La Oficina presta servicios de secretaría al Comité de Información, al Comité Mixto de Información de las Naciones Unidas y a la Junta de Publicación de las Naciones Unidas. | UN | ويقدم المكتب خدمات اﻷمانة للجنة اﻹعلام ولجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة ومجلس منشورات اﻷمم المتحدة. |
También proporciona servicios de secretaría a la Quinta Comisión de la Asamblea General y al CPC. | UN | ويوفر المكتب أيضا خدمات اﻷمانة للجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وللجنة البرنامج والتنسيق. |
También presta servicios de secretaría a la Quinta Comisión de la Asamblea General y al CPC. | UN | والمكتب مسؤول أيضا عن توفير خدمات اﻷمانة للجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وللجنة البرنامج والتنسيق. |
Presta servicios de secretaría al Subsecretario General. | UN | يوفر خدمات السكرتارية لﻷمين العام المساعد. |
Presta servicios de secretaría al Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe; | UN | ويقدم خدمات السكرتارية إلى لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي؛ |
iv) Prestación de servicios de secretaría al Comité de Coordinación entre el Personal y la Administración y al Comité Consultivo Mixto y sus órganos subsidiarios en la Sede; | UN | `٤` توفير خدمات اﻷمانة للجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة واللجنة الاستشارية المشتركة وهيئاتها الفرعية في المقر؛ |
Proporcionar servicios de secretaría sustantivos y documentación a la Comisión y sus órganos subsidiarios; | UN | تقدم خدمات اﻷمانة الفنية وتوفر الوثائق للجنة وأجهزتها الفرعية؛ |
Pone en marcha y garantiza la prestación de servicios de secretaría a la Comisión; | UN | يأخذ زمام المبادرة في تقديم خدمات اﻷمانة للجنة ويكفل تقديمها؛ |
Presta servicios de secretaría al Grupo de Trabajo sobre Sudáfrica; | UN | ويوفر خدمات اﻷمانة للفريق العامل المعني بجنوب افريقيا؛ |
Presta servicios de secretaría al Grupo de Trabajo sobre formas contemporáneas de esclavitud y a la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura; | UN | ويقدم خدمات اﻷمانة للفريق العامل المعني باﻷشكال المعاصرة للرق ولمجلس أمناء صندوق التبرعات لضحايا التعذيب؛ |
Presta servicios de secretaría a la Comisión de Derechos Humanos y a la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías; | UN | وتوفر خدمات اﻷمانة للجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات؛ |
Presta servicios de secretaría a las reuniones de todos los otros órganos que tratan cuestiones de derechos humanos; | UN | وتوفر خدمات اﻷمانة للاجتماعات التي تعقدها جميع اﻷجهزة اﻷخرى التي تعالج قضايا حقوق اﻹنسان؛ |
La Oficina presta servicios de secretaría al Comité de Información, al Comité Mixto de Información de las Naciones Unidas y a la Junta de Publicación de las Naciones Unidas. | UN | ويقدم المكتب خدمات اﻷمانة للجنة اﻹعلام ولجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة ومجلس منشورات اﻷمم المتحدة. |
v) servicios de secretaría para la Junta de Reclamaciones y la Junta Consultiva de Indemnizaciones. | UN | ' 5` تقديم خدمات السكرتارية إلى مجلس المطالبات والمجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض. |
A partir de 1994, el Departamento también se encargará de prestar servicios de secretaría al Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وابتداء من عام ١٩٩٤ ستكون اﻹدارة مسؤولة عن تقديم خدمات السكرتارية الى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم. |
Presta servicios de secretaría al Comité Mixto de Información de las Naciones Unidas; | UN | يقدم خدمات السكرتارية للجنة الاعلام المشتركة التابعة لﻷمم المتحدة؛ |
La secretaría de la CEPE ha sido invitada a prestar servicios de secretaría a la comisión regional. | UN | ودعيت اللجنة الاقتصادية لأوروبا إلى تزويد اللجنة الإقليمية بخدمات الأمانة. |
La secretaría de la CPANE prestará servicios de secretaría al grupo de expertos. | UN | وستقدم أمانة لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي دعم الأمانة للفريق. |
La Dependencia Conjunta de Medio Ambiente del PNUMA/OCAH presta servicios de secretaría a este grupo. | UN | وتعمل وحدة البيئة المشتركة بين مكتب منسق الشؤون الإنسانية واليونيب كأمانة لهذا الفريق. |
La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre presta servicios de secretaría a la Reunión interinstitucional. | UN | ويقوم مكتب شؤون الفضاء الخارجي بدور الأمانة للاجتماع المشترك بين الوكالات. |
Zambia proporcionará servicios de secretaría permanentes y a tiempo completo al sector. | UN | والمقرر أن توفر زامبيا للقطاع خدمات أمانة دائمة متفرغة. |
La Oficina sigue prestando servicios de secretaría al Órgano de Coordinación de la Ayuda a Somalia y a su Comité Permanente. | UN | ويواصل المكتب توفير الدعم بخدمات السكرتارية للهيئة الصومالية لتنسيق المعونة وللجنتها الدائمة. |
servicios de secretaría para el Consejo Económico y Social | UN | ترتيبات الأمانة المقدمة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Prestar servicios de secretaría al Grupo de Trabajo sobre teléfonos móviles y facilitar su funcionamiento y las actividades previstas en la Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles. | UN | أداء مهام الأمانة للفريق العامل المعني بالهواتف النقالة وتيسير عمله وأنشطته في إطار مبادرة شراكة الهواتف النقالة |
servicios de secretaría para la Asamblea General | UN | الترتيبات المتخذة من الأمانة العامة لأغراض دورة الجمعية العامة |
:: Prestación de servicios de secretaría al grupo de directores de programas, que se encarga de garantizar la coherencia, la armonización y la integración de la aplicación de la Visión Conjunta | UN | :: تقديم دعم السكرتارية لفريق مديري البرامج المسؤولين عن كفالة التماسك والتناسق والتكامل في تنفيذ الرؤية المشتركة |
iv) Prestación de servicios de secretaría a la Junta de Reclamaciones y la Junta Consultiva de Indemnizaciones. | UN | ' 4` تقديم خدمات الأمانة إلى مجلس المطالبات والمجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض. |
La Oficina se ocupa además de prestar servicios de secretaría al Comité Técnico Interministerial para las cuestiones relativas a la aplicación del tratado Euratom. | UN | والمفوضية هي أيضا الجهة التي تقوم بأعمال الأمانة للجنة الوزارية المشتركة التقنية المعنية بمسائل تنفيذ معاهدة الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية. |
El PNUMA proporciona los servicios de secretaría del Grupo de Gestión Ambiental. | UN | ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بمهام الأمانة لفريق الإدارة البيئية. |