"shekels" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شيكل
        
    • شاقل
        
    • الشاقل
        
    • شواقل
        
    • الشواقل
        
    • الشاقﻻت
        
    • شيقل
        
    Entre 2006 y 2015, la financiación directa o indirecta se elevará a varios miles de millones de nuevos shekels israelíes. UN وسيصل التمويل المباشر أو غير المباشر خلال الفترة من 2006 إلى 2015، إلى عدة مليارات شيكل جديد.
    Se impuso una multa de 450 shekels a cada trabajador antes de su liberación. UN وجرى تغريم كل رجل ٤٥٠ شيكل قبل إطلاق سراحه.
    Hace tres años transferimos a la Autoridad Palestina alrededor de 700 millones de shekels correspondientes a la labor de los trabajadores palestinos en Israel. UN فمنذ ثلاث سنوات نقلنا حوالي ٧٠٠ مليون شيكل إلى السلطة الفلسطينية من عمل العمال الفلسطينيين في إسرائيل.
    Según los criterios establecidos por Israel, los parientes de un hombre soltero que hubiera resultado muerto tenían derecho a percibir 85.000 nuevos shekels. UN ووفقا للمعايير التي حددتها اسرائيل، يلاحظ أن أقارب كل قتيل أعزب يحق لهم أن يتلقوا ٠٠٠ ٨٥ شاقل اسرائيلي جديد.
    El 17 de julio, se informó de que las autoridades de seguridad estaban invirtiendo docenas de millones de nuevos shekels en la rehabilitación de miles de palestinos que habían colaborado con Israel. UN ١٢٠ - في ١٧ تموز/يوليه، أفاد بعض الصحف أن سلطات اﻷمن تستثمر عشرات من ملايين الشاقل الاسرائيلي الجديد في إعادة تأهيل آلاف الفلسطينيين الذين تعاونوا مع اسرائيل.
    Un cajón de tomates costaba 3 nuevos shekels israelíes en Gaza debido a la prohibición de exportación, mientras que ese mismo cajón se vendía por 35 nuevos shekels israelíes en la Ribera Occidental. UN وبسبب الحظر على الاستيراد، يتكلف صندوق الطماطم ثلاثة شواقل إسرائيلية جديدة في غزة بينما يباع نفس الصندوق بمبلغ ٣٥ شاقلا إسرائيليا جديدا في الضفة الغربية.
    Según las estimaciones suministradas por el Ministerio de Agricultura palestino, la medida había ocasionado a los agricultores palestinos daños ascendentes a varios millones de nuevos shekels. UN وحسب تقديرات وزارة الزراعة الفلسطينية، تكبد المزارعون الفلسطينيون نتيجة لذلك خسائر تقدر بعدة ملايين من الشواقل الجديدة.
    Este año llegaremos a los 2.000 millones de shekels. UN وفي هذا العام سيصل هذا الرقم إلى ٢ بليون شيكل.
    El total que ya se había separado para ese propósito era de 52 millones de nuevos shekels. UN ويبلغ مجموع ما سبق أن خصص لهذا الغرض ٥٢ مليون شيكل إسرائيلي جديد.
    Netanyahu manifestó al jefe del Consejo Regional de Samaria que éste recibiría 2,5 millones de nuevos shekels para cubrir necesidades sociales. UN وقال نتنياهو لرئيس المجلس اﻹقليمي للسامرة أن المجلس سيتلقى ٥ر٢ مليون شيكل إسرائيلي جديد لسد الحاجات اﻹجتماعية.
    Según ese plan, se ofrecería también a los compradores un préstamo de 60.000 nuevos shekels, en un 50% no reembolsable. UN وتقضي الخطة أيضا بتقديم قرض بمبلغ ٠٠٠ ٦ شيكل إسرائيلي جديد، نصفه غير واجب السداد.
    Hasta la fecha, ya se han tramitado unos 140 casos e Israel ha desembolsado 6.832.000 shekels israelíes, lo que equivale a más de 1,5 millones de dólares, a palestinos que presentaron quejas. UN وحتى اليوم، تم استعراض حوالى 140 قضية، ودفعت إسرائيل للمتظلمين 000 832 6 شيكل إسرائيلي، أي ما يزيد عن 1.5 مليون دولار.
    En 2009, se transfirieron a Gaza más de 1.100 millones de nuevos shekels israelíes para financiar sueldos y las actividades de organizaciones internacionales. UN وفي عام 2009، تم تحويل أكثر من 1.1 مليار شيكل إسرائيلي جديد إلى غزة لتمويل الرواتب وأنشطة المنظمات الدولية.
    La disposición establece que los gastos de repatriación se pueden imputar a los residentes ilegales, pero solo hasta un máximo de 7.500 nuevos shekels. UN ويقضي الأمر بأن يتحمل المقيمون غير الشرعيين تكاليف الإعادة إلى الوطن ولكن في حدود 500 7 شيكل جديد.
    En 1994 se impuso a esa mujer una multa de 21.000 nuevos shekels por la construcción ilegal de la casa y se le ordenó que la demoliera por sí misma. UN وفي عام ١٩٩٤، حكم على المرأة بغرامة قدرها ٠٠٠ ٢٠ شاقل من جراء البناء غير القانوني للمنزل وأمرت بهدمه بنفسها.
    Los padres del niño habían reclamado una indemnización de 6,9 millones de nuevos shekels. UN وكان والد ووالدة الطفل قد طالبا بتعويض قدره ٦,٩ مليون شاقل اسرائيلي جديد.
    El Ministerio de Finanzas otorgaba a los colonos un préstamo por la suma de 20.000 nuevos shekels, la mitad de la cual constituía una bonificación. UN وتمنح وزارة المالية المستوطنين قروضا قيمتها ٠٠٠ ٢٠ شاقل جديد، نصفها إعانة.
    ONUVT (Israel) (nuevos shekels) UN هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين )اسرائيل( )الشاقل الجديد(
    ONUVT (Israel) (nuevos shekels) UN هيئــة اﻷمــم المتحـدة لمراقبـة الهدنــة فــي فلسطين )اسرائيل( )شواقل جديدة(
    Además, el Ministro de Medio Ambiente, Yossi Sarid, y el Ministro de la Policía, Moshe Shahal, prometieron que Israel invertiría centenares de miles de shekels para mejorar los sistemas eléctrico y de distribución de agua de la ciudad. UN وفضلا عن ذلك تعهد وزير البيئة يوسي ساريد ومفتش الشرطة موشي شعال بأن إسرائيل سوف تستثمر مئات اﻵلاف من الشواقل لتحديث شبكات الكهرباء والمياه بالمدينة.
    Cada licencia para un vehículo con una capacidad de carga de 3 toneladas cuesta el equivalente de 200 dólares de los EE.UU. Las autoridades ocupantes confiscaron cierto número de vehículos sin licencia, conjunto con la carga que transportaban e impusieron a sus propietarios el pago de impuestos por valor de 3.000 millones de shekels. UN وتبلغ تكلفة رخصة مركبة ذات حمولة ٣ أطنان ما يعادل ٢٠٠ دولار أمريكي. وقد صادرت سلطات الاحتلال عددا من المركبات غير المرخصة، مع حمولتها، وفرضت على أصحابها رسوما قدرها ٣ بلايين شيقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus