"siglo xvi" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القرن السادس عشر
        
    • القرن السابع عشر
        
    La promoción del respeto al imperio del derecho a nivel internacional ha sido reconocida como parte de nuestro patrimonio desde Hugo Grotius, en el siglo XVI. UN وقد ظل احترام سيادة القانون على الصعيد الدولي معترفا به كجزء من تراثنا منذ عهد هوغو غروتيوس، في مطلع القرن السادس عشر.
    Y así como nos sucede a todos, le comenzó a suceder a nuestra civilización en el siglo XVI. Open Subtitles و كيفما يحدث لكل منا بدأ بالمثل أن يحدث لحضارتنا في ال القرن السادس عشر
    Iniciadas con un espíritu de cooperación por Francisco I y Soliman el Magnífico en el siglo XVI, estas relaciones se han basado frecuentemente en la cooperación, en ocasiones se han convertido en una rivalidad o se han visto desgarradas por las guerras. UN وقد بدأ التعاون بين فرانسوا اﻷول وسليمان العظيم في القرن السادس عشر.
    Estos colegios funcionaron desde la segunda mitad del siglo XVI. UN وبدأ عمل المدارس الثانوية في مطلع النصف الثاني من القرن السادس عشر.
    En cuanto a Asia, las relaciones entre los Países Bajos y un gran número de países asiáticos se remontan al siglo XVI. UN وفيما يختص بآسيا، فإن العلاقات بين هولندا وعدد كبير من البلدان اﻵسيوية تعود إلى القرن السادس عشر.
    Este Estado existió hasta el siglo XVI y tuvo un papel primordial en la historia del Azerbaiyán medieval. UN وظلت هذه الدولة قائمة حتى القرن السادس عشر وأدت دوراً في غاية الأهمية في تاريخ أذربيجان في العصور الوسطى.
    Cuando se descubrieron las islas en el siglo XVI, estaban deshabitadas. UN فعندما تم اكتشاف الجزر في القرن السادس عشر لم تكن مسكونة.
    Cuando fueron descubiertas en el siglo XVI, estaban deshabitadas. UN ولم تكن مسكونة عندما تم اكتشافها في القرن السادس عشر.
    Después de cinco siglos de explotación y opresión por parte de tres Potencias coloniales, el pueblo chamorro, que vivió en libertad hasta el siglo XVI, se enfrentó al genocidio. UN فبعد خمسة قرون من الاستغلال والقهر من جانب ثلاث دول استعمارية، يواجه شعب التشامورو خطر الإبادة بعد أن عاش في حرية حتى القرن السادس عشر.
    Retrocedamos al siglo XVI, una época de revolución científica en Europa. TED عودوا بأذهانكم إلى القرن السادس عشر. في فترة الثورة العلميّة في أوروبا.
    Si estábamos tristes en el siglo XVI, habríamos sentido cierta superioridad. TED كن حزينًا في القرن السادس عشر وستشعر بالرضا ربما.
    A las épocas gloriosas del siglo XVI cuando los fanáticos quemaban al hombre que osaba dar... Open Subtitles فى خلال العصور المجيدة فى القرن السادس عشر عندما أحرق المتعصبون الرجل الذى تجرأ على جلب
    ¿Dónde estabas exactamente en la primera mitad del siglo XVI? Open Subtitles أين كنتى تحديداْ فى بداية القرن السادس عشر ؟
    El kárate llegó de China en el siglo XVI. Open Subtitles الكاراتيه أصلها من الصين القرن السادس عشر
    El siglo XVI exaltó la figura humana. Open Subtitles القرن السادس عشر .عَظَم الجسم البشري
    Una hermosa alfombra persa del siglo XVI de las mil y una noches, y me subo a ella y le digo adios a todos en la tienda y salgo volando de allí. Open Subtitles سجادةً منسوجة بشكل جميل فارسية من القرن السادس عشر من أحد الآف الليالي وأجلس عليها
    Está hecho de los bolsillos del zorro bolsero un animal que sólo existió durante tres semanas en el siglo XVI. Open Subtitles لم تكُن متواجدة إلّا لثلاثة أسابيع في القرن السادس عشر
    En el siglo XVI, un barco de vendedores llegó cerca de aquí. Open Subtitles في القرن السادس عشر توقفت إحدى سفن المستوطنين هنا
    ¿La del tatuaje inmaculado? ¿El hecho de albergar a una bruja del siglo XVI? Open Subtitles أم واقع أن في داخلي ساحرة من القرن السادس عشر
    Lo sacó de su imaginación en el siglo XVI en España. Open Subtitles انتزع الاسم من مخيلته فى القرن السادس عشر بأسبانيا
    Según las investigaciones, el pastoreo de renos se inició en Sajalín a fines del siglo XVI y comienzos del siglo XVII con la llegada de los evenkis, un pueblo de pastores de renos que migró desde el continente. UN وتشير الدراسات إلى أن رعي الرنة وصل إلى ساخالين في أواخر القرن السادس عشر وأوائل القرن السابع عشر مع رعاة الرنة، من شعب الإيفينكي، الذين هاجروا من الجزء القاري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus