"si no te" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إذا لم
        
    • إذا كنت لا
        
    • إن لم
        
    • إن كنت لا
        
    • اذا لم
        
    • إذا أنت لا
        
    • اذا كنت لا
        
    • لو لم أكن
        
    • إن كنتِ لا
        
    • لو أنك لا
        
    • لو كنت لا
        
    • وإذا لم
        
    • إذا كنتِ لا
        
    • إذا أنا لا
        
    • لو لم تكن
        
    El problema es que el juego no funciona, si no te pueden ver y el robot no me veía. TED المشكلة أن هذه اللعبة لا تعمل حقيقةً إذا لم أستطع رؤيتك، و روبوتي لا يستطيع رؤيتي.
    si no te gusto vestido de civil... nos tendremos que quedar aquí. Open Subtitles إذا لم تحبينى فى الملابس المدنية فسنقضى وقتنا كله هنا
    si no te molesta quedarte con el equipo, quisiera hablar con tu padre. Open Subtitles أريد أن أتكلم مع والدك إذا كنت لا تمانع الانضمام للفريق
    si no te importa, tengo un par de cosas privadas que me gustaría decir. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع لدي عدد من الأشياء الخاصة أود أن أقولها
    Lo bueno es que si no te agradan los vecinos puedes levar anclas y navegar hacia otra parte. Open Subtitles أتعرفن ما الجيّد بهذا؟ إن لم يعجبك جيرانك فيمكنك رفع المرساة والرسيّ في مكان آخر
    Oye, si no te importa, preferiríamos no hablar de la clase de Historia. Open Subtitles أبي، إن كنت لا تمانع، نفضّل عدم التحدث عن صفّ التاريخ
    si no te hubieras puesto paranoico y no me hubieras obligado a comprar... Open Subtitles اذا لم تكن متهورا هكذا لم تكن لتدفعنى لأشترى تلك البودره
    Morris, si no te gusta el hombre en el que te convertiste, no te culpo. Open Subtitles موريس، إذا أنت لا تحبّ الرجل أنت أصبحت أنا لا ألومك قطعة واحدة.
    No hagas romances, como de costumbre... si no te hubiera encontrado con tu Ferrari nuevo... ni se me hubiera ocurrido. Open Subtitles لا تصنع قصة رومانسية كالعادة إذا لم أقابلك بعربنك الفيرارى الجديدة لما أتت لى هذه الفكرة أبداً
    si no te alegras por mí, me volveré loca si no te alegra. Open Subtitles إذا لم تكنِ سعيدة سأكون غاضبة للغاية إذا لم تكن سعيدة
    Debes entender que si no te cojo yo no lo hará nadie. Open Subtitles الآن، فهمت إذا لم أتمكن أن آخذك لا أحد يمكنه
    si no te importa, voy a intentar el truco del zapato otra vez. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع، وأنا سأحاول أن خدعة الأحذية مرة أخرى.
    si no te sientes bien yendo al trabajo, deberías buscarte un trabajo nuevo. Open Subtitles إذا كنت لا ترتاح في عملك فعليك البحث عن عمل جديد
    si no te gustan los efectos de un cambio, se puede liberar una segunda deriva que la cancela, al menos en teoría. TED لذا إذا كنت لا تحب الآثار المترتبة عن التغيير، يمكنك فقط القيام بتغيير جيني ثان ليقوم بإلغاء ذلك، على الأقل نظرياً.
    bueno, en mi barrio si no te levantas no puedes caminar en la calle, porque todos te atacarían, sabe? Open Subtitles حسناً، في حيّنا، إن لم تنهض فأنت لاتستطيع التجول في الشارع لأن الجميع سيهاجمك، ألا تعرفين؟
    No puedo creer esto. Y si no te gusta lo que ves? Open Subtitles لا أصدق هذا وماذا إن لم يعجبك ما ستراه ؟
    si no te importa, es la solicitud de Michael la que estamos escuchando. Open Subtitles روري إن لم تكن تمانع ، فهذه جلسة الإستماع لطلب مايكل
    Serían 97 dólares, y si no te importa, di que tu representante de ventas fue cortés y profesional. Open Subtitles إذا تلك 97 دولار إن كنت لا تمانعين فلتقولي أن البائع كان مهذب ومحترفا معكِ
    si no te interesa, vete. Estarás siempre huyendo de tu sentencia de muerte. Open Subtitles اذا لم تكن مهتم , اهرب من حكم الاعدام فقط ابتعد
    si no te importa quisiera usar el teléfono y llamar a mi colega para avisarle que voy tarde. Open Subtitles إذا أنت لا تَتدبّرُ، أنا أوَدُّ أَنْ أَستعملَ الهاتفَ ويَدْعو زميلَي ويُخبرُه أنا سَأكُونُ راحلَ.
    En el asiento del conductor hay un portátil. si no te importa... Open Subtitles هناك كمبيوتر محمول في مقعد السائق اذا كنت لا تمانع
    si no te conociera mejor, juraría que comienzas a disfrutar de tu trabajo. Open Subtitles لو لم أكن أعرفك جيداً، لأقسمت بأنك بدأت تستمتع بأداء وظيفتك.
    si no te importa me iré a vivir contigo, hasta que encuentre otra habitación. Open Subtitles إن كنتِ لا تمانعين فسآتي وسامكث في بيتك حتى اجد لي غرفة
    si no te importa corromper el sentido de la Navidad por completo. Open Subtitles لو أنك لا تمانع في إفساد معني الكريسماس بالكامل
    Genial si no te gusta dormir, comer o ver a tus hijos. Open Subtitles عظيمة, لو كنت لا ترغب فى الأكل أو رؤية أطفالك
    si no te veo en este lugar... espero verte... en la morada de Waengongi. Open Subtitles وإذا لم أراك في هذا المكان فأتمنى أن أراك في بيت واينغونغي
    si no te molesta estoy leyendo un importante articulo de George Clooney. Open Subtitles الآن ، إذا كنتِ لا تمانعين ، أنا أقرأ .رواية مهمة لجورج كلوني
    si no te lo digo ahora, puedo acobardarme. Open Subtitles إذا أنا لا أَقُولُ هذا الآن، أنا قَدْ أَفْقدُ عصبَي.
    si no te interesa ver a Santa Claus, ¿qué estás haciendo aquí? Open Subtitles لو لم تكن مهتما ببابا نويل, فماذا تفعل هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus