Si yo fuera usted, los devolvería en seguida. ¿Qué diablos está haciendo el ejército? | Open Subtitles | لو كنت مكانك لأعدتهم على الفور مالذي يفعله الجيش بحق الجحيم ؟ |
Si yo fuera Ud, no andaría junto a su amigo por aquí. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لما أجهدت نفسي من أجل صديقك هذا |
Si yo fuera ese niño, mamaría hasta que tuviese los 17 ó 18 años. | Open Subtitles | لو كنت مكان ذلك الطفل لظللت ارضع حتى سن 17 او 18 |
Es difícil decirlo, pero Si yo fuera Margo Hughes me tomaría mi tiempo. | Open Subtitles | يصعب تخمين ذلك، ولكن لو كنتُ مارجو هيوز، كنتُ سأخذ وقتي |
Si yo fuera un ángel, no permitir que eso suceda cosas así. | Open Subtitles | لو.. لو كنتُ ملاكاً ما كنتُ لأترك أمراً كهذا يحدث |
Si yo fuera un dragón de la suerte estaría camino a Las Vegas. | Open Subtitles | إذا أنا كُنْتُ تنين حظِّ أنا سَأكُونُ نصف الطريقَ إلى فيجاس |
Si yo fuera tú, Will, yo estaría más preocupado con el paso de los PSAT. | Open Subtitles | لو كنت مكانك، ويل، أنا سَأحاول أكثرَ بالنجاح في إس أي تي إس. |
Si yo fuera ustedes, muchachos, no haría más planes a largo plazo. | Open Subtitles | لو كنت مكانكم يا رجال، فلن أضع خطة طويلة المدى |
¡Si yo fuera policía, el FBI ya estaría aquí metiéndolos a todos en la cárcel! | Open Subtitles | لو كنت شرطياً لكانت المباحث الفدرالية هنا الآن يا رجل لتأخذ الجميع للسجن |
Si yo fuera un apostador lo cual no soy apostaría por eso. | Open Subtitles | لو كنت رجلاً أنانياً لكنني لست كذلك كنت سأمشي الآن |
Sí, lo siento, Si yo fuera usted, me iría por donde vine. | Open Subtitles | آسف , لو كنت مكانك كنت سأعود من حيث أتيت |
Sí, lo siento, Si yo fuera usted, me iría por donde vine. | Open Subtitles | آسف , لو كنت مكانك كنت سأعود من حيث أتيت |
Si yo fuera jueza, tú ganarías el concurso de belleza, sin duda. | Open Subtitles | لو كنت قاضية لكنت ستربح فى مسابقات الايدى لاسفل للجمال |
Estaría pensando un poco más positivo en este momento Si yo fuera tú. | Open Subtitles | سأحاول أن أكون أكثر إيجابية بعض الشئ الآن لو كنت مكانك |
Lo juro Cat, Si yo fuera tú, me daría un golpe en la cara. | Open Subtitles | بأن تكوني غاضبة معي أقسم يا كات لو كنتُ مكانكِ للكمتُ نفسي |
Si yo fuera un ave y usted me estuviera cazando, ¿qué sería? | Open Subtitles | لو كنتُ طائراً وأنت أصطدتني، ماذا تود أن أكون أنا؟ |
A ver, Si yo fuera un tío, haría eso por una chica. | Open Subtitles | أعني لو كنتُ رجلًا، هذا ماسأقوم بفعله من أجل الفتاة. |
Si yo fuera a salir con mi amiga, no te invitaría. | Open Subtitles | إذا أنا كُنْتُ أَخْرجُ مَع صديقِي أنا لا أَدْعوَك. |
Si yo fuera parte del número le sería muy leal M'sieu. | Open Subtitles | لو أنني عضواً به أريد أن أكون مخلصة لك يا سيدي |
Si yo fuera usted, me miraría a los ojos y diría: | Open Subtitles | أنا، إذا كنتُ مكانك،لكنتٌ نظرت بأمانه الى نفسي ..و كنتسأقول. |
Si yo fuera usted, tomaría esa beca. | Open Subtitles | لو كُنت مكانكِ, و أود ان أغتنم هذه الزمالة. |
Ciertamente, sería otra pluma en mi gorro Si yo fuera el que lo captura. | Open Subtitles | بالتأكيد سأضع ريشة أخري في قبّعتي إذا كنت أنا الشخص الذي يأسره |
Bueno, Si yo fuera camisa color salmón, ¿dónde estaría? | Open Subtitles | حسنا، إذا كان لي قميص سمك السلمون، حيث أن أكون؟ |
Si yo fuera ese hombre, esta guerra marcharía de otra forma. | Open Subtitles | إن كنتُ أنا هذا الرجل، لإتّخذت تلك الحرب نهجاً مختلفاً تماماً |
¿Qué les parecería Si yo fuera a su casa y usara su cacerola o lo que sea que la gente pobre use para cocinar? | Open Subtitles | كيف ستشعرون لو ذهبت الى منزلكم واستخدمت اواني الفخار الخاصة بكم او ايا كان الشيء الذي تطبخون به طعامكم انتم الفقراء؟ |
Si yo fuera tú, lo pensaría. | Open Subtitles | إذا كنت في مكانك, كنت سأفكر في ذلك. |
Y Si yo fuera a apuñalar a Elijah, si fuera a encerrar a mi hermano en una caja, eso cumpliría 2/3 de la profecía, dejando solo al pequeño y viejo yo. | Open Subtitles | إنّي إذا خنجرت (إيلايجا) وإذا حبست أخي في صندوق فسيحقق ذلك ثُلثيّ النبوئة تاركني بمفردي. |
Y no estaría regodeándome sobre estar con ellos Si yo fuera tú. | Open Subtitles | ولن أكون فرحة حول كوني معهم , إن كنت مكانك |
Y solo quería que sepas que Si yo fuera a una isla abandonada y tuviera que ponerme algo encima, esa cosa serías tú. | Open Subtitles | واريدك فقط ان تعلم ان اذا كنت انا في جزيرة صحراوية وبامكاني جلب شي واحد فقط ، سيكون أنت |
Si yo fuera perfecto, saldría con alguien perfecto. | Open Subtitles | ولو كنتُ رجلاً كاملاً لكنتُ واعدتُ امرأةً كاملة |