Ella no dijo mucho. Hubo muchos silencios | TED | لم تقل الكثير، كان هناك الكثير من الصمت |
Es tan solo un diseño de tonos, silencios y tiempos. | TED | فهي مجرد تصميم من السكون و الدرجات الموسيقية و الصمت |
En el aula, estimulo a mis estudiantes a explorar los silencios en sus propias vidas a través de la poesía. | TED | في الصف، أتحدى طلابي باستكشاف الصمت في حياتهم هم من خلال الشعر. |
Me fui a mitad de una conversación para que no tuviéramos silencios incómodos. | Open Subtitles | رحلت في منتصف جملة حتى لا نواجه صمت غريب |
Si bien Beckett fue siempre un apasionado de los idiomas, también cultivó los silencios en sus obras, incorporando pausas y momentos vacíos. | TED | بالإضافة لشغف بيكيت العميق للغات، كان يُبقي مجالًا للصمت عن طريق إدخال فجوات، فترات توقف، ولحظات فراغ في أعماله. |
Y en el mundo occidental, realmente no estamos acostumbrados a silencios verbales. | TED | في العالم الغربي، لسنا معتادين على الصمت أثناء الحديث. |
- No tienes que llenar los silencios. - Bien, gracias. | Open Subtitles | لست بحاجة لملئ لحظات الصمت هذه حسنا، شكرا |
Nosotros los intranquilos, los inadaptados continuábamos buscando, llenando los silencios con nuestros propios deseos, miedos y fantasías. | Open Subtitles | نحن الذين لم نرضى, و لم نقبل إستمرينا بالبحث إذ حشينا الصمت بأمنياتنا, مخاوفنا و مخيلاتنا الجامحة |
Un mundo sin miradas, lleno de silencios, acostumbrándote a vivir midiendo tus pasos. | Open Subtitles | عالم من الصمت ، تتعودي أن تحسبي به خطواتكِ |
¿No te ha parecido el viaje hasta aquí tenso con estos silencios tan largos e incómodos? | Open Subtitles | هل القيادة إلى هنا تجعلك إلى حد ما متوترة مع الصمت هذا الطويل وغير مريح ؟ |
Soy policía... Sé cómo usar los silencios incómodos para hacer hablar a un sospechoso. | Open Subtitles | انا شرطي , واعرف كل شي حول استخدام الصمت الغير مريح |
Cuando Kevin y yo empezamos a cortejar... había una especie de belleza en los silencios... pero ya no. | Open Subtitles | عندما بدأنا انا و كيفن بالمغازلة كان هنالك نوع ما من جمال الصمت لكن ليس بعد الآن |
Más bien conejos con silencios incómodos y miradas deprimentes. | Open Subtitles | اكثر من الارانب مع الصمت الغريب وتجهم الوجه |
¿Qué te parece que nos alejamos de los silencios incómodos y, uh, tratar de adivinar lo que la otra persona se siente? | Open Subtitles | ما رأيك أن نترك هذا الصمت المحرج ونحاول تخمين ما يشعر به الشخص الآخر؟ |
Lo mío son los largos silencios seguidos de comentarios crueles, seguidos de más silencios. | Open Subtitles | لا يهمني إلا الصمت الكئيب الذي تتبعه تعليقات لئيمة ثم المزيد من الصمت |
Habría que tener en cuenta además los " silencios " intencionales. | UN | وينبغي فضلا عن ذلك أخذ " الصمت " المتعمد في الاعتبار. |
Este órgano debe ser más representativo, debe cumplir con las más altas normas de objetividad y evitar los dobles raseros, así como las omisiones o silencios. | UN | وهذا الجهاز الجديد ينبغي أن يكون أكثر تنمية وأن يخضع لأعلى معايير الموضوعية وأن يتجنب ازدواجية المعايير والتغاضي أو الصمت. |
La mayoría de mis conversaciones con papá son silencios incómodos. | Open Subtitles | أنا غريب معظم أحاديثي مع أبي تتكون من لحظات صمت غريبة |
Cuando Kevin y yo estábamos de novios... había una especie de belleza en los silencios... pero ya no. | Open Subtitles | , عندما كيفين وأنا توددنا لأول مرة , كان هناك نوعا ما من الجمل للصمت |
"Disfrutemos juntos los silencios y los impulsos". | Open Subtitles | دعونا نستمتع بالصمت و نتفكر سويةً |
Nos vimos para un café, el café se volvió una caminata, una caminata evoluciono en miradas significativas, silencios sugestivos, y un provocativo agarre de manos. | Open Subtitles | تقابلنا من أجل القهوة والقهوة تحولت إلى تمشية والتمشية تتطورت إلى نظرات لها معنى , وصمت موحي ومسك أيدي استفزازي |
Birjwa, puede que yo sea analfabeto pero puedo leer tus silencios desde que eras pequeño. | Open Subtitles | بيرجوا, قد أكون أميا لكنني درست صمته هذا منذ طفولته |