Vigésimo cuarto Sr. Agha Shahi Sr. Alhaji S. D. Kolo Sr. Lloyd Barnett | UN | الرابعـة السيد اغا شاهي السيد الحاجي س. د. كولو السيد لويد بارنيت |
1994 Junto con los Sres. Shahi y De Gouttes, autora de la recomendación, relativa al establecimiento de instituciones nacionales de derechos humanos | UN | ٤٩٩١ وضعت التوصية بشأن وضع حقوق الانسان الوطنية، بالمشاركة مع السيد شاهي والسيد دي غوت |
El Sr. Banton y el Sr. Shahi informaron verbalmente al Comité sobre los seminarios en los que habían participado. | UN | وقدم كل من السيد بانتون والسيد أغا شاهي تقريرا شفويا إلى اللجنة عن الحلقة الدراسة التي شارك فيها كل منهما. |
10. Durante su visita a la provincia de Nangarhar, el Relator Especial visitó el campamento de Sar Shahi, donde se alojan las personas desplazadas dentro del país en las cercanías de Jalalabad. | UN | ١٠ - وزار المقرر الخاص أثناء زيارته ﻹقليم ننغارهار، مخيم سار شاهي للمشردين داخليا بالقرب من جــلال أبــاد. |
A petición de otros organismos participantes en los programas de asistencia, la Oficina de las Naciones Unidas de Coordinación de Asistencia Humanitaria al Afganistán ha asumido la competencia de gestionar el campamento de Sar Shahi. | UN | وبناء على طلب سائر الوكالات المشاركة في برامج المساعدة، اضطلع مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان بالمسؤولية اﻹدارية المتصلة بالمخيم في سار شاهي. |
En su quincuagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar las vacantes que se producirán al terminar los mandatos del Sr. Deineko, el Sr. Gurgel de Alencar, el Sr. Li, el Sr. Sessi, el Sr. Shahi y el Sr. Teirlinck. | UN | وفي الدورة الحادية والخمسين سيتعين على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء عضوية السيد دينكو والسيد غورغيل دي الينكار والسيد لي والسيد سيسي والسيد شاهي والسيد بيترلينك. |
También destacó la participación del Sr. Shahi en el seminario sobre el papel de Internet en relación con las disposiciones de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discrimnación Racial. | UN | كما أحاطت علما بأن السيد أغا شاهي شارك في الحلقة الدراسية المعنية بدوراﻹنترنت في ضوء أحكام الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
36. Bangladesh ha respondido lo siguiente: " La escuela secundaria femenina de San Francisco Javier está situada junto a la mezquita de Shahi, en Laxmibazar, Dhaka. | UN | 36 ردت بنغلاديش: مشيرة إلى ما يلي " إن مدرسة سانت فرانسيس كسافيه الثانوية للبنات مجاورة لجامع شاهي في لاكسيميبازار، في دكا. |
Al parecer, antes de que lo asesinaran, el Sr. Shahi había recibido amenazas y le habían dicho que retirase su candidatura por su partido a las elecciones locales. | UN | ويبدو أن السيد شاهي كان قد تلقى تهديدات قبل مقتله عندما طلب منه الانسحاب بصفته مرشح حزب المؤتمر النيبالي في الانتخابات المحلية. |
19. En su 70º período de sesiones el Comité decidió que el Sr. Pillai sustituiría al Sr. Shahi, ya fallecido, como miembro del grupo de trabajo. | UN | 19- وقررت اللجنة في دورتها السبعين أن يحل السيد بيلاي محل الراحل السيد شاهي كعضو في الفريق العامل. |
En 2007 el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial eligió al Sr. Kemal para completar el resto del mandato del difunto Sr. Agha Shahi. | UN | في عام 2007، قبلت لجنة القضاء على التمييز العنصري ترشيح السيد كمال لإتمام الفترة المتبقية من ولاية الفقيد السيد آغا شاهي. |
El próximo viernes voy a ofrecer oraciones por la tarde en la mezquita de Shahi. | Open Subtitles | و سألقي خطبة الجمعة ...القادم في مسجد شاهي |
No soy más que otro cliente preguntándole si recomienda el Shahi tukda. | Open Subtitles | أنا مجرد زبون آخر يطلب منك إذا كنت توصي tukda شاهي. |
23. En la 953ª sesión del Comité, el Sr. Agha Shahi informó de los resultados de los períodos de sesiones primero y segundo del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, a los que había asistido como representante del Comité. | UN | ٣٢ - وفي الجلسة ٣٥٩، قدم السيد أغا شاهي تقريرا عن التطورات التي جدت في الاجتماعين اﻷول والثاني للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، الذي مثل فيه اللجنة. |
d) Preventing genocide (Iniciativas para evitar el genocidio), por el Sr. A. Shahi, el Sr. L. Valencia Rodríguez y el Sr. I. Garvalov (E/CN.4/1999/WG.1/BP.9); | UN | )د( منع جريمة اﻹبادة الجماعية بقلم السيد أ. شاهي والسيد ل. فالنسيا رودريغز والسيد أ. كارفالوف، (E/CN.4/1999/WG.1/BP.9)؛ |
Agha Shahi (Miembro del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial) | UN | أغا شاهي (عضو لجنة القضاء على التمييز العنصري) |
Sr. Agha Shahi Pakistán | UN | السيد آغا شاهي باكستان 2006 |
Dani Shahi, tenemos que hablar con ella. | Open Subtitles | (داني شاهي), يجب أن نتحدث معها, |
Sr. Agha Shahi | UN | السيد لويد بارنيت |
Sr. Agha Shahi | UN | سلوفينيا السيد يوري ريشيتوف |