"sesiones de capacitación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دورات تدريبية
        
    • دورة تدريبية
        
    • الدورات التدريبية
        
    • دورات التدريب
        
    • دورات تدريب
        
    • ودورات تدريبية
        
    • والدورات التدريبية
        
    • دورات للتدريب
        
    • دورة تدريب
        
    • دورتين تدريبيتين
        
    • ودورة تدريبية
        
    • ودورات التدريب
        
    • دورتان تدريبيتان
        
    • حلقات تدريبية
        
    • عروض التدريب
        
    En África oriental y meridional hubo sesiones de capacitación sobre procedimientos de evaluación de la higiene en Asmara (Eritrea). UN وعقدت في شرقي أفريقيا والجنوب اﻷفريقي دورات تدريبية على إجراءات تقييم الصحة العامة في أسمرة، بإريتريا.
    El Ministro de Justicia organiza períodos de sesiones de capacitación y el Tribunal Supremo organiza seminarios sobre los derechos humanos. UN وتنظم وزارة العدل دورات تدريبية للقضاة ووكلاء النيابة، كما تعقد المحكمة العليا حلقات دراسية عن حقوق الإنسان.
    El titular del puesto impartió 7 de las 17 sesiones de capacitación UN وأجرى شاغل الوظيفة 7 دورات تدريبية من أصل 17 دورة.
    En 2006 se celebraron más de 100 sesiones de capacitación; el número de asistentes aumentó en un 24% en comparación con el año anterior. UN وعُقد أكثر من 100 دورة تدريبية في عام 2006؛ وازداد عدد المشتركين بنسبة 24 في المائة على مدى السنة الماضية.
    sesiones de capacitación para 442 funcionarios de prisiones sobre administración y gestión penitenciarias UN دورة تدريبية لـ 442 موظف إصلاحيات في مجال إدارة السجون وتنظيمها
    Esas sesiones de capacitación tuvieron lugar en Bulgaria y Polonia en 2002. UN وعقدت هذه الدورات التدريبية في بلغاريا وبولندا في عام 2002.
    En 2009 y 2010 se llevarán a cabo sesiones de capacitación en 12 prefecturas. UN وسيتم تنظيم دورات تدريبية في 12 محافظة خلال عامي 2009 و 2010.
    :: Realización de 5 sesiones de capacitación para 90 funcionarios de prisiones en Kivu del Norte, Kivu del Sur, Katanga, Kinshasa y Provincia Oriental UN :: عقد 5 دورات تدريبية لما قدره 90 موظفا في السجون في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وكاتانغا وكينشاسا ومقاطعة أورينتال
    sesiones de capacitación sobre el terreno para 2.456 agentes en funciones de las comisarías de Monrovia y los condados UN قدمت دورات تدريبية ميدانية لفائدة 456 2 ضابطا من العاملين في مراكز الشرطة في مونروفيا والمقاطعات
    Cinco de esas organizaciones de las ciudades piloto asistieron a sesiones de capacitación sobre presupuestación con una perspectiva de género. UN وتلقت خمس منظمات من هذا القبيل من المدن الرائدة ثلاث دورات تدريبية عن الميزنة المراعية للمنظور الجنساني.
    sesiones de capacitación celebradas para 820 agentes de la policía judicial nacional UN دورات تدريبية عُقدت لـ 820 من أفراد الشرطة القضائية الوطنية
    sesiones de capacitación sobre el VIH y las infecciones de transmisión sexual UN دورات تدريبية حول فيروس نقص المناعة البشرية والأمراض المنقولة جنسيا
    Junto con IP se ofrecen sesiones de capacitación a los nuevos funcionarios del ACNUR, a quienes se reparte este material. UN وتقدم دورات تدريبية إعلامية الى موظفي المفوضية الجدد وتقدم لهم هذه المواد.
    Además, en las oficinas subregionales tuvieron lugar sesiones de capacitación en el empleo. UN وبالاضافة الى ذلك، أجريت دورات تدريبية في الموقع في المكاتب الميدانية الفرعية.
    :: 150 sesiones de capacitación y conferencias regionales en las que participaron 3.000 funcionarios de misiones de la región UN :: تنظيم 150 دورة تدريبية ومؤتمرا على الصعيد الإقليمي بمشاركة 000 3 موظف من البعثات الإقليمية
    :: 250 sesiones de capacitación y conferencias regionales celebradas con la participación de 104 funcionarios de la UNISFA UN :: تنظيم 250 دورة تدريبية ومؤتمرا على الصعيد الإقليمي بمشاركة 104 أفراد من القوة الأمنية
    :: Celebración de 250 sesiones de capacitación y conferencias regionales con la participación de 6.000 funcionarios de las misiones regionales UN :: عقد 250 دورة تدريبية ومؤتمرا على الصعيد الإقليمي بمشاركة 000 6 موظف من موظفي البعثات الإقليمية
    Las sesiones de capacitación y la preparación de directrices operacionales son pasos importantes para lograr la aplicación del Acuerdo. UN واختتم كلمته قائلا إن الدورات التدريبية وإعداد مبادئ توجيهية عملياتية من الخطوات الهامة صوب تنفيذ الاتفاق.
    :: Celebración de 150 sesiones de capacitación y conferencias regionales con la participación de 3.000 funcionarios de las misiones regionales UN :: عقد 150 من الدورات التدريبية والمؤتمرات على الصعيد الإقليمي بمشاركة 000 3 موظف من البعثات الإقليمية
    :: Celebración de 250 sesiones de capacitación y conferencias regionales con la participación de 1.886 funcionarios de la MONUSCO UN :: عقد 250 من الدورات التدريبية والمؤتمرات على الصعيد الإقليمي بمشاركة 886 1 موظفا من البعثة
    :: Impartición de 20 sesiones de capacitación previa al despliegue a 320 funcionarios civiles UN :: عقد 20 من دورات التدريب السابق للنشر لصالح 320 فردا مدنيا
    Además, se están organizando sesiones de capacitación para probar estos materiales en el marco de los cursillos sobre sinergias. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري تنظيم دورات تدريب مشتركة لاختبار تلك المواد في إطار حلقات العمل التضافرية.
    Entre ellas se incluyen cursos prácticos, sesiones de capacitación y de política. UN وهي تشمل حلقات عمل ودورات تدريبية واجتماعات موجهة نحو السياسات.
    :: Incorporar información sobre la atención primaria de la salud, la higiene y la planificación familiar en todos los programas y sesiones de capacitación UN :: إدراج المعلومات عن الرعاية الصحية الأولية والصحة العامة وتنظيم الأسرة في كل البرامج والدورات التدريبية
    Las sesiones de capacitación se habían preparado e impartido en América Latina y se adaptaron y celebraron en Camboya y Kazajstán en 2010. UN وجرى إعداد دورات للتدريب نُظّمت في أمريكا اللاتينية، وكُيِّفت تلك الدورات وعقدت في كازاخستان وكمبوديا في سنة 2010.
    para 780 observadores electorales y 15 sesiones de capacitación especializada para 107 oficiales de seguridad UN تدريبية لتجديد المعلومات لفائدة جميع الموظفين كل الانتخابات و 15 دورة تدريب متخصص لـ 107 موظفين أمنيين
    :: Realización de 2 sesiones de capacitación sobre creación de capacidad de un día de duración para 66 funcionarios de 33 cárceles UN :: تنظيم دورتين تدريبيتين مدة كل منهما يوما واحدا في مجال بناء القدرات لـ 66 موظفاً في 33 سجناً
    Durante el período que se examina, la secretaría organizó cerca de 25 talleres, mesas redondas, foros y sesiones de capacitación en 10 países. UN ونظمت الأمانة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حوالي 25 حلقة عمل ومائدة مستديرة ومنتدى ودورة تدريبية في 10 بلدان.
    Ello se ha logrado esencialmente mediante cursos prácticos de creación de capacidad y sesiones de capacitación sobre empresariado y gestión de proyectos. UN وتحقق ذلك أساساً من خلال حلقات العمل ودورات التدريب على تنظيم المشاريع وإدارتها.
    Se organizaron 2 sesiones de capacitación de periodistas en cuestiones de orden público UN نُظمت دورتان تدريبيتان للصحفيين بشأن الجوانب المتعلقة بسيادة القانون والنظام العام
    También organizó cinco sesiones de capacitación para más de 100 oficiales del cuerpo de policía. UN كما نظم خمس حلقات تدريبية لأكثر من 100 ضابط في قوات الشرطة.
    3.4 Mayor número de sesiones de capacitación para directores de programas sobre técnicas de investigación básicas para hacer frente a faltas de conducta menores (2007/2008: ninguna; 2008/2009: 2 sesiones de capacitación) UN 3-4 زيادة عروض التدريب لمديري البرامج في مجال تقنيات التحقيق الأساسية لمعالجة أشكال سوء السلوك الهينة. (2007/2008: لا شيء؛ 2008/2009: دورتان تدريبيتان)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus