Bueno, Si necesitas un especialista, tengo a un tipo maravilloso en la 58 West | Open Subtitles | حسنا ، إذا أردت أخصّائي أعرف رجل جيّد في شارع 58 غربا |
Si necesitas ayuda, haré lo posible para que regreses con tus hijos. | Open Subtitles | إذا احتجت لمساعدة , سأفعل ما في وسعي لإعادتك لأولادك |
Si necesitas mudarte con tu hermano para llegar a fin de mes, llámalo. | TED | لذا إن احتجت أن تنتقل للعيش مع شقيقك لتغطية نفقاتك، هاتفه. |
Si necesitas algo de pasta, lo único que tienes que hacer es preguntar. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة إلى مبلغ صغير ما عليك فعله هو الطلب |
Tenemos unos ejemplos de lo que está de moda ahora por Si necesitas inspiración. | Open Subtitles | لدينا بعض الصور عن قـَصـّات الشعر في حال إن أردت إلى مـُساعدة |
Mira, Si necesitas señal, puedes ir a la cima de esa colina. | Open Subtitles | اذا , احتجت كابينة تليفون يمكنك التوجه لأعلي التل هناك |
Si necesitas llamarme, coloca nuevamente las baterías. Pero sólo en caso de urgencia. | Open Subtitles | لو أردت الاتصال بي، أعد البطارية ولكن عند الضرورة فقط |
Bueno, soy el nutricionista... y el mono general de la cocina, así que Si necesitas algo, házmelo saber. | Open Subtitles | حسناً , أنا اخصائي التغذية و المسؤول عن المطبخ إذا أردت أي شيء , أعلميني |
Si necesitas más recursos, sólo le aplicas más computadora. | TED | إذا أردت موارد أكثر، فقط تقوم بطلب حواسيب أكثر. |
Si necesitas más, puedo obtenerlo. | Open Subtitles | إذا احتجت إلى تفاصيل أكثر يمكنني امدادك بها. |
Y usa el comercial extra largo Si necesitas ir al baño. | Open Subtitles | والأهم، اختر زر الإعلان الطويل هذا، إذا احتجت قضاء الحاجة |
- Si necesitas algo, se lo pides ella habla conmigo y nosotras decidimos. | Open Subtitles | إن احتجت شيء اطلب منها ، وهي تكلمني ، نحن نقرر |
La voz lo activa todo. Si necesitas algo, pídelo. | Open Subtitles | كلّ شىءٍ مشفّر بالصوت لذا إن احتجت إلى شىء فاطلبه |
Bien, Si necesitas hablar conmigo despues, tan solo tienes que llamar a mi oficina. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت بحاجة إلى التحدث معي بعد ذلك، مجرد دعوة مكتبي. |
Escríbeme Si necesitas algo. | Open Subtitles | لا تنسى مجلاتك أكتب لى إذا كنت بحاجة إلى أى شيئ |
Si necesitas habla sobre lo que sea, sabes que estoy aquí para tí. | Open Subtitles | إن أردت التحدّث حيال أيّ شيء فإنّي ملاذ لك كما تعلم |
Lleva algo de dinero, por Si necesitas tomar un taxi, si pierdes el tren-- | Open Subtitles | يستحسن ان تأخذي بعض المال في حاله اذا احتجت تاكسي او فاتك القطار |
- Sé que tienes a tus amigos pero Si necesitas ayuda para encontrarla, lo que sea... | Open Subtitles | إننى أعلم بوجود الكثير من الناس معك ولكن لو أردت أي مساعده .. أي شئ |
Si necesitas algo, ven a verme en el bar, ¿bueno? | Open Subtitles | لو احتجت لاي شيئ تعال و زرني في اي وقت , حسنا ؟ |
Y Si necesitas algo esta noche, no dudes en llamarme. | Open Subtitles | إن إحتجت لأي مساعدة لا تردد في الإتصال بي |
Si necesitas ir, por favor ve. | Open Subtitles | إن أردتِ الذهاب, فأرجوكِ افعلي |
Si necesitas un cuadro pintado de lo que está sucediendo en el país, reconozcamos cómo la historia se repite. | Open Subtitles | ,إذا إحتجت الى صورةَ مرسومة عن مالذي يحْدثُ في البلاد دعنا نتعرفُ كَيف يُكرّرُ التأريخ نفسه |
Con razón los estás buscando. Sabes dónde estoy Si necesitas algo. | Open Subtitles | أنت تطاردهم بلا شك ، إذا أحتجت أي شئ فأنت تعرف مكاني |
Quizá sea una buena señal. Si necesitas algo más, llámanos, y gracias por el café. - Adiós. | Open Subtitles | اتصلي بنا إن احتجتِ شيء آخر شكراً على القهوة |
Si necesitas irte, háblame de tu zona de confort. | Open Subtitles | إذا أردتِ أن تخرجي من هنا فأخبريني بالأمر |
Si necesitas ayuda mañana, todo lo que tienes que hacer es pedirla. | Open Subtitles | لذا، إذا تَحتاجُ أيّ مساعدة غداً، كُلّ وَصلتَ إلى تَسْألُ. |