"siento oír" - Traduction Espagnol en Arabe

    • آسف لسماع
        
    • يؤسفني سماع
        
    • آسفة لسماع
        
    • أسف لسماع
        
    • متأسف لسماع
        
    • آسف لسماعي
        
    • اسف لسماع
        
    • آسفٌ لسماع
        
    • يؤسفني أن أسمع
        
    • اسف لسماعي
        
    • اسفة لسماع
        
    • آسفة لسماعي
        
    • أسف لسماعي
        
    Siento oír lo de tu esposa, pero la Sra. Tobin... y yo estábamos ocupados. Open Subtitles أنا آسف لسماع خبر زوجتك ، ولكن السيدة توين وأنا وسط أمرِ ما حاليًا
    Si, oí que mencionaste lo de su cáncer. Siento oír eso. Open Subtitles أجل، سمعتك تشير إلى أنها مصابة بالسرطان آسف لسماع هذا
    Hablando de eso, Siento oír de los recientes eventos. Open Subtitles في الحديث عن هذا انا آسف لسماع وفاته مؤخرا.
    Siento oír lo de su hermano, pero lo necesitamos. Open Subtitles يؤسفني سماع نبأ أخيك لكنني أحتاج إليك هنا
    Bueno, Siento oír que esteis teniendo problemas, pero es la mayor recogida de fondos de la iglesia del año. Open Subtitles حسناً , يؤسفني سماع أنكما تواجهان مشاكل لكن هذه حملة تبرعات الكنيسة الكبري
    Bueno, Siento oír eso porque es negativo. Open Subtitles آسفة لسماع هذا، لأن النتيجة سلبية
    Bueno, Siento oír eso. Open Subtitles حسناً أنا أسف لسماع ذلك
    Siento oír eso. ¿Hago que te manden algo? Open Subtitles أوه، أنا آسف لسماع ذلك. هل أرسل لك أي شيء ؟
    Es mas información de la que pedí, pero Siento oír eso. Open Subtitles إنها معلومات أكثر مما طلبت و لكنّي آسف لسماع ذلك
    Bueno, Siento oír que te sientas de ese modo. Open Subtitles حسنا، أنا آسف لسماع كنت تشعر بهذه الطريقة.
    Sí, bueno, Siento oír eso. Open Subtitles نعم ، حسنا ، أنا آسف لسماع هذا
    Siento oír que su salud no es buena. Open Subtitles آسف لسماع أنك لم تكن جيدا. ايضا
    Siento oír eso. ¿Algo que pueda hacer? Open Subtitles آسف لسماع هذا. أيمكنني أن أفعل شيئاً؟
    Siento oír eso. Era uno de los buenos. Open Subtitles يؤسفني سماع ذلك، فقد كان أحد الصالحين.
    Siento oír eso. ¿Cuál es el libro... que guarda el registro de los explosivos y el cable de detonación? Open Subtitles يؤسفني سماع هذا أيمنهذهالسجلات.. يخص متابعة سجل المتفجرات؟ -دعني أرى
    Y Siento oír lo del niño. Open Subtitles .شكراً لك .و يؤسفني سماع ماحل بالصبي
    Siento oír eso. Open Subtitles يؤسفني سماع ذلك
    Miren, Siento oír eso pero con todo el respeto, yo también estoy trabajando en un caso. Open Subtitles انظر, انا آسفة لسماع ذلك, لكن مع فائق احترامي, انا اعمل على قضية, أيضاً.
    Bueno, Siento oír eso. Open Subtitles حسناً أنا أسف لسماع ذلك
    Lindsay, Siento oír lo de la electricidad pero no es mi problema nunca más. Open Subtitles ليندزي, أنا متأسف لسماع ما يحدث لك لكنها ليست مشكلتي بعد الآن
    Hiciste un gran servicio a Amarillo. Siento oír que usted está teniendo un momento difícil. Open Subtitles أنت أديت خدمة جليلة لمدينة أماريلو, وأنا آسف لسماعي أنك تجد صعوبة في تقبّل الأمر
    Siento oír eso. Open Subtitles ارسل للتو اليوت نيس الي المشرحة انا اسف لسماع هذا.
    Siento oír eso. Open Subtitles آسفٌ لسماع ذلك
    Mira, Siento oír sobre tu tragedia. Open Subtitles حسناً, يؤسفني أن أسمع مأساتكِ.
    Oye, lo Siento oír hablar su hermano. Open Subtitles انا اسف لسماعي ب الخبر عن اخيك.
    Bien, Siento oír eso. Open Subtitles انا اسفة لسماع ذلك
    Siento oír eso. Open Subtitles آسفة لسماعي هذا
    - Siento oír eso. Open Subtitles أسف لسماعي ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus