En particular, los países deberían adoptar medidas apropiadas para eliminar el abuso sexual de los niños, dentro y fuera de sus fronteras. | UN | وعلى البلدان، بوجه خاص، أن تتخذ اﻹجراءات الملائمة للقضاء على الاستغلال الجنسي لﻷطفال سواء في داخل حدودها أو خارجها. |
En particular, los países deberían adoptar medidas apropiadas para eliminar el abuso sexual de los niños, dentro y fuera de sus fronteras. | UN | وعلى البلدان، بوجه خاص، أن تتخذ اﻹجراءات الملائمة للقضاء على الاستغلال الجنسي لﻷطفال سواء في داخل حدودها أو خارجها. |
Los transgresores también se exponen a que se les acuse de violación, atentado contra el pudor y explotación sexual de menores. | UN | ويمكن أن يواجه المخالفون أيضا التهم الجنائية ذات الصلة فيما يتصل بالاعتداء على اﻷحداث المنافي لﻷخلاق واستغلالهم الجنسي. |
Nunca puedes decir nada de la vida sexual de una persona con mirarlos. | Open Subtitles | لا يمكنك التخمين عن حياة الناس الجنسية عن طريق النظر إليهما. |
Reconociendo que la explotación sexual de los niños se reduce durante las crisis humanitarias, | UN | وإذ تقر بأن استغلال الأطفال جنسيا كثيرا ما يتفاقم خلال الأزمات الإنسانية، |
Preocupaban también a Eslovaquia los informes sobre el abuso y la explotación sexual de niños. | UN | وأعربت سلوفاكيا عن قلقها أيضاً إزاء التقارير المتعلقة بالاعتداء على الأطفال واستغلالهم جنسياً. |
Así el Grupo de Trabajo podría abordar el problema de la explotación sexual de los niños en todos sus aspectos. | UN | ومن شأن هذا النهج أن يمكن الفريق العامل من تناول مسألة الاستغلال الجنسي لﻷطفال من جميع جوانبها. |
Es más, la pena aplicable al abuso sexual de un niño ya no sería una multa sino la prisión. | UN | وفضلا عن ذلك فإن العقوبة على اﻹيذاء الجنسي للطفل لم تعد مجرد فرض غرامة بل السجن. |
Su objetivo es rastrear el posible origen de las enfermedades de transmisión sexual y vigilar el comportamiento sexual de la población. | UN | والغرض من هذه القواعد تتبع المصادر المحتملة لﻷمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي ورصد السلوك الجنسي للسكان. |
Según la información recibida, hay poca explotación sexual de niñas en la calle. | UN | وذُكر أنه لا يوجد قدر كبير من الاستغلال الجنسي للفتيات بالشوارع. |
También existen otras formas de abuso sexual de menores que no tienen fines comerciales. | UN | كما توجد أشكال مختلفة أخرى للإيذاء الجنسي للأطفال غير ذات طابع تجاري. |
También le inquieta el hostigamiento sexual de la mujer en el lugar de trabajo. | UN | ويقلق اللجنة أيضاً التحرش الجنسي الذي تتعرض له المرأة في مكان العمل. |
:: Incremento de la sanción por coacción sexual de tres a cinco años de cárcel, de conformidad con el artículo 202 del Código Penal. | UN | :: إطالة فترة العقوبة لارتكاب جريمة القسر الجنسي عملا بالمادة 202 من قانون العقوبات من ثلاث إلى خمس سنوات سجن. |
Marruecos: explotación sexual de niños en Marrakech | UN | المغرب: الاستغلال الجنسي للأطفال في مراكش |
Es preciso abordar en general el problema del abuso sexual de los niños. | UN | وأضافت أن الاستغلال الجنسي للأطفال بوجه عام مسألة يتعين التصدي لها. |
La MINUSTAH continúa recibiendo denuncias de violaciones generalizadas y otras graves formas de abuso sexual de que son víctimas niñas. | UN | وتستمر البعثة في تلقي البلاغات بحدوث عمليات اغتصاب وغيره من الاستغلال الجنسي الخطير للفتيات على نطاق واسع. |
:: Masculinidad y género, explotación sexual de niños, niñas y adolescentes en Guatemala; | UN | :: الذكورة والجسانية، والاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين من الجنسين في غواتيمالا. |
También preguntó si se preveía reforzar la legislación sobre la explotación sexual de niños. | UN | وسأل أيضاً عن الخطط الرامية إلى تعزيز التشريع المتعلق بالاستغلال الجنسي للأطفال. |
Como todos los chicos saben el estatus sexual de las chicas bonitas. | Open Subtitles | انه كجميع الشباب هنا يعرفون الحالة الجنسية لبعض الفتيات الجميلات |
¡la palanca de freno está conectada con apetito sexual de una chica! | Open Subtitles | أنّ مقبض المكابح اليدوية يرتبط ارتباطاً وثيقاً برغبة الفتاة الجنسية |
Reconociendo que la explotación sexual de los niños se reduce durante las crisis humanitarias, | UN | وإذ تقر بأن استغلال الأطفال جنسيا كثيرا ما يتفاقم خلال الأزمات الإنسانية، |
ii) La explotación sexual de los niños y las actividades de la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía; | UN | `٢` استغلال اﻷطفال جنسياً وأنشطة المقررة الخاصة عن بيع اﻷطفال، وبغاء اﻷطفال، والمواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال؛ |
Por ejemplo, ha habido casos de explotación sexual de niñas no acompañadas por autoridades de los campamentos o personal de seguridad o militar. | UN | وعلى سبيل المثال، وقعت حوادث استغلال جنسي لبنات غير مصحوبات من جانب مسؤولي المخيمات، أو أفراد اﻷمن أو اﻷفراد العسكريين. |
Se tipifiquen como delito la trata y la explotación sexual de niños; | UN | ● تجريم الاتجار بالأطفال واستغلاهم في الجنس |
La sección 39 de la Ley sobre discriminación sexual de 2002, que tipifica el delito de discriminación, indica que | UN | وجاء في الفرع 39 من قانون التمييز على أساس نوع الجنس لعام 2002، المتعلق بجرم التمييز: |
Hay informes también fidedignos de violación y abuso sexual de mujeres y niñas refugiadas, muchas de ellas en forma colectiva, por parte de la policía, los soldados y civiles guineanos. | UN | وتحدثت تقارير موثوقة عن ارتكاب أعمال اغتصاب واعتداءات جنسية على نساء وفتيات لاجئات من قبل الشرطة والجنود والمدنيين الغينيين، وعن اقتراف العديد منها من قبل عدة مهاجمين. |
¿De acuerdo? Estaba perplejo por la inflamación sexual de ciertos primates, incluyendo chimpancés y bonobos, porque esta inflamación sexual tiende a provocar a muchos machos para aparearse con las hembras. | TED | حسنا؟ لقد كان مرتبك بشأن التورم الجنسي عند بعض الرئيسيات التي تشمل الشمبانزي و البونوبو لان هذه التورمات تثير الكثير من الذكور لممارسة الجنس مع الإناث |
Investigación de una denuncia de explotación y abuso sexual de niñas menores de edad en la MINUSTAH | UN | التحقيق في ادعاء حدوث استغلال واعتداء جنسيين على قاصرات في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Por el absurdo de que usted y yo tuviéramos una relación sexual de cualquier tipo. | Open Subtitles | من مجرد سخافة الفكرة أنهُ انا و أنتَ لدينا علاقة جنسية من أي نوع |
De tu crimen mental... de tu crimen sexual, de todas tus traiciones. | Open Subtitles | عن جريمة التفكير الجريمه الجنسيه, والخيانه |
En el Brasil se está supervisando con el Ministerio de Justicia el proceso de presentación de denuncias sobre la explotación sexual de niñas y adolescentes. | UN | ويتم داخل وزارة العدل البرازيلية رصد عملية البت في الشكاوى المتعلقة باستغلال الفتيات والمراهقات لأغراض جنسية. |
Tengo un circuito sexual de 20 segundos que me corre por la mente constantemente | Open Subtitles | عِنْدي حلقة جنسِ 20 ثانيةِ بتجري في مخي بشكل لانهائي |
Tendrás que oír detalles de la sórdida vida sexual de tu hermana. | Open Subtitles | سوف تضطّر إلى سماع تفاصيل عن حياة أختك الجنسيّة القذرة! |