos por ti desde hace mucho, más de lo que puedas imaginarte. Open Subtitles كانت لدى مشاعر تجاهك منذ فتره طويله أطول مما تستطيع تخيله
    Querido, yo también tengo sentimientos por ti, de verdad. Open Subtitles عزيزي، تخالجني مشاعر تجاهك حقاً لكنني على عكسك أتحلى بالشجاعة
    Resulta que aún tengo sentimientos por Donna. Open Subtitles أدوار خارج أنا ما زِلتُ عِنْدي مشاعر لدونا.
    El minuto a desarrollar sentimientos por alguien te asustas y encontrar alguna manera de sabotear las cosas. Open Subtitles الدقيقة تُطوّرُ مشاعر لشخص ما تُصبحُ خائفاً وتَجدَ بَعْض الطريقِ لتَخريب الأشياءِ.
    No me gusta nunca meterme en las vidas personales de otros, ...a menos que, tú sabes, yo sea la involucrada pero no puedo evitar ver que aún tienes sentimientos por Denise, ¿es así? Open Subtitles أَنا ممانعُ لتَضْمين نفسي أبداً في الحياةِ الشخصيةِ للآخرين، مالم، تَعْرفُ، أَنا الواحد المتورطُ. لَكنِّي، أنا لا أَستطيعُ مُسَاعَدَة لكن يَكتشفُ ذلك أنت ما زِلتَ تُضمرُ مشاعراً لدنيس،
    Bueno, mis sentimientos por Richard ya se fueron. Open Subtitles اقصد , مشاعري تجاه ريتشارد قد اختفت بالتاكيد.
    Mira, mira, nunca quise que esto sucediera, pero a veces desarrollas sentimientos por una persona, y... Open Subtitles اسمعي ,اسمعي لم اتعمد ابدا حدوث هذا لكن احيانا تتطور مشاعرك نحو شخصا ما, و000
    Aria estaba pasando por un momento difícil negando sus sentimientos por Ezra Fitz. Open Subtitles كانت أريا تعيش اوقات عصيبه تحاول انكار مشاعرها تجاه أزرا فيتز
    Es decir, si alguno de nosotros tuviese incluso el más ligero indicio de sentimientos por el otro, no deberíamos salir. Open Subtitles أعني ، إذا كان أي واحد منا كان لمح بمشاعره للاخر لاينبغى علينا ان نتسكع سوياً
    No sólo mis sentimientos por Jake... sino el... volver a conectarme con esa parte de mí que lleva mucho tiempo apagada. Open Subtitles ليس فقط مشاعري نحو جاك لكن... إرتباطي ثانية بجزء من نفسي
    Tú me hiciste tirar fotografías de todas las mujeres que he mirado, y lo hice porque asumí que, si no lo hacía, te haría sentir como que todavía tengo sentimientos por ellas. Open Subtitles انت جعلتني أرمي صور كل فتاة كنت قد نظرت إليها أي وقت مضى، وأنا فعلت هذا لأني أفترض، أنه إذا لم أكن فعلت ذلك، انها تجعلك تشعري وكأني لا يزال أكن المشاعر بالنسبة لهم.
    Creo que todavía tengo sentimientos por Matty, y estoy casi segura que él también los tiene por mí. Open Subtitles أظن أنني لا زلت أحس بشيء ما نحو ماتي وأنا متأكدة أنه لا زال يكن بعض المشاعر اتجاهي
    Te debe estar matando el que hayas sacrificado tus sentimientos por Lana a cambio de un poco de calor maternal sin el cual parece que no puedes vivir. Open Subtitles لابد من أنك تتعذب لأنك تضحي بمشاعرك تجاه لانا لقاء بعض الحنان من أمك ويبدو أنك لا تستطيع الإستغناء عنه
    Si no tuvieras aún sentimientos por Bob. Open Subtitles إذا أنت لَمْ ما زِلتَ عِنْدَكَ المشاعرُ لبوب.
    Sos uno que sabra meter en otra parte sus propios sentimientos, por lo dificil que sea, e ira a la sala operatoria a tener la mano de su mujer. Open Subtitles انت من نوع الرجال الذي يضع مشاعرة جانباً مهما كان هذا صعب وتدخل لغرفة العمليات وتمسك يد زوجتك
    ¿No puedes al menos... ocultar tus sentimientos por él delante de mí? Open Subtitles لا يمكن لك على الأقل إخفاء مشاعرك بالنسبة له أمام لي
    Tus sentimientos por Irene son aparte de los de mamá. Open Subtitles مشاعرك تجاه ايرين منفصلة كليا عن التي كننتها لامي
    Quizá lo que yo creo que él siente por mí sean sólo proyecciones de mis sentimientos por él. Open Subtitles في تلك الحالة، ما أدركته أن .... ربما مشاعره لي هي فقط ردآ على مشاعرِي له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus