Toma. Archiva esto, por si acaso. Puede que vuelva o puede que no. | Open Subtitles | قومى بتسجيل ذلك فى حالة انه ربما يأتى وربما لا يأتى |
He visto la pizarra. Sé lo que está pasando. Es por si acaso. | Open Subtitles | بإمكاني رؤية لوحة النتائج أنا أعلم ماذا يجري ، في حالة |
Pero por si acaso, hay un pañal debajo de sus trajes presurizados. | Open Subtitles | ولكن في حالة الطوارئ ، هناك حفاظ تحت بدلات الضغط |
Obviamente. Mi novio me espera en el coche, por si acaso quiere matarme. | Open Subtitles | يجب ان أخبرك أن صديقى ينتظر فى السيارة تحسباً لأن تقتلنى |
Revisen la vía y traigan una bolsa de electrolitos, por si acaso. | Open Subtitles | تحققوا من دخول السائل بالوريد واجلبوا لي كيس كهْرل للإحتياط. |
Tenemos confidencialidad abogado-cliente y comprobé la sala de observación, por si acaso. | Open Subtitles | لدينا خصوصيّة مُحامٍ ومُوكّل، ولقد تحققتُ من غرفة المُراقبة للاحتياط. |
No estamos autorizados a usar armas de fuego. Olvídense de esa orden. Por si acaso. | Open Subtitles | نحن لم نخول لاستعمال القوة القاتلة أريدك أن تسانديني في حالة حدوث شيء |
He estado haciendolo ultimamente, Cada vez que voy a salir solo por si acaso. | Open Subtitles | مؤخراً ، علي فعل ذلك كل مرة أخرج فيها .في حالة إن |
Quiero que mantenga a algunos de sus hombres aquí, por si acaso, y, notifique a las autoridades portuarias. | Open Subtitles | أبق بعض الرجال هنا احتياطاً أعلم جميع من في الماء السلطات البحرية في حالة تأهب |
Por si acaso... cree que ni siquiera sé quiénes son los amigos de mi hijo. | Open Subtitles | فقط في حالة أنك تظن أني حتى لا أعرف من همّ أصدقاء إبني |
Vale, pero por si acaso, no sé si pueda soportar ver su cara. | Open Subtitles | و لكن فقط في حالة أذا كان هو أنا لا أستطيع |
Me puedes dejar el mensaje en el correo de voz por si acaso no respondo. | Open Subtitles | يمكنك أن تدع رسالة على جهاز الرد خاصتي في حالة أنني لم اجيب |
Deberías ser la Ellie encantador por si acaso hay alguien importante cerca. | Open Subtitles | ايلي الساحرة فقط في حالة هناك أي شخص مهم بالجوار |
Por si acaso, le entretendré hasta que sea momento de apearnos. | Open Subtitles | تحسباً للظروف سأبقيه برفقتى حتى موعد المغادره |
Por si acaso, nunca se sabe. | Open Subtitles | اللاهوتيّة، تحسباً للحوادث فحسب أنت لن تعرف أبداً |
No lo creo, pero mejor nos desviamos por si acaso. | Open Subtitles | لا أعرف، لا أظن ذلك، يجدر بنا الخروج من الطريق تحسباً. |
No quería dejar la carpa de contención improvisada desatendida, por si acaso. | Open Subtitles | لم يرد المغادرة الإحتواء المؤقت للحقيبة بدون مراقبة فقط للإحتياط |
Deberíamos poner reglas, por si acaso. | Open Subtitles | للاحتياط فى هذه الحاله، يجب أن يكون عندنا بعض القواعد الإجرائية. |
Bueno, querrías estacionar a cierta distancia del lugar por si acaso alguien ve el auto y viene a ver qué estás haciendo. | Open Subtitles | حسنا,سترغب بأن تركن على بعد كاف من مكان الرمي تحسبا لرؤية أحدهم لسيارتك و أتى لرؤية ما الذي تفعله |
Cuando el pistolero ha sido disparado el compañero siempre se queda a su lado por si acaso regresa el malo y se queda allí hasta que el pistolero se recupere | Open Subtitles | عندما يصاب راعي البقر فإن صديقه يظلّ بجانبه تحسّباً لعودة الرجل السئ وهناك يظلّ حتى يعالج راعي البقر |
se emborrachara de poder. No quisieron llamarlo Rey por si acaso le daba a él o a su sucesor ideas. | TED | أن يصبح مدمنًا للسلطة. كانوا لا يريدون أن يدعوه الملك تحسبًا من أن يعطيه ذلك أفكاراً أو لمن سوف يخلفه. |
si acaso, fue un suicidio. | Open Subtitles | إذا كان أي شيء ، ان التفجير كان انتحاريا. |
Uno hace lo que puede con la evacuación médica , pero estoy a empezar el interrogatorio por si acaso. | Open Subtitles | إفعل ما تستطيع فعله حيال الطائرة ولكني تحسّبًا سأبدأ بإستجوابه |
Tómelo solo por si acaso | Open Subtitles | و سنكون في المنزل خلال 20 ثانية خذيه للضرورة فقط |
Quizá sea buena idea preparar el dormitorio de los invitados, por si acaso. | Open Subtitles | قد تكون فكرة جيدة لتجهيز غرفة النوم الإحتياطية من باب الإحتياط |
Eso no quita que lo prepare todo, por si acaso... | Open Subtitles | ذلك لا يمنعني من ترتيب كل شيء من باب الاحتياط |
La decapitación podría funcionar, así que tenemos una guillotina, sólo por si acaso. | Open Subtitles | قطع الرأس و الأعناق أيضاً مهم لذلك قمنا بطلب مقصلة، للطوارئ |
Por si acaso lo traen aquí una maldita vez más. - Por si acaso. | Open Subtitles | فقط للأحتياط أذا ما قاموا بالنيل منه مجدداً |