"si tienes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إذا كان لديك
        
    • إن كان لديك
        
    • اذا كان لديك
        
    • لو لديك
        
    • لو كان لديك
        
    • إذا لديك
        
    • إن كانت لديك
        
    • إذا كانت لديك
        
    • إذا كان لديكِ
        
    • إن كان لديكِ
        
    • ان كان لديك
        
    • إذا عِنْدَكَ
        
    • اذا لديك
        
    • إذا حصلت
        
    • لو عندك
        
    En mi estado, en Alabama, así como en otros estados, te privan de derechos por siempre Si tienes una condena penal. TED ففي ولايتي آلاباما ، كالكثير من الولايات ، تحرمك من حقوقك إلى الأبد إذا كان لديك سابقةٌ جنائية.
    Un emprendimiento adicional es una forma excelente de probar ser tu propio jefe y ver Si tienes esas habilidades antes de trabajar completamente por tu cuenta. TED النشاط الجانبي هو وسيلة رائعة لتجربة أن تكون مديرك الخاص ومعرفة ما إذا كان لديك هذه المهارات قبل أن تكون مدير نفسك.
    Si tienes tiempo, cómprame una bolsa de sal. Luego te la compensaré. Open Subtitles إن كان لديك وقت إشتر لي كيس ملح مقابل الخنازير
    Hay pocos errores en la vida que no se puedan enmendar, Si tienes agallas. Open Subtitles هناك بعض الاخطاء القليلة التي لا يمكن اصلاحها اذا كان لديك الشجاعة
    para, ya sabes, para todo, así que Si tienes preguntas sobre los últimos 12 años... Open Subtitles لتعرف كل شيء لذلك لو لديك أي أسئلة بخصوص الاثنا عشر عاما الماضية
    Pero Si tienes una peluca, deberías tratar de divertirte con ella, intentar cosas diferentes. Open Subtitles لكن لو كان لديك باروكة عليك أن تتمتعي بميزاتها لنجرب منظراَ آخر
    Nunca dije que fuera un chiste. Si tienes algo que decir, sólo dilo. Open Subtitles لم أقل أبداً أنها دعابة إذا لديك شيء لتخبرني إياه، فتكلم
    Si tienes un promedio total de 0,314, no necesitas ser un buen tipo. Open Subtitles إذا كان لديك معدل 314 ليس عليك أن تكون رجلاً طيباً
    Si tienes algún problema con lo que estoy diciendo, vuelve a Brooklyn y rómpete el trasero con casos del seguro médico. Open Subtitles إذا كان لديك مشكلة مع ما أقول أحمل متاعك النتن وعد إلى بروكلين واستمتع هناك بحالات وقضايا التأمين.
    Si tienes 5, 6, 7 ó 10 esposas en la vida, todas tienen algo especial, pero a nadie de los medios... le importa mucho eso. Open Subtitles إذا كان لديك 5، 6، 7 أو عشر زوجات في الحياة جميعن سيكون لديهن شيئاً مميزاً لكن لا أحد يهتم بذلك
    Porque Si tienes un problema con ella, vas a tener un problema con Doc. Open Subtitles لأنه إذا كان لديك مشكلة معها سوف تحصل على مشكلة مع دوك
    Si tienes toda esa información ¿por qué la policía no lo ha encontrado? Open Subtitles إن كان لديك كل هذه المعلومات فلم لم تعثر عليه الشرطة؟
    La comparación de gasolinas es confiable Si tienes muestras puras, sino hay muchas variables. Open Subtitles كالحمض النووي للغاز مقارنة الغازولين مفيدة فقط إن كان لديك عينات نقية
    Si tienes una enfermedad física o mental eso afecta a tu posible sentencia. Open Subtitles إن كان لديك حالة بدنية أو عقلية والتى تؤثر على الحكُم
    Lo oprimes y hablas Si tienes algo que decirles a los amigos porque mi turno ya se acabó y me voy a casa. Open Subtitles اضغط عليه ، وسوف تتحدث في ذلك اذا كان لديك شيء تقوله للأصدقاء لان ورديتي انتهت الآن وانا ذاهب للمنزل
    Si tienes buen olfato, puedes oler a los judíos". TED لو لديك حلسة شم قوية, يمكنك شم رائحة اليهود.
    Pero primero, Si tienes algo de información sobre el paradero de Casey Casden. Open Subtitles لكن اولا لو كان لديك اي معلومات تخـص حاله كيسي كاسدين
    Si tienes un iPhone tienes un sónar ahí— es ese mismo tintineo que desciende a la parte inferior y vuelve hacia arriba. TED إذا لديك هاتف ذكي وبه تطبيق السونار هو ذات الصوت الذي تطلقة لقاع البحر ومن ثم يعود إليك.
    Estoy dentro de las líneas. Si tienes un problema, dile a tu mamá. Open Subtitles واقفة وسط الخطوط إن كانت لديك مشكلة بهذا فأذهب وأخبرك أمك
    Si tienes una idea remota... de que quieres una número dos, tienes que decírmelo. Open Subtitles إذا كانت لديك فكرةً بأنك ترغب بزوجةً ثانية فأنه عليك إخباري بذلك
    Si tienes alguna pregunta más, puedes llamar, mandarme un mensaje o un tuit. Open Subtitles إذا كان لديكِ أيّ أسئلة تابعة يمكنكِ الإتصال، الإرسال أو التغريد
    Así que, sí, trae algunos amigos, Si tienes alguno, por si acaso no nos llevamos bien, que lo haríamos, si vinieses. Open Subtitles لذا نعم أحضري بعض الأصدقاء إن كان لديكِ فقط في حال أننا لم نتوافق الذي سيحدث إذا أتيتِ
    Porque Si tienes agua más limpia que corra más lento, puedes imaginar una nueva forma de vida con esa agua. TED لأنه ان كان لديك مياه نظيفة وبطيئة يمكنك أن تتخيل طريقة جديدة للعيش مع هذه المياه.
    Si tienes alguna esperanza de conquistarme, ahora es el momento de probarlo. Open Subtitles إذا عِنْدَكَ أيّ آمال لفوزي، الآن اللحظةُ لإثْباته.
    Mira, Si tienes una idea mejor de cómo manejar esto, habla con Erica. Open Subtitles اسمع , اذا لديك اسلوباً افضل لإدارة الوضع تحدث إلى اريكا
    ¿Qué? ¿Crees que Si tienes una esposa o una novia, no pagas, cariño? Open Subtitles أتظن أنك إذا حصلت على زوجة أو حبيبية لن تدفع المال؟
    Si tienes una mente tan privilegiada, ¿por qué no la usas cuando juegas? Open Subtitles لو عندك مثل هذا العقل الحاد لماذا لا تستعمليه فى اللعب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus