"sigo pensando" - Traduction Espagnol en Arabe

    • زلت أعتقد
        
    • مازلت أعتقد
        
    • أظل أفكر
        
    • أستمر بالتفكير
        
    • لازلت أعتقد
        
    • مازلت أفكر
        
    • أواصل التفكير
        
    • لا زلت أفكر
        
    • لازلت أظن
        
    • مازلت أظن
        
    • مازلت اعتقد
        
    • زلت أظن
        
    • ظللت أفكر
        
    • لا أنفك أفكر
        
    • ما زلت أفكر
        
    Sigo pensando que deberíamos haber puesto una tarta de yak como cebo. Open Subtitles ما زلت أعتقد أنه كان يجب إحضار فطيرة الياك لهم
    No es que disfrute comiendo "varios" como a cualquiera Pero Sigo pensando que no. Open Subtitles هل تريد كومه؟ ليس و كأني لا أستمتع بتناول الكومات على الأفطار مثل كل الناس و لكن مازلت أعتقد كلا
    Sigo pensando en ti, escondiéndote, escuchando a Retro Girl, mientras ella te traiciona. Open Subtitles أظل أفكر بك، يختبئ، الاستماع إلى ريترو فتاة لأنها قد خانك.
    Sigo pensando que son personas normales, pero no, no lo son. Open Subtitles أستمر بالتفكير بأنكم كإناس عاديين ولكن لا لستم كذلك
    Sigo pensando que estás mejor de uniforme. Open Subtitles لازلت أعتقد أنك أفضل بزي الرسمي.
    Es claramente un método disuasivo antiguo, Porque Sigo pensando en la cola de mi antigua esposa. Open Subtitles من الواضح مؤخرات للزوجات العجائز لأنني مازلت أفكر بمؤخرة زوجتي السابقه
    Pero Sigo pensando que si no fuera por ti no habría un caso para empezar. Open Subtitles ولكن أواصل التفكير بأنّه لولاكِ، لن تكون هناك قضيّة في المقام الأوّل.
    Sigo pensando, por cierto, que esto no es razonable. UN وإني لا زلت أعتقد أن أمرا من هذا القبيل غير معقول في الواقع.
    Sigo pensando que en el marco normativo actual pueden realizarse muchas mejoras necesarias. UN وما زلت أعتقد أن الكثير من التحسينات اللازمة يمكن أن يتم داخل الإطار التنظيمي الحالي.
    Pero Sigo pensando que deberíamos encontrarnos para hablar. Open Subtitles ولكنى مازلت أعتقد أننا علينا أن نلتقى ونتحدث فى الموضوع
    Lo sabemos Jack Sigo pensando que no es necesario que estés aquí. Open Subtitles مازلت أعتقد أنه من غير الضروري بقائك هنا
    Y Sigo pensando si alguien más me hubiera tenido en su lista. Open Subtitles وأنا أظل أفكر لو ظهر اسمي على قائمة شخص آخر
    Sigo pensando que debí haberla agarrado y sacado de ese mundo. Open Subtitles أنا أظل أفكر في أنني فقط أنني كان يجب أن أمسك بها و أن أجرجرها من ذلك العالم
    Sigo pensando en Rose y en Jackie y en cuánto tardarán en pagar el precio. Open Subtitles أستمر بالتفكير في روز وجاكي وكم تبقى لهم حتى يدفعا الثمن ؟
    Está bien, pero que conste. Sigo pensando que esto es estúpido. Open Subtitles :حسنا ولكن للتذكير لازلت أعتقد أن هذا سخيف
    Sigo pensando... que en el seminario dijiste que la vida del sacerdote es difícil. Open Subtitles لا اعرف .. مازلت أفكر فيما قلته في المدرسة عن صعوبة حياة القس
    Sigo pensando que puedo arreglarlo. Open Subtitles أواصل التفكير يمكنني أن أعود ويمكنني أن إصلاح بنفسي.
    Supongo que Sigo pensando en ti como el pequeño niño con el que crecí. Open Subtitles أعتقد أني لا زلت أفكر بك أنك الولد الصغير الذي ترعرعت معه
    Las flores... aunque Sigo pensando que fue algo bueno habértelas traído. Muy bien, ¿sabes qué? Open Subtitles ومع ذلك لازلت أظن إحضار الورود شئ لطيفا حسنا أوتعلمين؟
    Sigo pensando que deberíamos discutirlo en vez de quedarnos sentados haciendo un incómodo silencio. Open Subtitles مازلت أظن أن علينا مناقشتها بدلًا من الجلوس هنا في صمت محرج.
    Nos tiene a Torren y a mi, por supuesto, pero... Sigo pensando que siente aislado. Open Subtitles هو لديه تورن , و انا بالطبع , لكن انا مازلت اعتقد انه يشعر بالعزله
    Bueno, Sigo pensando en que lo que le hacen al viejo es algo apestoso. Open Subtitles حسنا ما زلت أظن التامر على الرجل العجوز أمر مقزز
    Sigo pensando que tal vez podría han impedido que el fuego si hubiera comprobado los filtros mejor. Open Subtitles ظللت أفكر ربما كان يمكنني أن أمنع ذلك الحريق لو تفحصت المرشحات جيدا
    No lo sé, Sigo pensando que puede que estén esperando a que bajemos la guardia. Open Subtitles لا أعرف، لا أنفك أفكر لعلهم ينتظرونا لأن نتخلى عن حذرنا
    Aún Sigo pensando en declarar. Open Subtitles أنت تهدر وقتك ما زلت أفكر في أعطاءك بيان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus