"siete esferas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سبعة مجالات
        
    • المجالات السبعة
        
    • بالمجالات السبعة
        
    • لسبعة مجالات
        
    • لسبعة مواضيع
        
    • سبعة مواضيع
        
    • سبعة من مجالات
        
    • على سبع مجالات
        
    • السبع ذات
        
    Se enumeraron siete esferas de importancia crítica en que las Naciones Unidas podían desempeñar una función de apoyo. UN وقد ذُكرت سبعة مجالات حاسمة يمكن فيها للأمم المتحدة أن تضطلع بدور داعم.
    Quiero destacar breve, pero muy abiertamente, siete esferas que son motivo de preocupación. UN أود أن أبرز بإيجاز شديد جدا وبصراحة شديدة أيضا سبعة مجالات مثيرة للقلق.
    Para lograrlo, el Plan de Acción se articula en torno a las siete esferas prioritarias siguientes: UN وبغية التوصل إلى هذا، يلاحظ أن خطة العمل ستركز على سبعة مجالات ذات أولوية، وهي:
    Estas actividades abarcaron las siete esferas siguientes: UN وتشمل هذه الأعمال المجالات السبعة التالية:
    La Coalición ha determinado siete esferas en las que se está centrando. El liderazgo en cada esfera lo ejerce un socio en la ejecución que crea amplias asociaciones para la promoción y la adopción de medidas. UN وقد حدد التحالف سبعة مجالات للعمل يركز عليها اهتمامه، كما أن يتولى مهام القيادة في كل مجال منها شريك يدعو إلى عقد الاجتماعات وبناء الشراكات الواسعة في مجالات الدعوة والإجراءات العملية.
    En la estrategia se han identificado siete esferas temáticas de salud reproductiva: UN وتحدد الاستراتيجية سبعة مجالات مواضيعية للصحة الإنجابية، هي:
    En particular, el Equipo de Tareas ha establecido siete esferas de acción para el logro de la seguridad alimentaria: UN وعلى وجه الخصوص، قامت فرقة العمل بتحديد سبعة مجالات عمل لضمان الأمن الغذائي:
    En el primero se determinan siete esferas que requieren una atención urgente. UN وحددت الورقة الأولى سبعة مجالات تتطلب اهتماما عاجلا.
    El Relator Especial destaca siete esferas en que se pueden introducir mejoras. UN ويبرز المقرر الخاص سبعة مجالات يمكن إحراز تقدم فيها.
    El UNICEF había definido siete esferas de resultados estratégicos vinculadas con las esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo. UN وكانت اليونيسيف حددت سبعة مجالات نتائج استراتيجية مرتبطة بمجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    El proyecto contaba con muy poco personal en cuatro de sus siete esferas funcionales. UN وقد عانى المشروع من قلة عدد الموظفين بقدر كبير في أربعة من أصل سبعة مجالات وظيفية.
    La reunión concluyó con la determinación de siete esferas de atención prioritarias. UN وخلص الاجتماع إلى تحديد سبعة مجالات ذات أولوية.
    La reunión concluyó con la determinación de siete esferas de atención prioritarias. UN وخلص الاجتماع إلى تحديد سبعة مجالات ذات أولوية.
    Tenía nueve leyes uniformes relativas a siete esferas clave para el desarrollo del sector privado. UN ولهذه المنظمة تسعة عقود موحدة تشمل سبعة مجالات رئيسية لتطوير القطاع الخاص.
    9. Las actividades concretas indicadas en el capítulo 34 comprenden siete esferas de programas: UN ٩ - وتشمل اﻷنشطة المحددة المطلوبة في الفصل ٣٤ سبعة مجالات برنامجية، هي:
    Sobre la base de sus conclusiones, el Grupo elaboró una lista de comprobación de las medidas de transformación en siete esferas cruciales que consideró de particular importancia y que se comunicarán, para su examen, a todos los gobiernos de los países en desarrollo. UN وقد قام الفريق، على أساس استنتاجاته، بانتاج قائمة مرجعية لاجراءات تحويلية في سبعة مجالات رئيسية اعتبرها ذات أهمية كبيرة ﻹحالتها إلى جميع حكومات البلدان النامية لتنظر فيها.
    13. En el capítulo 18 del Programa 21 se determinaron siete esferas clave de actividad para el sector de los recursos de agua dulce. UN 13 - وحددت في الفصل 18 من جدول أعمال القرن 21 سبعة مجالات برنامجية رئيسية لقطاع المياه العذبة.
    Las siete esferas en que se había solicitado información eran las siguientes: UN وفيما يلي المجالات السبعة التي طلبت معلومات عنها:
    Resultados deseados y actividades fundamentales, hitos y bases de referencia para las siete esferas siguientes: UN النتائج المنشودة والأنشطة الرئيسية، والمراحل الأساسية، وخطوط الأساس فيما يتعلق بالمجالات السبعة التالية:
    Está previsto que el Plan Nacional de Acción para las cuestiones de género, en el que se contemplan siete esferas estratégicas para su ejecución en el marco del décimo Plan Quinquenal, suponga la dedicación de más interés a las cuestiones relacionadas con el género y la mujer en todos los planes y políticas nacionales. UN ومن المتوقع أن تولي خطة العمل الوطنية المعنية بالقضايا الجنسانية والتي تتضمن جدولاً لسبعة مجالات استراتيجية رئيسية للتنفيذ في الخطة الخمسية العاشرة، مزيداً من الاهتمام لقضايا الجنسين وتمكين المرأة في جميع الخطط والسياسات الوطنية.
    En el anexo V de la decisión 13/COP.9 se indica que se reunirán las prácticas óptimas referentes a siete esferas temáticas. UN ويشير المرفق الخامس من المقرر 13/م أ-9 إلى أنه ينبغي جمع أفضل الممارسات المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وفقاً لسبعة مواضيع تخصصية.
    Seguidamente, la CP determinó siete esferas temáticas principales del examen hasta el séptimo período de sesiones de la CP inclusive. UN وعليه، حدَّد مؤتمر الأطراف سبعة مواضيع تخصصية رئيسية للاستعراض لغاية دورته السابعة.
    La Comisión Consultiva observa que las propuestas del Secretario General tienen por objetivo llenar esas lagunas en siete esferas principales de actividades relacionadas con el mandato o cuestiones nuevas e incipientes, sin modificar los marcos lógicos existentes. UN وأضافت أن اللجنة الاستشارية لاحظت أن مقترحات الأمين العام تهدف إلى معالجة هذا القصور في سبعة من مجالات الأنشطة الرئيسية التي صدر بها تكليف، أو في المسائل الجديدة والمستجدة، دون إدخال تعديلات في الأُطر المنطقية القائمة.
    19. El plan estratégico tiene siete esferas de atención; las esferas de atención prioritaria son las siguientes: legislación, tierra y gobernanza urbanas; planificación y diseño urbanos; economía urbana; y servicios urbanos básicos. UN 19 - وتنطوي الخطة الاستراتيجية على سبع مجالات تركيز، وتُعّد مجالات تركيزها ذات الأولوية هي التشريعات والأراضي والحوكمة الحضرية؛ والتخطيط والتصميم الحضريان؛ والاقتصاد الحضري؛ والخدمات الحضرية الأساسية.
    La estrategia será la base para que se informe sobre la aplicación de medidas en relación con las siete esferas prioritarias acordadas en la octava Conferencia Regional Africana sobre la Mujer celebrada en Banjul en 2009. UN وستتخذ الاستراتيجية أساسا للإبلاغ عن التنفيذ في المجالات السبع ذات الأولوية المتفق عليها في المؤتمر الإقليمي الأفريقي الثامن المعني بالمرأة، الذي عقد في بنجول في عام 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus