Como estás siendo franco conmigo, quiero que sepas que solo soy una telefonista. | Open Subtitles | بما انك صريحٌ معي، أريدك أن تعلم بأنني مجرد عاملة هاتف. |
Quiero que sepas que lo que hagas ahí fuera me acojona de verdad. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم بأنّ ما تقوم به في الخارج يُخيفني كثيراً.. |
Sólo trato de que seas feliz. Quiero que sepas que me importas. | Open Subtitles | أنا فقط أحاوا أن أسعدك أريدك أن تعرفي أنني مهتم |
Quiero que sepas que no matamos a tu hijo. Fue una representación. | Open Subtitles | اريدك ان تعرف اننا لم نقتل ابنك ، لقد نظمناه |
Sólo quiero que sepas que no estoy jugando a algún tipo de juego. | Open Subtitles | اريد فقط ان تعرفي انني لا العب اي نوع من الالعاب |
Rick, quiero que sepas que eso fue lo más hermoso que alguien me haya dicho. | Open Subtitles | ريك ، أريدك أن تعرف أن هذا كان أجمل شيء قاله شخص لي |
Pero quiero que sepas que lo de esta bebé... no era por el dinero. | Open Subtitles | ولكن أريد منك ان تعلمي ان هذا الطفل.. لم يكن بشأن المال |
Y quiero que sepas que sirvo sólo a un Presidente por vez. | Open Subtitles | وأريدك أن تعرف أنني أخدم رئيساً واحداً في المدة الواحدة |
Fue muy amable de tu parte, y quiero que sepas que estoy agradecida. | Open Subtitles | إنه لطف كبير منك وأريدك أن تعلم أني أقدر ذلك تماماً. |
Quiero que sepas que hice todo lo posible para sacarte de aquí. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أنني فعلت ما بإستطاعتي لأخرجك من هنا. |
Quiero que sepas que si esto no da resultado, te liberaré a la fuerza. | Open Subtitles | أردتك أن تعلم أننا إن لم ننجح سأقتحم المكان وأخرجك من هنا |
Quiere que sepas que todo lo que pasó no fue tu culpa. | Open Subtitles | يريدكِ أن تعرفي بأن كل ما حدث لم يكن ذنبكِ |
Quiero que sepas que... quiero que sepas cuánto siento... todo lo que pasó. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي أريد أن تعلمي كم أنا أسف لكل شيء |
Necesito que sepas que te quiero tanto que ni siquiera puedo decirlo con palabras. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعرفي أني أحبكِ كثيراً حتى أني لا استطيع ايجاد الكلمات |
Quiero que sepas que estoy muy agradecida por todo lo que hiciste por mí. | Open Subtitles | انا اريدك ان تعرف انني ممتنة جدا لكل شيء عملته من اجلي |
Solo quiero que sepas que estoy orgulloso de esta familia, de lo que construí aquí contigo y los niños. | Open Subtitles | اريدُكِ ان تعرفي أنني فخور بهذهِ العائلة فخور بما قمتُ ببنائهِ هنا معكِ أنتِ و الأطفال |
Necesito que sepas que no fue porque no me gustaras lo suficiente, y no fue porque no nos imaginara juntos en el futuro. | Open Subtitles | أحتاجك فقط لأن تعرف أن السبب لا علاقة له بعدمي إعجابي بك كفايةً، وليس بسبب عدم إستطاعتي لتخيل مستقبل معك. |
Me hizo sentir que soy un tipo al que vale la pena defender y solo quiero que sepas que te adoro cariño y creo que eres, la mejor mujer del mundo | Open Subtitles | جعلني اشعر بانني شخص يستحق بان يدافع عنه. و اريدك فقط ان تعلمي بانني احبك عزيزتي . اظن بانك , افضل امراة على الاطلاق. |
Quizás no signifique nada para ti, pero quiero que sepas que en realidad te quiero. | Open Subtitles | ربما لا يعني هذا لك شيئا ولكنني أريدك أن تعرف أنني أحبك حقا |
Andy, espera solo para el registro, quiero que sepas que el es familiar del lado de tu madre | Open Subtitles | اندي، انتظر فقط لمجرد التوضيح، اريدك ان تعلم انه من طرف امك من هذه العائلة |
quiero que sepas que esto no es facil para mi no es nada facil | Open Subtitles | أريدك بأن تعلم أن ذلك ليس سهلاً علي ليس سهلاً على الإطلاق |
Mira, quiero que sepas... que el publicista intenta que tengas que hablar del actual proceso. | Open Subtitles | اسمع، أريدك أن تعلم, أنّ الناشر ينوى التحدّث معك حول مقاضاتك الحالية |
Por ahora, quiero que sepas que yo te voy a recomendar para algo, John. | Open Subtitles | في أثناء ذلك، أريدك أن تعرف أني شخصيا سأوصي بشيء لك جون. |
Quiero que sepas que no voy a ser ninguna carga para nadie. | Open Subtitles | أريد منك أن تعرف أنه لن يكون عبئا على أحد. |
Quiero que sepas que la Central ha dispuesto que tu hijo sea relevado pronto de su destino en Afganistán. | Open Subtitles | اريدك ان تعرف بأن المركز رتّب امور ابنك كي يحصل على تسريح مبكر من الخدمة بافغانستان |