¿Como que perdón? ¿Es que no ves? ¿Y si le hubiese pasado algo a mi Shiv? | Open Subtitles | ماذا تعنى اسفه الا ترى ماذا لو كان شيف قد اصيب؟ |
Estoy esperando a que Naina y Shiv hagan su vida... y entonces podré volver tranquila a Chandigarh! | Open Subtitles | اننى أنتظر الآستقرار لنينا و شيف و بعدها أستطيع الرحيل للهند و ماذا عن جيا ؟ |
En dos días, Shiv Gajra estará aquí en el hotel Intercontinental. | Open Subtitles | وخلال يومان ، سيأتي شيف غاجرا في فندق الانتركونتننتال |
Este es el hospital de Shiv Gajra, ¿cómo puede ocurrirle algo aquí? | Open Subtitles | هذه مستشفى شيف غاجرا كيف يمكن أن يحدث شيء له هنا؟ |
Entre las 49 personas acusadas se incluyen destacados dirigentes del Partido Bhartiya Janta, Shiv Sena, Bajrang Dal y el Vishwa Hindu Parishad. | UN | وكان من بين اﻷشخاص المتهمين والبالغ عددهم ٩٤ شخصاً قادة بارزون في حزب بهارتيا جانتا، وشيف سينا، وباجرانغ دال، وايشوا هندو باريشاد. |
Uno de los dirigentes del grupo fascista Shiv Sena, el Sr. Bal Thackeray, pidió recientemente que se formaran grupos para cometer actos de terrorismo contra el Pakistán y contra los musulmanes de la India. | UN | ودعا السيد بال ثاكراي، أحد زعماء جماعة شيف سينا الفاشية، مؤخراً إلى تشكيل مجموعات لارتكاب أعمال إرهابية ضد باكستان ومسلمي الهند. |
Tú eres Shiv, el campeón del baloncesto. | Open Subtitles | دعينى اقول هذا هذا هو شيف بطل كرة السلة |
Él se acercara a Shiv y nosotros lo arrestaremos. | Open Subtitles | سيحاول الوصول الى شيف وسنقبض عليه |
47. En una tercera comunicación, se trata de las denuncias de actos de vandalismo, en junio de 1999, en Mumbai, por parte de los miembros de Shiv Sena contra la escuela del Sagrado Corazón, aparentemente con el fin de atentar contra las actividades cristianas en favor de los niños. | UN | 47- وتناولت رسالة ثالثة الادعاءات المتعلقة بأعمال تخريب قام بها في حزيران/يونيه 1990 بمومباي أعضاء جماعة شيف سينا ضد مدرسة " ساكريكور " لتقويض الأنشطة المسيحية المضطلع بها لفائدة الأطفال فيما يبدو. |
El Presidente de Sri Lanka, Mahinda Rajapakse, el Secretario de Relaciones Exteriores de la India, Shiv Shankar Menon, y el Viceministro de Relaciones Exteriores de China, Hu Zhengyue, visitaron Nepal y mantuvieron conversaciones sobre cuestiones de cooperación bilateral. | UN | 34 - وقام كل من رئيس سري لانكا، ماهيندا راجاباكسا، ووزير الخارجية الهندي آنذاك، شيف شنكار مينون، ووزير الخارجية المساعد الصيني، هو تشنغوي، بزيارة نيبال وناقشوا مسائل التعاون الثنائي. |
Mi hermano Shiv, un demonio. | Open Subtitles | اخى شيف وهو معوق |
Shiv, apaga la TV. Siempre es lo mismo. | Open Subtitles | شيف اقفل التليفزيون |
Reza a nuestro Señor Shiv Shankar. | Open Subtitles | نصلي للاله شيف شانكار |
Él fue a Shiv. Era la elección perfecta. El tipo es un auténtico idiota. | Open Subtitles | ذهب الى (شيف) وكان أختيار مثالى الرجل كان مغفل حقيقى |
Él esperó que Shiv escapara de un momento a otro. | Open Subtitles | توقع قدوم (شيف) بعد ان يقوم بالهرب فى اية دقيقة |
Le tenemos por Lindsey Bishop y Shiv Logan. | Open Subtitles | وبعدان انفطر قلبه, تمكنا منه لمقتل ( ليندسى بيشوب) و (شيف لوجان) |
Vamos, Shiv. No tiene donde ir. | Open Subtitles | بربّكِ يا (شيف) ليس لديها أيّ مكان آخر تذهب إليه |
Ya no estás tú sola, Shiv. Ahora tienes que pensar por dos. | Open Subtitles | ليس أنتِ وحدكِ بعد الآن يا (شيف) عليكِ أن تفكّري بشخصين الآن. |
Tienes que dejar de sospechar, Shiv, y simplemente disfrutar. | Open Subtitles | يجب أن تتوقفي عن الشعور بالإشتباه يا (شيف)، وتستمتعي فحسب. |
Ojalá me lo hubieras dicho antes, Shiv. | Open Subtitles | أتمنى لو أخبرتني مُبكراً يا (شيف). |
6. La Comisión, basándose en elementos de prueba del Gobierno central y en otros archivos de los que ella dispone, envió notificaciones con arreglo al artículo 8 B de la Ley sobre comisión de investigaciones a 41 personas y 5 organizaciones, a saber: Partido Bhartiya Janta (BJP), Bajrang Dal, Vishwa Hindu Parishad (VHP), Rashtriya Swaya-Sewak Sangh (RSS) y Shiv Sena. | UN | ٦- واستناداً إلى اﻷدلة التي قدمتها الحكومة المركزية وسجلات أخرى في اللجنة أصدرت اللجنة إشعارات في إطار الفرع ٨ باء )قانون لجنة التحقيق( إلى ١٤ شخصاً وخمس منظمات هي حزب بهارتيا جانتا وباجرانغ دال وفيشوا هندو باريشاد، وراشتريا سوايام - سيواك سانغ وشيف سينا. |