"serías" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ستكون
        
    • ستكونين
        
    • لكنت
        
    • تكونين
        
    • ستكوني
        
    • ستصبح
        
    • فستكون
        
    • سوف تكون
        
    • سَتَكُونُ
        
    • ستصبحين
        
    • تكونى
        
    • فستكونين
        
    • ستكونى
        
    • وستكونين
        
    • لكنتِ
        
    serías un alumno de primer grado en un mundo de premios Nobel. Open Subtitles ستكون صبي المدرسة الإبتدائية . في عالم الفائزين بجائزة نوبل
    Me preguntaba cuándo serías capaz de tomar el laboratorio por tu cuenta. Open Subtitles كنتُ أتسائل متى ستكون قادراً على إستلام دفّة المختبر بنفسك.
    Y tu serías el presidente de la organización o quizás sólo una figura paterna. Open Subtitles وهل ستكون رئيس هذه المنظمة، أو ربما مجرد شخصية الأب بالنسبة لي
    Creo que serías una gran hada madrina. Open Subtitles أعتقد أنّكِ ستكونين حوريّةً عرّابةً رائعة.
    Siempre serías honesta conmigo y nunca te avergonzaría en frente de tus amigos con mi voz bajo el agua. Open Subtitles ستكونين دائماً صادقة معي و أنا لن أحرجكِ أبداً أمام أصدقائك مع صوت تحت الماء خاصتي
    Si tuvieras una tele en la frente y respiraras por las orejas, serías perfecto. Open Subtitles إن كان لديك تلفاز على جبهتك وتتنفس من أذنيك لكنت ستكون مثالي
    Ey, si supieras la sólo la mitad de lo que pienso de ti, serías el hombre más orgullo. Open Subtitles أنت , لو كنت تعرف نصف ما ظننته بك اليوم لكنت ستكون أكثر الرجال فخراً
    Spencer, sabía que serías tú quien vendría a la cabaña, a verme. Open Subtitles سبنسر عرفت انه ستكون انت الذي سيأتي للكوخ ليبحث عني
    También pienso que serías un buen padre y un buen esposo, lo cual me gusta. Open Subtitles كما أعتقد بأنك ستكون والداً رائعاً و زوجاً صالحاً و هذا ما أحبه
    Entonces tu serías el modelo de otro entre 25 años y toda la vida. Open Subtitles وقتها ستكون أنت أحد العلامات لشخص أخر من 25 الى مدى الحياة
    Estas regiones individuales pueden ser tan grandes que, si vives en ellas, serías como un pez en un tanque de agua extremadamente grande. Open Subtitles ويمكن أنْ تكون هذه المناطق الفردية ضخمة، بحيث إذا كنت تعيش فيها، ستكون كسمكة في خزان مياه كبير للغاية حقاً.
    Tenemos dos días para volver a intentarlo, y luego ella me prometió que serías mía. Open Subtitles لدينا يومين للمحاولة مرة اخرى وبعد ذلك ستكونين انت لي كما هي وعدتني
    Es culpa mía. Creía que serías una buena modelo. Open Subtitles أخشى أن يكون هذا خطأي لقد ظننت أنّكِ ستكونين عارضة جيّدة
    No podría protegerte, serías brutalmente asesinada. Open Subtitles أنا لا أستطع حمايتك. ستكونين ميتة بوحشية خلال أسبوع.
    Si te gustase lo que haces, no serías mi mujer. Open Subtitles لو انك احببت ما قمت بة ما كنت ستكونين امرأتى.
    ¡Si no fuera por mí aún serías una mesera y estarías cogiendo con tu patrón! Open Subtitles لولاي لكنت ما زلت الآن تدخنين الحشيش في ذلك المكان القذر تضاجعين رئيسكِ
    Pensaba que serías una de esas estadounidenses que no fuma... y yo sería, como dicen ustedes... culpable de matarte en el almuerzo. Open Subtitles ظننت انكِ قد تكونين احد الأمريكيون الذين لا يدخنون.. و أنا قد اكون, كيف تقولينها.. مذنبة بقتلك خلال الغداء.
    Te preocupa que si muere gente a manos de tu sable láser serías tan culpable de su muerte... Open Subtitles أنت قلقة من أن يموت الناس على يد سيفك الضوئي وإنك ستكوني مسئولة عن موتهم
    Después solo serías un triste y viejo sodomita con demasiado colorete y una peluca extravagante. Open Subtitles ثم ستصبح مجرد رجل لوطي عجوز بكثير من مُلمع الشفاة وشعر مُستعار لامع
    Si es tu día de la suerte, serías un tonto por no aprovecharlo. Open Subtitles لو كان هذا يوم حظك فستكون غبياً إن لم تستفد منه
    Es ropa interior de alto rendimiento y creo que serías un modelo perfecto. Open Subtitles وهي ملابس داخلية عالية الجودة وأعتقد أنك سوف تكون عارضاً مثالياً
    serías libre de reinar sin que el amor de la bruja te maniatara. Open Subtitles أنت سَتَكُونُ حرَّ للحُكْم بدون حبّ الساحرةَ يُوقفُك.
    Te dijo que al final serías el primer violín, ¿no lo hizo? Open Subtitles أخبركِ أنّكِ ستصبحين صاحبة الكرسي الأوّل في الأخير، أليس كذلك؟
    Sabes, esperaba más de ti. Pensé que serías más lista. Open Subtitles توقعت أن تكونى أكثر تفهمأ ظننت لأنك أذكى من هذا
    Lana, si tuviera las respuestas aquí, serías la primera en saberlas. Open Subtitles لانا لو كنت أمتلك الأجوبة بتفكيري فستكونين أول من يعرف
    serías mi primera amiga. Open Subtitles انتى ستكونى اول فتاه اصادقها هل تقبلى صداقتى؟ ؟
    Un poco más de color y serías más bonita que la rosa de cactus. Open Subtitles اكثر من ذالك وستكونين اجمل من اي زهرة على الاطلاق
    Si te preocupas de tus pacientes tanto como de ti, serías la primera en decir que no puedes arriesgarte a ejercer aquí, al menos no ahora. Open Subtitles إن كنتِ مهتمة بمرضاكِ كما تهتمي بنفسكِ, لكنتِ أول من يقول أنه لا يمكنكِ المخاطرة بممارسة العمل هنا, ليس الآن على الأقل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus