Sí, sí, pero si me ayudas a protegerlo, tú y tus chicos serán los primeros en la fila en recibir la vacuna. | Open Subtitles | صحيح، صحيح، ولكن إذا ساعدتني في حمايتِه، أنت و رجَالك بإمكانكم أن تكونوا في الصفوف الأولى من أجَل اللقَاح |
Podría pagarte por tu tiempo si me ayudas a encontrarla. | Open Subtitles | يمكنني أن أدفع لك مقابل وقتك إذا ساعدتني بالعثور عليها |
si me ayudas con las vacas y me enseñas el Danés puedo compartir mi comida contigo. | Open Subtitles | إن ساعدتني مع الأبقار وعلمتني التحدث بالدنماركية. فسنتقاسم طعامي سوية. |
Restauraré a tus hermanas si me ayudas a encontrar los otros fragmentos. | Open Subtitles | أنا سيعيد أخواتك إذا كنت مساعدتي في الحصول شظايا أخرى. |
Pero te prometo que no diré una sola palabra si me ayudas ahora, por favor. | Open Subtitles | أعدك لن أخبر أحد بهذا .. إذا ساعدتيني .. أرجوكِ |
si me ayudas a vengar la muerte de mi hermana te daré la cinta donde se ve a su asesino y cooperaré contigo. | Open Subtitles | اذا ساعدتنى فى الانتقام لمقتل اختى سأسلمك تسجيل لها وساتعاون معك |
Te juro, que si me ayudas, te sentirás como esa persona que levanta ese teléfono rojo en el ultimo minuto y dice, | Open Subtitles | انا اعدك بانك اذا ساعدتني سوف تشعرين مثل ذلك الانسان الذي يلتقط الهاتف الاحر في اللحظة الاخيرة و يقول |
si me ayudas con mi problema yo puedo ayudarte con el tuyo. | Open Subtitles | أنت تساعدنى فى مشكلتى وأنا استطيع ان اساعدك فى مشكلتك |
Pero puedo intentarlo si me ayudas. | Open Subtitles | لكن يمكنني المحاولة لو ساعدتني |
Mi padre te pagará si me ayudas. El problema es que no necesito el dinero. | Open Subtitles | والدي سوف يدفع لك إذا ساعدتني - المشكلة أنني لا ارغب بالمال - |
Bueno, si me ayudas a encontrarla te pagaré. | Open Subtitles | حسناً، إذا ساعدتني بالعثور عليها سوف أدفع لك |
si me ayudas a exponer esto lograré esa CPI. | Open Subtitles | إذا ساعدتني في فضح هذا سوف أخدم الشرطة المدنية |
si me ayudas esta vez, ten por seguro que no tendrás que pagarme la deuda. | Open Subtitles | إذا ساعدتني هذه المرة، يمكنني أن أأكد . ليس عليكِ دفع دينَكَ |
si me ayudas con este trabajo, te daré un préstamo. | Open Subtitles | إذا ساعدتني في هذا العمل سأقرضك بعض المال |
Te ayudo a encontrar la caja negra si me ayudas a coger al hombre que ordenó la muerte de mi padre. | Open Subtitles | إذا ساعدتني بالوصول إلى الشخص الذي أعطى أمر قتل والدي |
- Alguien que te ayudará, si me ayudas. | Open Subtitles | لنقل فحسب إنني شخص يستطيع مساعدتك إن ساعدتني |
si me ayudas con las faenas, te daré un salario decente y alojamiento. | Open Subtitles | إن ساعدتني في الٔاعمال فسأعطيك أجراً مقبولًا ومكاناً تقيمين فيه |
si me ayudas mis amigos... serán tus amigos. | Open Subtitles | إن ساعدتني فسيصبح أصدقائي بمثابة أصدقائك |
si me ayudas a resolver el laberinto, te daré esto. | Open Subtitles | إذا كنت مساعدتي في حل المتاهة، سأقدم لك هذا. |
Restableceré a tus hermanas, si me ayudas. | Open Subtitles | وسوف استعادة أخواتك إذا كنت مساعدتي في الحصول شظايا أخرى. |
Puedo regresarte con tu familia si me ayudas a volver con la mía. | Open Subtitles | يمكنني إعادتكِ لعائلتكِ إذا ساعدتيني على العودة لعائلتي |
Pero hay menos probabilidad de error si me ayudas. | Open Subtitles | نعم, يمكننى فعل ذلك وحدى لكن ستكون نسبة الخطأ أقل اذا ساعدتنى |
si me ayudas, hablaré ante el Consejo y el Senado en tu defensa. | Open Subtitles | اذا ساعدتني , سوف اتحدث الى مجلس الشيوخ والسيناتور نيابة عنك |
si me ayudas a agarrar a estos tipos... arrestaré a un traficante y te daré la mercancía. | Open Subtitles | أنت تساعدنى لإيجـاد هؤلاء القتلة وسأطلق سراحك ولك عندى أى شىء تطلبـه |
¿Y si te dijo que si me ayudas nunca saldrás de aquí... jamás? | Open Subtitles | . . ماذا لو أني أخبرتك أنه لو ساعدتني فانك لن تغادر هذا المكان أبداً؟ |
si me ayudas a desplazarme por el laberinto, te haré entrar. | Open Subtitles | ان ساعدتني بتوجيهي في المتاهةسأقومُبأدخالك. |
Pero te prometo que si me ayudas a entrar será como recibir un regalo una y otra vez. | Open Subtitles | لكن يمكنني أن أعدك إذا ساعدتي على الدخول ستكون كالهدية التي تستمر في العطاء |
si me ayudas a conseguir la otra mitad de los restos, te dejare ir. | Open Subtitles | لو ساعدتيني في الحصول على النصف الآخر من الجثمان سأترككِ تعيشين |