No, Bantu me enseñó. Si no fuera por él, habríamos muerto de hambre. | Open Subtitles | كلا.بانتو قد علمني ذلك ذلك.كنا سوف نتضور جوعاً الآن لولاه |
Si no fuera por él, seguiría en una celda de la Galactica. | Open Subtitles | لولاه كنت لا أزال موجودة حتى الآن بالسجن |
Si no fuera por él, seguiría en una celda de la Galactica. | Open Subtitles | لولاه كنت لا أزال موجودة حتى الآن بالسجن |
No estaría donde está Si no fuera por él. | Open Subtitles | لم تكُن لتصِل إلى ما وصلت إليه اليوم لولاه |
Si no fuera por él, ¿: crees que ahora me estaría haciendo chantaje? | Open Subtitles | إذا لم يكن هو ، هل تعتقد أننى سأكون فى الوضع الذى يسمح ل " جراندى " بابتزازى ؟ |
Supe que Si no fuera por él, ese medicucho a domicilio me hubiera asesinado. | Open Subtitles | سمعت أنه لولاه كان المتطفل المنزلي سيقتلني |
Y sé que no podría haber bajado de la montaña Si no fuera por él. | Open Subtitles | وأعلم يقينًا أنني ما كنت لأستطيع الوصول لسفح الجبل لولاه |
Haces bromas sobre Sheldon, pero Si no fuera por él, no creo que ninguno de nosotros estaría sentado en esta habitación ahora mismo. | Open Subtitles | أنتم تسخرون من شيلدون، ولكن لولاه لا أعتقد بأن أيّ منّا كان ليجس هنا الآن حقًا؟ |
Sí. Es decir, he tenido que hacerlo. Si no fuera por él, no lo hubiera escrito, ¿verdad? | Open Subtitles | نعم، كان يجب أن أفعل لولاه ما كان، صحيح؟ |
Muchos, muchos más americanos hubieran muerto hoy Si no fuera por él. | Open Subtitles | الكثير الكثير من الأمريكيين كانوا سيموتون اليوم لولاه. |
Si no fuera por él y este trabajo, no sería capaz de pagar la universidad. | Open Subtitles | لولاه ولولا هذا العمل ما كنت سأقدر على الدفع للجامعة |
No sabemos por qué conocemos a la gente que conocemos, pero... yo no estaría aquí Si no fuera por él. | Open Subtitles | نحن لا نعرف لمَ نقابل الناس الذين نقابلهم ولكن لم أكن لأقف هنا لولاه |
Si no fuera por él, todavía estaría cabeza abajo en una zanja. | Open Subtitles | واذا لم تكن لاجله ستكون لاجل انني لولاه لبقيت في الخندق اوجة حتفي |
Me gustaría agradecer a nuestro mejor amigo Nugget... quien nos ha estado ayudando en estos dificiles momentos y Si no fuera por él esto no sería posible. | Open Subtitles | أريد شكر أفضل أصدقائنا نجت ... والذي ساعدنا خلال وقت صعب جداً و لولاه , لن يكون هذا ممكناً شكرا نجت |
Pero tolera a Jerry porque Si no fuera por él, hace tres años Nick hubiera tenido problemas para conocerme. | Open Subtitles | ..ولكننى أسامح "جيرى" لأنه منذ ثلاث سنوات.. لولاه |
Sí, Si no fuera por él, todos hablaríamos "otomanés". | Open Subtitles | أجل لولاه كنا سنتحدث العثمانية |
Y Si no fuera por él, ella estaría con la familia real ahora. | Open Subtitles | لولاه لكانتْ مع العائلة الملكية الآن. |
Él nos ha capacitado, sacrificado por nosotros, y más de uno de nosotros no estaría vivo hoy Si no fuera por él, así que se lo debemos a él averiguar qué diablos pasó por ahí. | Open Subtitles | درّبنا، ضحى من أجلنا، وأكثر من واحد منّا ما كان ليكون حيّاً اليوم لولاه... لذا ندين له بمعرفة ما حصل له هناك. |
Si no fuera por él, yo no estaría aquí. | Open Subtitles | إذا لم يكن هو, أنا - - أنا لَنْ أكُونَ هنا. |
Si no fuera por él, no creo que estaría viva ahora. | Open Subtitles | لو لم يكن هو... لا أعتقد أنني سأكون على قيد الحياة الآن |