Las indemnizaciones totales recomendadas para Sudán, Bosnia y Herzegovina y Viet Nam en la sexta serie deben revisarse en consecuencia. | UN | وينبغي تنقيح مجموع التعويضات الموصى بها للسودان والبوسنة والهرسك وفييت نام في الدفعة السادسة بناء على ذلك. |
El Grupo excluyó esas reclamaciones de la sexta serie en espera de recibir orientaciones del Consejo de Administración. | UN | وسحب الفريق هذه المطالبات مؤقتاً من الدفعة السادسة ريثما يتلقى توجيهات بشأنها من مجلس الإدارة. |
Por consiguiente, no debería haberse concedido indemnización por la reclamación de la sexta serie. | UN | وبالتالي، كان ينبغي عدم منح أي تعويض عن المطالبة في الدفعة السادسة. |
I. COMPOSICION DE LA sexta serie DE RECLAMACIONES DE LA CATEGORIA " A " | UN | أولا - تكوين الدفعة السادسة من المطالبات من الفئة " ألف " |
sexta serie de conversaciones entre el OIEA, la Comisión Especial y el Iraq. | UN | الجولة السادسة من المحادثات بين الوكالة واللجنة الخاصة والعراق. |
Se aprobó por error la cantidad de 4.000 dólares de los EE.UU. para una reclamación de la sexta serie presentada por una familia. | UN | تم على سبيل الخطأ منح مطالبة ﻹحدى اﻷسر في الدفعة السادسة مبلغ ٠٠٠ ٤ دولار أمريكي. |
Se aprobó por error la cantidad de 5.000 dólares de los EE.UU. para una reclamación de la sexta serie presentada por una familia. | UN | تم على سبيل الخطأ منح مطالبة ﻹحدى اﻷسر في الدفعة السادسة مبلغ ٠٠٠ ٥ دولار أمريكي. |
Se declaró por error que una reclamación de la sexta serie no reunía requisitos para recibir indemnización. | UN | تم على سبيل الخطأ إيراد مطالبة في الدفعة السادسة باعتبارها غير مؤهلة للحصول على تعويض. |
Se recomienda que no se otorgue una indemnización para la reclamación duplicada de la sexta serie. | UN | ويوصى بعدم منح تعويض في الدفعة السادسة للمطالبة ذات النسخة المطابقة. |
- Se declaró por error que una reclamación de la sexta serie no reunía los requisitos para recibir indemnización. | UN | - تم على سبيل الخطأ إيراد مطالبة في الدفعة السادسة باعتبارها غير مؤهلة للحصول على تعويض. |
Se aprobó por error la cantidad de 4.000 dólares de los EE.UU. para una reclamación de la sexta serie presentada por una familia. | UN | تم على سبيل الخطأ منح مطالبة ﻹحدى اﻷسر في الدفعة السادسة مبلغ ٠٠٠ ٤ دولار أمريكي. |
Se aprobó por error la cantidad de 5.000 dólares de los EE.UU. para una reclamación de la sexta serie presentada por una familia. | UN | تم على سبيل الخطأ منح مطالبة ﻹحدى اﻷسر في الدفعة السادسة مبلغ ٠٠٠ ٥ دولار أمريكي. |
Se declaró por error que una reclamación de la sexta serie no reunía requisitos para recibir indemnización. | UN | تم على سبيل الخطأ إيراد مطالبة في الدفعة السادسة باعتبارها غير مؤهلة للحصول على تعويض. |
Se recomienda que no se otorgue una indemnización para la reclamación duplicada de la sexta serie. | UN | ويوصى بعدم منح تعويض في الدفعة السادسة للمطالبة ذات النسخة المطابقة. |
- Se declaró por error que una reclamación de la sexta serie no reunía los requisitos para recibir indemnización. | UN | - تم على سبيل الخطأ إيراد مطالبة في الدفعة السادسة باعتبارها غير مؤهلة للحصول على تعويض. |
El importe total que se recomienda para la Federación de Rusia en la sexta serie es, por lo tanto, de 3.384.000 dólares de los EE.UU., en lugar de 3.380.000. | UN | وعليه ينبغي أن يعدل مجموع التعويض الموصى بدفعه للاتحاد الروسي في إطار الدفعة السادسة ليصبح ٠٠٠ ٤٨٣ ٣ دولار بدلاً من ٠٠٠ ٠٨٣ ٣ دولار. |
IV. RECLAMACIONES INCLUIDAS EN LA sexta serie | UN | رابعاً- المطالبات المدرجة في الدفعة السادسة |
En esta sexta serie se incluyen los importes de indemnización recomendados después del ajuste. | UN | وقـد أُدرجـت مبالـغ التعويـض المعدلـة الموصى بها لتلك المطالبات في هذه الدفعة السادسة. |
Con las cantidades recomendadas a título de indemnización en la sexta serie se resuelven todos los elementos de pérdida presentados en esas reclamaciones. | UN | والمبالغ الموصى بدفعها كتعويضات في الدفعة السادسة تسوي كافة عناصر الخسارة المعروضة في هذه المطالبات. |
Fuiste reclutado en la sexta serie justo cuando saliste de la secundaria. | Open Subtitles | وصلت إلى الجولة السادسة في المدرسة الثانوية |
INFORME Y RECOMENDACIONES DEL GRUPO DE COMISIONADOS ACERCA DE LA sexta serie DE RECLAMACIONES INDIVIDUALES POR DAÑOS Y PERJUICIOS QUE EXCEDEN DE 100.000 DÓLARES | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة السادسة من المطالبات الفردية بالتعويضات عن الأضرار التي تتجاوز 000 100 |