LA SERIE DE sesiones de alto NIVEL EN LA SEGUNDA PARTE DEL | UN | ملخص البيانات التي أدلي بها لدى افتتاح الجزء الرفيع المستوى |
Nos decepciona que el único resultado de la serie de sesiones de alto nivel de este año sea un mero resumen de las deliberaciones. | UN | إننا نشعر بخيبة الأمل لأن النتيجة الوحيدة التي تمخض عنها الجزء الرفيع المستوى هذا العام لا تزيد على موجز للمداولات. |
B. Resumen del debate general de la serie de sesiones de alto nivel del 11ºCongreso | UN | ملخص المناقشة العامة التي دارت في الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الحادي عشر |
Se prevé que las Partes examinarán las cuestiones conexas y formularán recomendaciones para la serie de sesiones de alto nivel, según proceda. | UN | ومن المتوقع أن تنظر الأطراف في المسائل ذات الصلة وأن تتقدم بتوصياتها إلى الجزء الرفيع المستوى بحسب مقتضى الحال. |
Temas examinados por el Consejo en sus series de sesiones de alto nivel desde 1995 | UN | المواضيع التي بحثها المجلس في الأجزاء الرفيعة المستوى من دوراته منذ عام 1995 |
Por consiguiente, el tercer período de sesiones de preparación podría incluir una serie de sesiones de alto nivel. | UN | ولذلك فإن وجود جزء رفيع المستوى يمكن أن يكون عنصرا أساسيا في الدورة التحضيرية الثالثة. |
Primero, la elección del tema para la serie de sesiones de alto nivel y la de los temas para la serie de sesiones de coordinación corresponde al período de sesiones de organización del Consejo, y esa competencia ha de respetarse. | UN | ومن ذلك أولا أن اختيار موضوع الجزء الرفيع المستوى ومواضيع الجزء المتعلق بالتنسيق مسألة منوطة بدورة المجلس التنظيمية. |
También cabe esperar que el tema que se examine el año próximo en la serie de sesiones de alto nivel tenga igual importancia. | UN | كما أعرب عن أمل وفد بلده أيضا في أن يكون الموضوع الذي سيبحث على المستوى الرفيع عام ١٩٩٤ على نفس القدر من اﻷهمية. |
El Comité Preparatorio, en su primer período de sesiones sustantivo de 1994, examinará las contribuciones de las sesiones de alto nivel. Español Página | UN | وسيكون بوسع اللجنة التحضيرية، في دورتها الموضوعية اﻷولى لعام ١٩٤٤، أن تستعرض مساهمات الجزء الرفيع المستوى. |
1993/204 Serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social de 1993 | UN | الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٣ |
ORGANIZACION DE LA SERIE DE sesiones de alto NIVEL DEL | UN | تنظيم الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية |
Las declaraciones durante los debates de las sesiones de alto nivel estarán limitadas a siete minutos. | UN | وينبغي أن تحدد مدة إلقاء البيانات في المناقشة خلال الجزء الرفيع المستوى بسبع دقائق. |
Las declaraciones durante los debates de las sesiones de alto nivel estarán limitadas a siete minutos. | UN | وينبغي أن تحدد مدة إلقاء البيانات في المناقشة خلال الجزء الرفيع المستوى بسبع دقائق. |
Serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social de 1993 | UN | الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٣ |
Serie de sesiones de alto nivel de 1994 del Consejo Económico y Social | UN | الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٤ |
Serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social | UN | الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Al mismo tiempo, debe mejorarse el aspecto de organización de los debates de la serie de sesiones de alto nivel. | UN | ومن الواجب، في نفس الوقت، تحسين الجانب التنظيمي للمناقشات أثناء انعقاد الجزء الرفيع المستوى من الدورة. |
Una forma de lograr un nivel más elevado de participación en la serie de sesiones de alto nivel consistirá en seleccionar un tema oportuno y atractivo. | UN | ويمكن، كطريقة لاجتذاب نسبة اشتراك أكبر في الجزء الرفيع المستوى، اختيار موضوع شيق وحسن التوقيت. |
Las declaraciones durante los debates de la serie de sesiones de alto nivel estarán limitadas a siete minutos; | UN | وينبغي أن تحدد مدة إلقاء البيانات في المناقشة خلال الجزء الرفيع المستوى بسبع دقائق؛ |
Temas examinados por el Consejo en sus series de sesiones de alto nivel de 1995 | UN | المواضيع التي بحثها المجلس في الأجزاء الرفيعة المستوى من دوراته منذ عام 1995 |
Temas examinados por el Consejo Económico y Social en sus series de sesiones de alto nivel desde 1995 | UN | المواضيع التي بحثها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الأجزاء الرفيعة المستوى من دوراته منذ عام 1995 |
Se espera que las Partes examinen las cuestiones conexas y formulen las recomendaciones pertinentes a la serie de sesiones de alto nivel de la Reunión. | UN | ومن المتوقع أن ينظر الأطراف في القضايا ذات الصلة وتقديم ما يرونه مناسبا من توصيات إلى الجزء رفيع المستوى من الاجتماع. |
Según una de ellas, en futuros congresos debía celebrarse una serie de sesiones de alto nivel al comienzo de las deliberaciones, reservada para ministros de Estado y otros representantes de alto rango. | UN | فذهب أحد الاقتراحات الى أنه ينبغي للمؤتمرات المقبلة أن تتضمن جزءا رفيع المستوى في بداية أعمالها، يحجز لوزراء الدولة وغيرهم من الممثلين الرفيعي المرتبة. |
Debe subrayarse que la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y la Comisión de Estupefacientes han decidido celebrar series de sesiones de alto nivel. | UN | وينبغي التشديد على أن لجنة التنمية المستدامة ولجنة المخدرات قد قررتا تنظيم أجزاء رفيعة المستوى. |