"sida y las enfermedades" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإيدز والأمراض
        
    • متلازمة نقص المناعة المكتسب والأمراض
        
    • اﻻيدز واﻷمراض
        
    • ومتلازمة نقص المناعة المكتسب والأمراض
        
    • الإيدز وبالأمراض
        
    • باﻹيدز واﻷمراض
        
    • بفيروسه والأمراض
        
    Anteriormente, en 2004, se creó el Comité Nacional de Lucha contra el SIDA y las enfermedades de transmisión sexual en el lugar de trabajo. UN وقد تسنى في وقت سابق، أي في عام 2004، إنشاء اللجنة الوطنية لمكافحة الإيدز والأمراض المنقولة جنسيا في أماكن العمل.
    El objetivo de " Afrodita " es informar a las prostitutas de la región de Salónica sobre el SIDA y las enfermedades de transmisión sexual. UN ويهدف المشروع الأخير إلى توعية النساء البغايا في منطقة ثيسالونيكي بشأن الإيدز والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي.
    Según el Plan, emprenderán actividades de divulgación sobre el SIDA y las enfermedades de transmisión sexual (ETS). UN وبموجب هذه الخطة، سيتم إنشاء مشروعٍ إرشادي تثقيفي بشأن الإيدز والأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي.
    En Papua Nueva Guinea, el SIDA y las enfermedades conexas son hoy la principal causa de muerte en el hospital general de Port Moresby. UN ففي بابوا غينيا الجديدة، يعد الإيدز والأمراض المتصلة به اليوم السبب الرئيسي لحالات الوفاة المسجلة في مستشفى بورت مورسبي العام.
    6.04 El VIH/SIDA y las enfermedades de transmisión sexual UN 6-4 فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي.
    Se han adoptado medidas para combatir el SIDA y las enfermedades de transmisión sexual. UN وتم اعتماد تدابير لمكافحة الإيدز والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي.
    Existe un programa que controla el SIDA y las enfermedades de transmisión sexual, y que se ocupa de problemas de control general. UN ويوجد برنامج لمكافحة الإيدز والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي يتناول المشاكل المرتبطة بمكافحة هذه الأمراض بصورة عامة.
    Además, la organización ha elaborado publicaciones sobre el SIDA y las enfermedades de transmisión sexual. UN وفضلا عن ذلك أعدت منشورات عن الإيدز والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي.
    Mayor sensibilización entre la población en general, y los jóvenes en particular, sobre el SIDA y las enfermedades de transmisión sexual; UN زيادة وعى المواطنين وخاصة الشباب عن مرض الإيدز والأمراض المنقولة جنسياً؛
    La estrategia nacional de lucha contra el SIDA y las enfermedades de transmisión sexual; UN الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الإيدز والأمراض المنقولة جنسياً؛
    Grupos de destinatarios de las campañas de información sobre el SIDA y las enfermedades de transmisión sexual (ETS) UN يبين المستهدفين من التدريب حول مرض الإيدز والأمراض المنقولة جنسياً
    Esta campaña consistía en la distribución de una octavilla sobre la prevención del SIDA y las enfermedades venéreas y la presentación de un " spot " publicitario en todas las emisores locales de televisión. UN وتضمنت هذه الحملة توزيع نشرة معلومات عن الوقاية من الإيدز والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وفقرة إعلانية في كل محطة تليفزيون محلية.
    Por ejemplo, el Programa nacional de lucha contra el SIDA y las enfermedades transmitidas sexualmente del Ministerio de Salud realiza encuestas, desarrolla investigaciones y produce información lo que le permite tener una clara visión de la naturaleza, el alcance y la propagación de esta epidemia. UN فعلى سبيل المثال، يجري البرنامج الوطني للسيطرة على الإيدز والأمراض المنقولة جنسيا التابع لوزارة الصحة أبحاثا ويقدم بيانات تجعل من الممكن الحصول على صورة واضحة بدرجة كبيرة لطبيعة ومجال وانتشار الوباء.
    Segundo, se ha elaborado un plan nacional de lucha contra el VIH/SIDA y las enfermedades de transmisión sexual para el período 2003-2006. UN ثانياً، وضعت خطة وطنية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض المنقولة جنسيا أثناء الفترة 2003-2006.
    El pasado mes de julio, en Abu Dhabi, acogimos una conferencia regional sobre la supervisión y control del VIH/SIDA y las enfermedades de transmisión sexual de los programas nacionales de SIDA. UN وفي شهر كانون الثاني/يناير الماضي قامت دولة الإمارات باستضافة المؤتمر الإقليمي الثالث عشر لترصد الإيدز والأمراض المنقولة جنسيا في دول شرق المتوسط في العاصمة أبو ظبي.
    El SIDA y las enfermedades de transmisión sexual UN 12-11 الإيدز والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي
    Programas sobre el VIH/SIDA y las enfermedades de transmisión sexual UN برامج بشأن فيروس نقص المناعية البشرية/الإيدز والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي
    Patrocinó seis concursos de carteles y lemas sobre el VIH/SIDA y las enfermedades de transmisión sexual y formó a 20 jóvenes para que educaran a otros jóvenes y a 34 dirigentes jóvenes de las aldeas. UN وتولت رعاية ست مسابقات للملصقات والشعارات بشأن المسائل المتعلقة بفيروس نقص المناعية البشرية/الإيدز والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وقامت بتدريب 20 مربي و34 من قادة الشباب في الأحياء.
    El VIH/SIDA y las enfermedades de transmisión sexual UN فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي.
    El Ministerio Federal de la Salud estableció el programa nacional contra el SIDA y las enfermedades de transmisión sexual. UN ووضعت وزارة الصحة الاتحادية البرنامج الوطني لمكافحة اﻹيدز واﻷمراض المنقولة بالاتصال الجنسي.
    1421. El Comité expresa su preocupación por la escasez de programas y servicios y la falta de datos suficientes en la esfera de la salud de los adolescentes, incluidos los accidentes, la violencia, el suicidio, la salud mental, el aborto, el VIH/SIDA y las enfermedades de transmisión sexual. UN 1421- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء محدودية ما يتوافر من البرامج والخدمات والافتقار إلى البيانات الكافية المتعلقة بصحة المراهقين والتي تشمل الحوادث والعنف وعمليات الانتحار والصحة النفسية والاجهاض وفيروس نقص المناعة البشري/ومتلازمة نقص المناعة المكتسب والأمراض المنقولة جنسياً.
    Diversas iniciativas han conducido a una mayor sensibilización sobre el VIH/SIDA y las enfermedades de transmisión sexual, la investigación sobre la pandemia, la promoción del uso de preservativos y la mejora de la seguridad de las transfusiones y el almacenamiento de sangre, así como una mayor concentración en los grupos vulnerables. UN وقد أفضت مختلف التدابير إلى زيادة الوعي بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وبالأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، وإجراء أبحاث حول الوباء، وتشجيع استخدام الواقي الذكري، وزيادة سلامة عمليات نقل الدم وتخزينه، وتعزيز توجيه الخدمات نحو أهدافها من الفئات الضعيفة.
    En los cuadros 16 y 17 figuran las estadísticas sobre el SIDA y las enfermedades transmitidas por vía sexual, por edad y sexo, entre 1987 y 1994. UN وترد في الجدولين ١٦ و ١٧ أدناه الاحصاءات المتعلقة باﻹيدز واﻷمراض المنقولة بالاتصال الجنسي حسب العمر والجنس بين عامي ١٩٨٧ و ١٩٩٤.
    A. Medidas contra el VIH/SIDA y las enfermedades de transmisión sexual UN ألف - تدابير مكافحة الإيدز والعدوى بفيروسه والأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus