"servicios de socorro y servicios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإغاثة والخدمات
        
    • والإغاثة والخدمات
        
    • ميزانية اﻹغاثة والخدمات
        
    • للإغاثة والخدمات
        
    Estructura del Departamento de servicios de socorro y servicios Sociales UN هيكل إدارة خدمات الإغاثة والخدمات الاجتماعية
    Concretamente, el programa de servicios de socorro y servicios sociales se concentrará en las siguientes metas: UN وستركز خدمات الإغاثة والخدمات الاجتماعية جهودها تحديدا على الأهداف التالية:
    Gastos del programa de servicios de socorro y servicios sociales desglosados por actividades UN الاحتياجات من الموارد لبرنامج خدمات الإغاثة والخدمات الاجتماعية حسب النشاط
    Necesidades de recursos del programa de servicios de socorro y servicios sociales desglosadas por categorías UN احتياجات برنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية من الموارد حسب فئة الإنفاق
    Programas financiados con cargo al Fondo General, incluidos los de educación, salud y servicios de socorro y servicios sociales UN برامج الصندوق العام ومن بينها التعليم والصحة والإغاثة والخدمات الاجتماعية
    Cuadro 16 Necesidades de recursos del programa de servicios de socorro y servicios sociales, por actividad UN الجدول 16: احتياجات برنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية من الموارد حسب النشاط
    Creación de un núcleo de instructores sobre cuestiones de género en la División de servicios de socorro y servicios Sociales. UN إنشاء نواة من المدربين الجنسانيين في شعبة الإغاثة والخدمات الاجتماعية.
    Programa de servicios de socorro y servicios sociales UN الرابع: برنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية
    servicios de socorro y servicios sociales UN :: برنامج خدمات الإغاثة والخدمات الاجتماعية
    Necesidades de recursos del programa de servicios de socorro y servicios sociales, por actividad UN احتياجات برنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية من الموارد حسب النشاط
    Sistema de información de los servicios de socorro y servicios sociales UN نظام معلومات الإغاثة والخدمات الاجتماعية
    Gestión del programa de servicios de socorro y servicios sociales UN إدارة برنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية
    Programa de servicios de socorro y servicios sociales UN الرابع - برنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية
    Total de servicios de socorro y servicios sociales UN مجموع الإغاثة والخدمات الاجتماعية
    Presupuesto de los servicios de socorro y servicios sociales ajustado UN خدمات الإغاثة والخدمات الاجتماعية
    Programa de servicios de socorro y servicios sociales UN برنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية
    Total de servicios de socorro y servicios sociales UN مجموع الإغاثة والخدمات الاجتماعية
    IV. Programa de servicios de socorro y servicios sociales UN 1-100 وتقدم الوكالة أيضا مجموعة من خدمات الإغاثة والخدمات الاجتماعية.
    1.111 La estructura del programa de servicios de socorro y servicios sociales es la siguiente: UN 1-111 يتكون هيكل برنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية مما يلي:
    Además de las responsabilidades actuales del Organismo, se contempla que surjan nuevas demandas en materia de análisis político, asesoramiento jurídico, servicios de socorro y servicios sociales, logística, administración y recursos humanos, y servicios de seguridad. UN وفضلا عن المسؤوليات التي تضطلع بها الوكالة حاليا فإن من المتوقع بروز طلبات جديدة في مجالات التحليل السياسي والمشورة القانونية والإغاثة والخدمات الاجتماعية والنقل والإمداد والإدارة والموارد البشرية والأمن.
    Cuadro 15 Gastos de servicios de socorro y servicios sociales por categoría UN الجدول ١٥ - توزيع ميزانية اﻹغاثة والخدمات الاجتماعية حسب فئة اﻹنفاق
    A través de su programa de servicios de socorro y servicios sociales, el OOPS ofrece una red de seguridad social para los refugiados palestinos menos favorecidos, en particular las mujeres, las personas de edad, los jóvenes y las personas con discapacidad, cuya autonomía promueve. UN 7 - وتوفر الأونروا من خلال برنامجها للإغاثة والخدمات الاجتماعية، شبكة أمان اجتماعي للاجئين الفلسطينيين الأكثر حرمانا، وبخاصة النساء والمسنين والشباب والمعوقين، وتعزز اعتمادهم على ذواتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus