Mira la leyenda y descubrirás que esas setas no se pueden coger. | Open Subtitles | انظر إلى مفتاح الخريطة وستعرف بأن هذا الفطر ليس للحصاد. |
Tomamos las setas para hablar con los muertos, para ver a nuestros ancestros. | Open Subtitles | الفطر الذي نأخذ للكلام ب ميت، لرؤية أسلافنا في عالم الروح. |
No se ha documentado ninguna iniciativa para el estudio de las setas. | Open Subtitles | هناك على ما يقال لا جهود أن تجعل لدراسة الفطر. |
Era el gerente de una empresa de Sungchun-dong que comercializaba setas de pino. | UN | وكان مديراً لشركة تجارية لبيع فطر الصنوبر في سوغشون - دونغ. |
Para empezar queremos el pato de codorniz con setas. | Open Subtitles | حسنا , كبداية هل لديكم صدور السمان مع المشروم المدخن ؟ |
¿Quién encontró las setas el primer día? | Open Subtitles | مَنْ وجد الفِطر في اليوم الأول؟ |
No, solo he estado aqui, comiendo algo de sopa cremosa de setas. | Open Subtitles | لا أنا كنت فقط هنـا اتناول كريم .. حساء الفطر |
Masha, puede lavar las setas mientras preparo el aceite y el ajo? | Open Subtitles | ماشا ماذا لو تغسلي الفطر بينما أحضر الزيت والثوم؟ حسنا |
Alguno de nosotros suponía que quizá se había comido alguna de las setas antes de cocinarlas correctamente, ya que podían envenenar a una persona. | Open Subtitles | بعضنا خمّن إنها ربما ناتالي مساعد طبيب بيطري سانت برباره قد أكلت بعضاً من الفطر قبل أن يتم طبخهم جيدا |
Cada vez que llueve, por arte de magia, aparecen setas durante la noche. | TED | كلما أمطرت، بطريقة سحرية، يظهر الفطر بين ليلة وضحاها. |
Voy al bosque a buscar setas, flores o lo que sea. | Open Subtitles | سأذهب للغابة للبحث عن الفطر أو الزهوز, أو شيء آخر |
¿Quiere decir que el dueño criaba las setas en una mina? | Open Subtitles | فهذا الفطر إذاً لابد أنه ملكٌ لصاحب الخريطة |
Le compré unas setas al guardia jurado en la gira. | Open Subtitles | اشتريت بعض الفطر من حارس يتجول على الطريق |
Te gusta colocarte, y te gusta tomar setas en Las Vegas. | Open Subtitles | أقصد , انت تحب ان تدخن الحشيش وتدخن الفطر المخدر في فيغاس |
No le den setas, pepinos, ni carne de res. | Open Subtitles | لكن لا فطر, وقد لا يناسبه لحم البقر أيضا |
¿Entonces qué le damos? ¡Setas! ¡Palomitas! | Open Subtitles | حسنا , ماذا يجب ان نطعمها فطر, أو حب ذرة |
Salmón salvaje de Maine, hinojo estofado polenta de setas, ensalada de rúcula". | Open Subtitles | "سالمون مين " " شمر مطهي" "فطر بولينتى" "سلطة جرجير" |
Éste es el primer vestido en todo Woolwich o Hampstead que tiene un triple cuello de setas. | Open Subtitles | هذا اول رداء بالقرية يستخدم به ياقة بشكل حلوى المشروم |
No sueles ir a la iglesia. Te gustan las setas. | Open Subtitles | أنتِ لم تذهبي قط إلى الكنيسة أنتِ تحبّين الفِطر |
Fue a recoger setas para la cena, y por desgracia las escogió equivocadas. | Open Subtitles | لقد كانت تنتقى عش الغراب لعشائها, ولكن للأسف أختارت النوع الخطأ |
Perfecto para el cultivo de setas y otros hongos. | Open Subtitles | خليط مثالي لإنماء فطريات المشروم وغيرها من الفطريات |
¿Aquellas son las últimas setas? Sí. | Open Subtitles | هل هذا آخر فِطر ؟ |
Parece que hemos entrado en una zona marcada con setas. | Open Subtitles | لقد زحفنا إلى منطقةٍ يُرمز لها "بالفطر". |
Encontré unas setas. | Open Subtitles | لقد وجدت فطراً |
Estoy hambriento, y parece que todo lo que tienes son aceitunas y setas alucinógenas. | Open Subtitles | أنا جائع وكل مالديك هو الزيتون وفطر الهلوسة |
No hay setas ahora por los alrededores. | Open Subtitles | لا توجد شتلات عنب في الجوار |
Nadie empieza a alucinar de la noche a la mañana, a menos que hayan comido setas. | Open Subtitles | مالم هم كَانوا مَضْغ على الفطرِ. |
Pero es en realidad, es Mycelia. Es una raíz vegetal de setas. | Open Subtitles | ولكنها كانت بالفعل "فطر" لجذور "ماشروم" الخضروات |
Los estudios científicos indican una considerable acumulación de radionucleidos en la leña, los frutos silvestres, las materias primas medicinales, las setas y la carne de los animales salvajes. | UN | وتظهر الأبحاث العلمية تراكماً في النويدات المشعة في الأشجار والأعناب والأدوية العشبية والفطر والطرائد. |