"significas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعنين
        
    • تعنينه
        
    • قيمتك
        
    • أنتَ تعني
        
    Y si yo significo algo para ti... tú significas menos que nada para mí. Open Subtitles وإذا كنت أعني لك شيئًا أنتي تعنين أقل من لاشيئ بالنسبة لي
    Y también se las coge a todas. No significas nada para él. Open Subtitles و هو يضاجع جميعهن أيضًا، جميعكن لا تعنين شيئًا له
    Te aprecio mucho, significas mucho para mí. Open Subtitles أحبك كثيرا أنتِ تعنين لي الكثير
    junto al Maestro, Tú significas más para mí. Open Subtitles بالطبع احبك أنتِ تعنين ليّ أكثر من أي شخص آخر
    Estuve pensando en muchas cosas y cuánto significas para mí... y en el poco tiempo que hemos compartido... estos últimos años, y, de pronto, me di cuenta... que no entendía qué demonios hacía en Omaha... cuando tú estás ahí y podría estar contigo. Open Subtitles جينى ,لقد كنت أفكّر في كل شيء و عما تعنينه بالنسبة لي و كم كان الوقت قليلاً
    No sé cómo decírtelo más claramente. ¡No significas nada para mí! Open Subtitles لا أعرف كيف أوضح لك أكثر من هذا أنت لا تعنين شيئا بالنسبة لي
    Ahora escucha, tú significas tan solo una cosa para mi Open Subtitles إسمعي أنت تعنين شيئا واحدا فقظ بالنسبة إلي
    Nunca te haría eso. ¿Tienes idea de lo mucho que significas para mí? Open Subtitles أنا لن أقوم بشئ كذلك لك أبداً. هل لديك أدنى فكرة عن مدى ما تعنين لي؟
    Nena, significas mucho para mí. Por eso eres mi nena. Open Subtitles حبيبتي ، أنتي تعنين لي الكثير ، ولهذا أنتي حبيبتي
    Pero tú, significas más para mí que eso entonces voy a ser sincero contigo. Open Subtitles ولكن، تعنين لى أكثر من هذا لذا سوف أرمى كل ذلك فى الشارع الأمامى
    No te sientas insultada, pero tú significas mucho para mí... y te aprecio por algo más que por tus servicios. Open Subtitles أرجوك لا تشعري بالإساءة ولكنك أصبحت تعنين الكثير لي وأنا أقدر ليس مجرد خدمتك
    De todas formas tienes que saber que significas todo para mí, y que haré lo que sea para que esto funcione. Open Subtitles على أية حال, أريدك أن تعلمي, أنك تعنين كل شيء بالنسبة لي,
    Me di cuenta que esos chicos significan todo para ti, pero lo que no sabía es cuánto significas para ellos. Open Subtitles لقد أدركت أن هؤلاء الأطفال يعنون الكثير لكِ ولكني لم أعرف ماذا تعنين لهم
    Bueno, ya sabes que a pesar de lo que suceda significas todo para mí. Open Subtitles انتى تعرفين انه على الرغم من كل شىء فلا تزالين تعنين العالم لى ؟
    Para mí significas más que cualquier cosa. Open Subtitles أنتِ تعنين ما هو أكثر من كل شيء بالنسبة لي.
    No significas nada para él él lo fue todo para ti. Open Subtitles انت لا تعنين شيئاً لة وهو يعنى كل شىء لكى
    Crees que obtienes protección de Judith... pero no significas una mierda para ella. Open Subtitles هل تعتقدين أنك تحصلين على حماية منها ؟ لكنك لا تعنين شيئاً لها
    Eres la última persona a la que quiero hacer daño. significas mucho para mí. Open Subtitles أنتِ آخر شخص في العالم أريد إيذاءه، أنتِ تعنين الكثير لي.
    Espera. ¿No entiendes lo que significas para mí? Open Subtitles لحظة. ألا تفهمين ما الذي تعنينه لي؟
    hay quienes piensan que significas más problemas de lo que vales. Open Subtitles هناك من يعتقد بكونك مصدر للمشاكل أكثر من قيمتك
    No vales nada, así que significas algo. Open Subtitles فأنت لا تساوي شيئاً لذا أنتَ تعني شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus