Pero quizá la próxima vez que hablemos, seré yo el que quiera un favor. | Open Subtitles | لكن في المرة المقبلة التي نتحدث فيها سيكون أنا من يحتاج لخدمة |
Si alguien va a hacer que se sienta asqueada con el sexo, seré yo. | Open Subtitles | إن كان هناك من سيجعلها تشمئز من الجنس، فهذا الشخص سيكون أنا |
seré yo, tal como soy, y pueden pegarme, encarcelarme, o incluso matarme, pero no pienso ser lo que quieren que sea. | Open Subtitles | سأكون أنا كما أنا عليه الآن وبإمكانكم توبيخي، او سجني، او حتى قتلي ولكني لن أكون ما تريدونه مني أن أصبح |
Y si uno de los dos se equivoca, creo que los dos sabemos que la mayoría de las veces seré yo. | Open Subtitles | وواحد منا يمكنه أن يخفق في المناسبة الواحدة وأعتقد أننا كلانا نعرف أنني سأكون أنا من يخفق معظم الوقت |
Alguien asumirá la culpa de esto, ése seré yo. | Open Subtitles | إن كان هناك من سيستفيد من هذا، فسيكون أنا. |
Ellos vivirán mucho tiempo pero no seré yo quien los entierre. | Open Subtitles | سيعيشان لوقت طويل ولن أكون أنا من سأدفنهم |
Eres buena persona. Harás feliz a alguien algún día, pero, ese no seré yo. | Open Subtitles | انت إنسانة طيبة، وستسعدين أحدهم يوما ما، ولكن للأسف لن يكون أنا. |
Así seré yo. No sabré qué hacer, tendré tantas. | Open Subtitles | ذلك سيكون انا, لن أعلم حتى ما الذي سأفعله عندما يكون لديَّ ذلك العدد. |
seré yo pero transformada por el hechizo. | Open Subtitles | و الفرس ستكون أنا بعد إلقاء التعويذة علي |
Cuando este teléfono blanco suene seré yo para darte más instrucciones. | Open Subtitles | عندما يرن هذا الهاتف الأبيض سيكون أنا بتعليمات جديدة |
La carrera comienza con una parte extra para el hombre que te atrape, y ése seré yo. | Open Subtitles | ستركض 100 ياردة، وسيحصل علىحصّةإضافية.. الرجُل الذي يُمسك بك .. وهذا سيكون أنا |
Parte 3, cuando recibas llamadas la persona que llame seré yo. | Open Subtitles | الجزء الثالث، حينما تستقبلين مكالمات سيكون أنا من يتصل |
Probablemente seré yo, ya que soy el único dispuesto a hacerse responsable. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك سيكون أنا ، لأنني الوحيد الذي لدي إحساس بالمسؤولية هنا |
Si a guien tiene que sufrir a gún daño, ese seré yo. | Open Subtitles | إذا كان هناك أحداً سيصاب بالأذى" "سأكون أنا هذا الشحص |
No lo está. Si no la encuentras pronto, perderás el control de esta casa, y seré yo quien vaya a tocar tu puerta. | Open Subtitles | ما لم تجدينها قريباً، فستفقدين زمام هذا البيت، و سأكون أنا من يُسقط بابك |
Si hay alguien que deba detener a este fantasma, seré yo. | Open Subtitles | إذا كان هنالك أحد سيوقف هذا الشبح، فسيكون أنا |
Esta vez, no seré yo. | Open Subtitles | وهذه المرة لن أكون أنا من يتحمل هذه المسؤولية |
Bueno, si alguien presenta impedimentos no seré yo. | Open Subtitles | حسنا إذا كان على أي شخص ان يهز القارب، فلن يكون أنا |
Ya veo lo que haces. Uno de nosotros tiene que hacerse cargo y creo que seré yo. | Open Subtitles | لقد فهمت الأمر ، على احدنا ان يبدأ المبادرة وأظن ان هذا الشخص سيكون انا |
- ... seré yo. - ¿Has probado con bicarbonato? | Open Subtitles | لذا البلهاء المتجولة فى أرجاء المكتب ببقعة قديمة على قميصها ، ستكون أنا |
Si está dispuesto a compensar a mis muchachas, no seré yo quien lo desaliente. | Open Subtitles | أن كان ينوى أن يعوض بناتنا فلن أكون الشخص الذى يثبط عزيمته |
Cuando todo se calme, serás el que suplique por un sitio, y seré yo quien recomiende que te echen. | Open Subtitles | عندما يزول الغبار ستكون انت من تتوسل لمكان و سأكون انا من يوصي بأن تُرمى للخارج |
Pero luego seré yo y eso será triste. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك سوف يكون انا وذلك سوف يكون محزنا |
Si alguien va a enseñarle una lección a mi hermano, seré yo. | Open Subtitles | طالما سيقوم أحد بتلقين أخي درسًا، فإنّه أنا |
Sí claro si oyen disparos, sepan que seré yo solito encargándome de todos los atacantes. | Open Subtitles | طبعًا. وإن سمعتم طلقات نارية فسأكون أنا مصدرها... في محاولة لردّ المهاجمين وحدي |
En su ausencia, y en mi calidad de Embajador de un país que pertenece al grupo oficioso de Estados observadores y que se sienta más cerca en esta sala de la delegación de Tailandia, seré yo quien formule la declaración. | UN | وفي غيابه، وبصفتي سفيراً لدولة تنتمي إلى مجموعة غير رسمية من الدول التي لديها صفة مراقب وبما أني الأقرب في هذه القاعة إلى وفد تايلند، فإني سأدلي بالبيان. |
Si intentas una nueva estafa, no seré yo. | Open Subtitles | تحاول غشّا جديدا، بوب، هو لن يكون ني. |
Si alguien va a fingir tener cáncer, seré yo. | Open Subtitles | لو كان سيدّعي أحدهم أنه مصاب بالسرطان, سيكون هذا أنا. أوتعلمين؟ |